на главную
об игре
Dragon Age: Origins 06.11.2009

Dragon Age: Origins "Башня Воспоминаний "Tower of Dreams""

Во первых, все поклонники DragonAge... Здравствуйте!
Я, Liruh, вернулся к выкладкам дополнений, и очень этому рад. В какие бы игры не играл, и к каким бы играм дополнения не лепил, всё равно тянет к DragonAge.
Вообще я занимаюсь озвучкой, доработкой и созданием своих модов давно... Но!!! ... Поскольку игру нужно будет начать от создания героя, выложу их целым блоком, когда будет завершена работа над полным прохождением хотя бы одной ветви. Всё началось с переводов "Дочерей Сафо", есть такая очень объёмная тема. Идея не плохая, но за очень редким исключением не доработана и изрядно опошлена. Нужно понять, что все кат-сцены состоят из стандартных фрагментов, нужно только правильно разместить участников, правильно направить камеры, и грамотно их переключать.
И не маловажно расставить героев по своим местам, после завершения сцены, что вообще почти никогда не делается. Впечатление такое, что кто-то писал на каком-то языке, а потом вставлял машинный англо-перевод в диалоги, да ещё и в звук машинный вставил.
Но эта работа была полезна тем, что я разобрался в принципах работы игры. И решил делать всё по-своему.
Основная проблема в озвучке... Если с мужскими персонажами мне проще... изменил тембр, тон и т. д... То... Короче - Мне нужны актрисы... (Нет времени... мне самой мой голос не нравится и т. д.)
Первым будет прохождение ветви магов, от башни. В историю добавляется много диалогов, романтических интрижек. Некоторые из них проходят через всю игру, до эпилога.
Поскольку герой может быть разного пола и расы, работа довольно трудоёмкая, кат-сцены приходится прорабатывать в четырёх, а то и в шести вариантах. [(Человек, гном, эльф) х (мужчина, женщина)]
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
У меня давно была мысль оживить старые моды локаций. Когда я, для себя, проделал это впервые, эффект меня потряс... это, как ты смотрел картинки, а тут вдруг они ожили.
Выкладываю ещё и потому, что хочу показать вам, что это не пустые слова, а всё это делается и получается. И надеюсь, что кто-то поможет с озвучкой...
В каждом архиве со звуковым модом будет текстовый файл *VO_xxx.txt* в нём будут записаны реплики диалогов. У кого появится желание, можете попробовать себя в озвучке.
** Итак, начинаю....
Башня Воспоминаний
"Tower of Dreams" Автор: Zelinker
Этот мод, довольно древний, выкладывался не однократно, и с разными названиями. Но так и не был доведён до ума.
Для того чтобы не начинать новую игру, я изменил название и id.
но если установлена старая версия, удалите!

Доработки:
*1. Добавлена анимация диалогов.
*2. Добавлена озвучка диалогов. (Играл в театр одного актёра)
*3. В холле "Башни Воспоминаний" добавлен выход на карту мира.
*4. Всего в моде, три воспоминания: (1-Шпиль Мааршалог. 2-Король Мэрик и Орлей. 3-Совершенный Эдукан и Архидемон.)
В конце каждого имеется сундук с наградой. В первых двух сценариях были квесты, "правда, в первом квест не заканчивался",
и квесты не были увязаны с наградой... т.е. Артефакт вы получали в любом случае...
Я переписал первые два, и добавил третий квест...
Теперь сундуки с наградами закрыты, а ключи от них вы получаете, при завершении квеста, от Архонта, короля Мэрика и совершенного Эдукана, соответственно.

*5. В воспоминании "Шпиль Мааршалог" добавлены двери для возможного движения назад по локациям.
Это если вы пропустили контакт с одним из проводников и вас отправляют обратно. В самой башне, проводник Вас ждёт не на входе, как было, а в конце первого зала.
Это связано с тем, что битва начиналась сразу, и чтобы вступить в диалог с проводником, приходилось возвращаться назад.

*6. Заменил иконку "Меча воспоминаний", почему-то там был ключ.

Устанавливается мод стандартно, через DAUpdater.
Скриншоты:

Благодарности: Zelinker, MrDu

Удачи Вам: Liruh

Комментарии: 6
Ваш комментарий

Озвученный, доработанный Мод "Tower of Dreams"

2

Довольно интересный мод.

2

Мне нужны актрисы Бред. Сейчас есть такие программы смены голоса, что после изменения от женского не отличить, ты уж мне поверь - аудиоредактированием последние 10 лет занимаюсь. Башня Воспоминаний Tower of Dreams Если не видишь разницы между memories и dreams - словарь в помощь.

1

theme11471 Насчет перевода названия... Скажи это всем кино/игро - переводчикам... В большинстве случаев название переводят по контексту, а не по словарю.

1

theme11471 Я не перевожу, а русифицирую. В данном моде, это не сны и не мечты, а по моему, именно память - воспоминания... А насчёт программы ( смены голоса, что после изменения от женского не отличить ), если не сложно - скинь название...

1

Мод мусор куча опыта лут... херовый

0