Pillars of Eternity II: Deadfire

Русская локализация и другие цели кампании по сбору средств на Pillars of Eternity II: Deadfire

Pillars of Eternity II: Deadfire стремительно набирает деньги на площадке народного финансирования FIG, а разработчики рассказывают о дальнейших долгосрочных целях.



На текущий момент собрано свыше полутора миллиона долларов, а значит появление в грядущей RPG подклассов гарантировано. При достижении суммы в размере 1,6 миллионов разработчики обещают перевести игру на русский язык и повысить максимальный уровень, доступный для персонажей, до 18-го. Это означает, что в игре появятся новые высокоуровневые способности, заклинания и всё, что связано с системой развития героя.

Следующая цель — 1,8 миллиона долларов. Её достижение гарантирует перевод на польский язык, а также введёт в нового компаньона — монаха\жреца Ксоти (на изображении ниже).

Ксоти была одной из тысяч беженцев-редсерасцев, которые бежали в архипелаг Мёртвого Огня после Войны Святого. Будучи последователем Гаун, аспекта Эотаса, связанного с урожаем, она носит серп и лампу. Ксоти заинтригована слухами о возвращении бога, однако боится того, что это может значить для её эмигрировавших сородичей, многие из которых последовали на войну за прошлой инкарнацией Эотаса и проиграли.

Нравится25
Комментарии (13)
  • 15
    Ну это они легко соберут.
  • 8
    4 млн. как было с прошлой, возможно и не соберут, но до планки в 3 млн. дойдут точно.
  • 10
    Поляки соберут :D
  • 2
    блин,ну они действительно прикалываются.задают сообществу такие планки(конечно они скинутся на это),а введения минимальны....200 штук за субтитры и пару заклинаний? маловато.
  • 1
    Их рпг стабильно радуют на несколько десятков часов уже второй раз. Не прошел ни одной, но наиграл дофига. Плевать на локализацию, в 2017 надо знать английский, пускай деньги на игру тратят по максимуму.
  • 2
    Повышение уровня за деньги это конечно дурость .Цели какие то не оч.Сделали бы новый город расширение базы игрока романы и тд ченить реально существенное.
  • 2
    Undead swordsman
    MadMan22
    "Плевать на локализацию, в 2017 надо знать английский."
    Вы и вам подобные сами не устали строчить одно и тоже?
  • 1
    Undead swordsman
    Надеюсь игра будет такой же хорошей, как дополнение Белый марш, возвращение павших богов это всегда весело, но не для смертных)
  • 2
    Undead swordsmen
    Устаешь каждый раз писать очевидное. Куда больше устаешь от тех, кто это очевидное не понимает.
  • 2
    Undead swordsman
    MadMan22
    А если пофиг? Ничто не заставляет вас это писать. Любители писать "учите английский" уже надоели, прям как последователи Макаронного монстра и свидетели Иеговы. Если это не касается проф. деятельности, знание иностранных языков, в том числе и английского, не обязательно, только если по желанию.
    И про "пофиг на локализацию", в других странах на нее чот не пофиг, есть французские, немецкие, польские и др. субтитры, а русские, что, не так важно?
  • 3
    Undead swordsmen
    Не понимаю чего ты от меня хочешь. Доказать мне, что английский в наше время вовсе не обязателен? Ну пытайся дальше, я такой тупости верить не буду.
  • 2
    Undead swordsman
    MadMan22
    Я про локализацию и уже надоевших не здоровых фанбоев английского, которые всюду лезут, когда речь идет о локализации, дружочек.
    PS: немецкий и французский тоже когда то были "обязательны" и что сейчас?
  • 7
    Undead swordsmen
    Ну так она, очевидно, не нужна, эта локализация. Не, если нравится лить помои в уши и читать корявые переводы, то пожалуйста, но оригинал всегда, в 99.9% случаев, на каком бы языке он не был, лучше. И, если учесть доминирующее положение английского в мире, в медиа, в искусстве, везде, то очевидное решение его учить. Это не фанбойство английского, это фанбойство оригинала. Почему такие простые вещи нужно объяснять. Ру комьюнити, чуть ли не бойкотировавшее Ф4 из-за отсутствия русской озвучки, такое не поймет. Хочется быть дурачками - ваше право. Ждите свою лохализацию и нойте про её отсутствие.
B
i
u
Спойлер