Long Dark
подробнее об игре и системные требования
  
НАВИГАЦИЯ ИГРЫ

The Long Dark: Редактор Сохранений 2.3 / Save Editor 2.3 [RUS]

Имя файлаtld_save_editor_2.3.1.rus.rar
Размер1.54 Мб
ДобавилBoer17
Дата добавления
Скачиваний2431
Комментариев29
Понравилось6
Описание и инструкции

Редактор сохранений позволяет легко редактировать свои игровые сохранения. Вы можете изменить свой инвентарь, позицию игрока, статистику достижений и многое другое.

Инструкции:
Скачать TLD_Save_Editor_2.3.1.RUS
Извлеките загруженный файл
Нажмите "The Long Dark Save Editor 2.exe", чтобы запустить программу
Для выбора нужного сохранения вы должны держать левую кнопку мыши, и не отпуская выбрать нужное.

Нравится 6
Комментарии (29)
  • 3
    Yrrrk
    Отлично.Благодарю за оперативность. Есть просьба. А нельзя ли перевести название самих предметов? Если с самой таблицей хоть как-то можно разобраться(если без русификатора) , то названия предметов( инвентарь) - это полная ж...а. В английском не силён. А через переводчик , долго, нудно и крайне неудобно.
  • 1
    Yrrrk
    Вы можете изменить... позицию игрока

    Тут вроде такого нет. Или я что-то пропустил?
  • 1
    Boer17
    Yrrrk
    Описание просто скопировал и все. Действительно, там такого нет, в следующий раз подправлю. По поводу инвентаря. Делится он на: средства первой мед.помощи (аптечки, лекарства и прочее), одежду (тут итак все понятно), еду (тут тоже понятней некуда), инструменты (факелы, различные киты, например, для чистки оружия или шитья),материалы (палки, палки для розжига, клочки одежды и прочее), то, что можно подобрать для коллекции (он там один, журнал какой-то), книги (тут тоже все понятно), и на то, что спрятано (аккумулятор для машины, пожарный топор, морфин и прочее). Обязательно бы перевел это все, будь такая возможность. Ну вот, чем смог, тем помог.
  • 1
    Yrrrk
    Тебе может и просто. А когда английский на уровне 5 класса - то это проблема. Понятно.Спасибо и за это. А не знаешь какой-нибудь переводчик чтоб работал с этой программой - перевод наведением курсора?
  • 2
    Boer17
    Yrrrk
    Нет, не знаю, т.к. не пользуюсь таковыми. Но поищи что-то подобное, вроде как много такого софта есть.
  • 2
    Yrrrk
    Добро. Понял. Буду разбираться.
  • 0
    rmnops31
    А у меня вопрос можно накрутить дней выживания( например выживал первый день и сразу 300)?
  • 0
    Boer17
    rmnops31
    Нельзя.
  • 0
    Yrrrk
    поддерживаю на счет перевода меню и под меню реально геморой все в гугл забивать
    и не копируешь не как даже а половина вообще не переводиться
  • 0
    так что нет там русского можно считать
  • 0
    Boer17
    Dima Orlov 777
    Пользуйтесь ангоязычной версией, если эта не устраивает. Все, что можно было перевести, я перевел. Нет возможности перевести все, к сожалению.
  • 0
    может кто по опытней переведет полностью
  • 0
    Спасибо автору за работу, офигенная софтина))))
  • 0
    Спасибо, полезная вещь) Есть вопрос, на одном компе идет нормально, а на втором ошибку выдает. Неизвестно, с чем может быть проблема?(
  • 0
    Boer17
    Мария Мельник
    Если есть возможность, то предоставьте, пожалуйста, скриншот с ошибкой. Если нет, то словами как-нибудь опишите. Постараюсь помочь.
  • 1
    msaksiks
    а на версию 356 пойдёт?
  • 0
    Boer17
    msaksiks
    Вроде должен. Точно не знаю.
  • 0
    А ружье и патроны есть??
  • 0
    Boer17
    Jenia1311
    Должны быть.
  • 1
    Boer17
    СПАСИБА
  • 0
    Yrrrk
    Я тоже бы не отказался от перевода,а то нет особого желания переводить сидеть пол часа.
  • 0
    Может кто то из присутствующих здесь накидает перевод в текстовом файлике,если кто шарит в Англ.языке.Многие бы были благодарны.
  • 0
    Yrrrk
    Я немного перевёл уже.
    www.playground.ru/files/the_long_dark_save_edito..
  • 0
    Alcatraz Cat
    Работает????
  • 3
    yaguar29
    The Long Dark: Редактор Сохранений 2.3 Перевод вкладок. (по поводу, для какой версии... у меня 375 и работает... )
    FIRST AID:
    Спойлер
    Antibiotics - антибиотики
    Antiseptic - антисептик
    Bandage - повязка
    Emergency stim - шприц первой помощи
    Old man's bear - повязка из старого висящего мха
    Painkillers - обезболивающее
    Water purification tablets - таблетки для очистки воды


