South Park: The Fractured But Whole может стать жертвой цензуры



Не до всех регионов мира в свое время South Park: The Stick of Truth добралась в том виде, в каком было задумано разработчиками. На территории некоторых стран Европы (включая Россию) и Австралии определенные эпизоды игры были подвергнуты цензуре. Подобная ситуация может повториться и в случае с South Park: The Fractured But Whole.

В интервью порталу Xbox Achievements старший геймдизайнер в студии Ubisoft San Francisco, Пол Кросс (Paul Cross), заявил, что компания не может гарантировать сохранность The Fractured But Whole от нападок цензоров. По словам разработчика, команда старалась не добавлять в игру элементы, которые были бы однозначно запрещены на некоторых территориях, однако в то же время авторы хотят рассказать именно ту историю, которую задумали создатели сериала Трей Паркер (Trey Parker) и Мэтт Стоун (Matt Stone).

«Существуют определенные вещи, которых мы просто стараемся избегать, потому что нет смысла снова проходить через эти муки [цензуры], однако, опять же, Мэтт и Трей, учитывая их стиль работы, не хотят быть подвергнуты цензуре. Они напишут то, что сочтут смешным и актуальным, и расскажут ту историю, которую хотят», – уверяет Кросс.

После нескольких переносов релиз South Park: The Fractured But Whole ожидается 17 октября на PC, PS4 и Xbox One.

А вы сталкивались с цензурой в South Park: The Stick of Truth?

Нравится23
Комментарии (16)
  • 26
    Субтитры к палке и есть одна большая цензура.
    Сабы, которые вообще не соответствовали тексту и речи героев.
    Не знаю, кто переводил, но его надо сварить в котле для русских локализаторов.
  • 1
    VipMoxley
    Да смысл, будет порезана хуже второй Мафии
  • 9
    Shif077
    Цензура убьет эту игру
  • 0
    В палке вроде сцены все фул, а вот перевод цензура.
  • 1
    Hirok написал:
    Не знаю, кто переводил, но его надо сварить в котле для русских локализаторов.

    Часто проблема в том, что игру слов на английском на русский вообще никак не переведешь. Поэтому иной раз отсутствие перевода - это большой плюс))
  • 2
    Mabel Pines
    И в чем проблема? Ставь английскую версию и играй на здоровье в оригинал. А как быть тем, кому чтение субтитров нафиг убивает весь процесс? У них выбора нет.
  • 0
    spaMER1992
    Mabel Pines
    Всегда можно адаптировать
  • 2
    Долбаная цензура, по телеку уже задолбала, смотреть невозможно: всё запикано и замазано, так ещё теперь и до игр добрались! Эх, написал бы я, кто они после этого, но у меня уже и так 2 пердупреждения висит.
  • 0
    Пока игра дойдет то прилавков, там от нее только обложка останется
  • 0
    Витчер_шлак
    Самое прикольное, что цензурят все каналы кроме 1-го. Там могут и сиськи показать, да что угодно. Короче, крышуют всех
  • 0
    Graf_WishenKa
    Ну да, первый же федеранальный, так что им всё можно ;-)
  • 1
    Если мои внуки доживут до этого момента, то я буду рад.
  • 1
    пекабир
    Так им некто не запрещает выпускать игру без цензуры,просто это уже сам издатель хочет рейтинг PG пониже, дабы добиться более высоких продаж. Этоже Юбисофт,вы чего хотели?
  • 1
    пекабир
    eR1s0n.
    свиньи! гонятся за продажами!
  • 2
    Hirok
    Да, гоблина бы в переводчики!Drewstet
    На коробоксе эпизод секса родителей ГГ вырезали, один из самых ржачных в игре кстати и целый уровень с инопланетянами и анальным зондом-что кстати подорвало целостность и связность сюжета, ГГ ложится спать, а утром просыпается с антенной в жопе. Вообще абсурд (ПК фореве)
  • 1
    jigadloff
    Я на пк играл, славу богу застал всё это.
    Гномики ворующие трусы это нечто)))))
B
i
u
Спойлер