    TOOLS:
    Спойлер
    accelerant - горючее для разведения огня
    arrow shaft - древко стрелы
    bear skin bedroll - спальник из шкуры медведя
    bedroll - спальник обыкновенный
    brand - головёшка
    can opener - консервный нож
    cardboard matches - картонные спички
    fire striker - огниво (металический инструмент для розжига огня)
    fishing tackle - рыболовные снасти
    flare - сигнальный огонь
    flare gun - сигнальный пистолет
    flare gun ammo - боеприпасы сигнального пистолета
    hacksaw - ножовка
    hatchet - топор
    heavy hammer - кувалда
    hook - крючок
    hunting knife - охотничий нож
    hunting rifle - охотничье ружьё
    improvised hatchet - самодельный топор
    improvised knife - самодельный нож
    jerry can - канистра для топлива
    lantern fuel - топливо для фонаря
    line - леска
    magnifying lens - луппа
    newsprint roll - рулон газетной бумаги
    prybar - гвоздодёр
    quality tools - качественные инструменты
    rifle ammunition - боеприпасы для винтовки
    rifle cleaning kit - комплект для чистки винтовки
    rifle round - патрон
    rope - канат
    sewing kit - набор для шитья
    simple arrow - простая стрела
    simple tools - простые инструменты
    snare - ловушка
    storm lantern - штормовой фонарь
    survival bow - лук для выживания
    torch - факел
    whetstone - точильный камень
    wood matches - деревянные спички


    CLOTHING:
    Спойлер
    Basic boots - базовые сапоги
    Basic gloves - базовые рукавицы
    Basic winter coat - базовое зимнее пальто
    Basic wool hat - базовая шерстяная шапочка
    Basic wool scarf - базовый шерстяной шарф
    Cargo pants - плотные х/б штаны (камуфляжной расцветки)
    Cotton long undervear - хлопчатобумажные кальсоны
    Cotton socks - хлопчатобумажные носки
    Deerskin boots - сапоги из оленьей шкуры
    Deerskin pants - штаны из оленьей шкуры
    Down ski jaket - лёгкий пуховый жакет
    Down west - лёгкий пуховик
    Fleece sweater - флисовый свитер
    Heavy wool sweater - толстый шерстяной свитер
    Insultated boots - прорезиненная обувь с вставным чулком
    Insultated west - водонепроницаемый жилет
    Jeans - джинсы
    Long wool undervear - шерстяные кальсоны
    Marine's rea coat - морской бушлат
    Mittens - лёгкие варежки
    Premium winter coat - походная парка
    Rabbitskin mits - варежки из кроличьего меха
    Shoes - кроссовки
    Thin wool sweater - тонкий шерстяной свитер
    Toque - лыжная шапочка
    Wolfskil coat - волчья шуба
    Wool socks - шерстяные носки
    Work boots - рабочие ботинки (обшитые железом)


    FOOD:
    Спойлер
    Bear meat (cooked) - мясо медведя (приготовленное)
    Bear meat (raw) - мясо медведя (сырое)
    Beef jerky - вяленая говядина
    Candi bar - шоколадная плитка
    Cat tail stalk - стебель тимофеевки луговой
    Coho salmon (raw) - кижуч (сырой)
    Condensed milk - сгущенное молоко
    Cup of cffee - чашка кофе
    Cup of herbal tea - чашка травяного чая
    Dog food - корм для собак
    Energy bar - энергетический батончик
    Granola bar - злаковый батончик
    Herbal tea - травяной чай
    Lake whitefish (cooked) - сиг озерный (приготовленный)
    Lake whitefish (raw) - сиг озерный (сырой)
    Military-Grade MRE - армейский сухой паёк
    Orange soda - апельсиновый лимонад
    Peanut butter - арахисовое масло
    Pinnacle peaches - персики дольками
    Pork and beans - свинина с фасолью
    Potable water - питьевая вода
    Rabbit (cooked) - кролик (приготовленный)
    Rabbit (raw) - кролик (сырой)
    Rainbow trout (cooked) - радужная форель (приготовленная)
    Rainbow trout (raw) - радужная форель (сырая)
    Reishi tea - чай из гриба рейши
    Rose hip tea - чай из шиповника
    Salty crackers - соленые крекеры
    Smallmouth bass (cooked) - малоротый окунь (приготовленный)
    Smallmouth bass (raw) - малоротый окунь (сырой)
    Stacy's grape soda - виноградный лимонад
    Summit soda - лимонад Саммит
    Tin of coffee - консервная банка кофе
    Tin of sardines - консервная банка сардин
    Tomato soup - томатный суп
    Unsafe water - грязная вода
    Venison (cooked) - оленина (приготовленная)
    Venison (raw) - оленина (сырая)
    Wolf meat (cooked) - мясо волка (приготовленное)
    Wolf meat (raw) - мясо волка (сырое)


    MATERIALS:
    Спойлер
    Arrowhead - наконечник стрелы
    Book - книга
    Cat tail head - сухой плод тимофеевки луговой
    Ceadr firewood - кедровые дрова
    Cloth - ткань
    Coal - уголь
    Crow feather - перо ворона
    Cured birch sapling - сухая молодая берёза
    Cured black bear hide - высушенная черная шкура медведя
    Cured deer hide - высушенная шкура оленя
    Cured gut - высушенная кишка
    Cured leather - высушенная кожа
    Cured maple sapling - высушенное молодое дерево клена
    Cured rabbit pelt - высушенная шкура кролика
    Cured wolf pelt - высушенная шкура волка
    Fir firewood - пихтовые дрова
    Firelog - полено прессованное из стружки и химикатов
    Fresh black bear hide - свежая черная шкура медведя
    Fresh deer hide - свежая шкура оленя
    Fresh gut - свежая кишка
    Fresh rabbit pelt - свежая шкура кролика
    Fresh wolf pelt - свежая шкура волка
    Green birch sapling - зеленое деревце березы
    Green maple sapling - зеленое деревце клена
    Leather - кожа
    Newsprint - газетная бумага
    Old man's beard lichen - бородатый мох
    Reclaimed wood - древесина (из поломанной мебели и прочего)
    Reishi mushroom - гриб рейши
    Rose hip - шиповник
    Scrap metal - металлолом
    Stick - палка
    Tinder plug - трут (для розжига)


    HIDDEN:
    Спойлер
    Accelerant kerosene - горючее для разведения огня (упаковка 100гр. метал)
    Accelerant medium - горючее для разведения огня (упаковка 100гр. пластик)
    Bolt cutters - болторез
    Car battery - аккумулятор (неиграбельно)
    Collectible note common - (неиграбельно)
    Compression bandage - давящая повязка
    Dam code note - (неиграбельно)
    Dam control room code note - (неиграбельно)
    Dam office key - офисный ключ от дамбы (неиграбельно)
    Fire axe - пожарный топор
    Flint and steel - огниво
    Hard case - закаленный человек (неиграбельно)
    Leather strips - свежая кожа
    Morphine - морфий (неиграбельно)
    Shovel - лопата
  • 0
    NICEofDICE
    Народ, а вот у меня такая проблема. После использования редактора сохранений игра ловит глюк и багует воду. Я не могу её натопить на огне, я не могу её пить и т.д. В инвентаре она просто не появляется. В чём может быть дело и сталкивался кто-либо с этим кроме меня?
  • 0
    yaguar29
    Сомневаюсь, что тут в редакторе дело... Я тысячи раз инвентарь менял, никаких глюков или багов... Попробуй игру переустановить...
  • 0
    NICEofDICE
    Понял в чём дело! При создании новой игры на "балансе" персонажа в инвентаре две строки с водой - очищенной и неочищенной. Если их удалить в редакторе, то игра словит баг и перестанет адекватно реагировать на воду.
  • 0
    PRODUCER2
    не прокачиваются навыки
B
i
u
Спойлер

Вы уверены что хотите удалить этот комментарий?