Resident Evil 5

Resident Evil 5 "Русификатор + Лазерный прицел + Новый фильтр"

Описание и инструкции

Русификатор включает в себя локализацию Текста (Основная компания + DLC) и локализацию Звука (Основная компания).

Были внесены еще некоторые правки в саму локализацию.

Перекодированы видеоролики (Эффект раздвоенного экрана был устранен):

Титульный экран был не тронут (Gold Edition):

Добавлен более реалистичный цветовой фильтр (Полная замена старой кислотно-желтой версии):

Добавлен классический ЛЦУ.
Теперь он доступен не только для Геймпада,но так-же для Клавиатуры и Мыши:

Установка: из разархивированного архива,переместить все файлы с полной их заменой по пути Steam\steamapps\common\Resident Evil 5

Нравится13
Комментарии (26)
  • ShadowM88 #
    2
    Вы сами переводили текст или брали из русификатора от ZOG ?
  • BaGa-HaCkEr #
    2
    ShadowM88
    За основу была взята версия от ZOG.
    Но,текст незначительно переработан в основной компании и dlc в целом.
  • Это для Gold Edition али как ???
  • BaGa-HaCkEr #
    0
    BlooDDoG75
    По идеи,делал я для Gold Edition.
    Хотя,на обычной версии тоже должно работать.
  • gmh4589 #
    3
    Прежде чем залить файл на сайт, проверяй, есть ли такой уже или нет:
    www.playground.ru/files/russkaya_ozvuchka_dlya_r..
    www.playground.ru/files/polnyj_rusifikator_resid..
    Если есть в чем то отличия от уже выложенных, то пиши в чем.
    Лазерный прицел и фильтр люди вообще могут скачать отдельно кому надо. Зачем это все пихать в одну кучу?
  • BaGa-HaCkEr #
    2
    gmh4589
    Читать умеем,то что это полный русификатор с dlc?
    Второе,перекодированы ролики - они раздваивались.
    Третье,от ZoG титульный экран на непонятное Alternative Edition менялось.
    Четвертое,что касается ЛЦУ. Чтобы его включить,нужно ковыряться по папкам и менять функции в настройках конфига. Это многим лень,поэтому я его вшил в лаунчер.
    Пятое,адекватный шейдер я здесь не обнаружил.

    Так-что сперва читай статью и вникай что там написано,прежде чем коммент оставлять.
  • dimakozhanov #
    3
    Я вот не понимаю нафига нужен ЛЦУ на клаве и мыши, он на них не удобен.
  • ShadowM88 #
    1
    dimakozhanov
    Ну я бы так не сказал,в той же 4й части было приятно целиться с помощью ЛЦУ)
  • Patrick Kharkov #
    1
    BaGa-HaCkEr
    Как понять, были раздвоены ролики? Скрины для сравнения роликов выложи.
    Про какой адекватный шейдер, который ты не обнаружил, говоришь? Шейдер на цветовой фильтр?
    И такой ещё вопрос. Уже давно выпустили цветовой фильтр ENBSeries от русского разраба. В чём разница его фильтра, и твоего?
  • gmh4589 #
    1
    BaGa-HaCkEr
    Я-то как раз умею.
    Посмотри внимательно на этот:
    www.playground.ru/files/russkaya_ozvuchka_dlya_r..
    Как раз таки для голд эдишн, с перекодированными роликами, и там есть опциональная ссылка на русификацию дополнений. Ролики можно скачать так же по доп. ссылке отдельно.
    И какой еще адекватный шейдер? Ты вообще знаешь, что такое шейдеры?
    Выложил бы свой "адекватный шейдер" отдельно, зачем такой винегрет делать?
    Patrick Kharkov
    Ролики раздваиваются, если на голд эдишн поставить русик от обычной версии.
  • NEMMESID #
    0
    Блин это конечно удобно, что всё в одном архиве, но чувак, два гига качать? Мог бы хотя бы на торрент залить или на другой какой нибудь файлообменник
  • BaGa-HaCkEr
    Скажите, как мне установить этот русификатор, если уже поставлен русик от ZoG?
    Я могу оставить озвучку на инглише, при установке этого русика?
    ....не совсем понял на счет эфекта "раздвоенного экрана". Играю на стим версии...ни чего такого не вижу (не обращаю внимания?)
  • NEMMESID #
    0
    BaGa-HaCkEr
    Да уже поздно((По отдельности пришлось скачать, но всё равно спасибо, в будущем буду знать где искать)))
  • BaGa-HaCkEr #
    0
    pavloalex
    1) Проверить целостность файлов (если Steam версия) и установить русификатор.
    2) Озвучка тесно переплетена с файлами,так-что оставить Eng версию к сожалению нельзя.
    3) Иногда встречалась ошибка,когда видеоролики раздваивались (были отдельные ролики для левого и правого глаза).
    Эта ошибка - наследие Nvidia 3D Vision,которая здесь исправлена.
  • BaGa-HaCkEr
    - понятно
    - плохо, ибо хотелось играть с родной озвучкой (как играл и дисковую версию, в свое время)
    - ....ни разу такого не было, что тогда еще (впервые при прохождении), что сейчас.
    Мало того, лично я играю в 3D формате на 3D монике (соответственно), как и в простом 2D (переключаясь, время от времени), и все корректно отображается на постоянной основе.
    При выборе вашего видеоряда я буду лишен возможности играть в 3D режиме, на сколько я понял, или нет?
  • BaGa-HaCkEr #
    0
    pavloalex
    Нет,3D Vision должен работать корректно.
  • mirniy.sanka #
    0
    Это все замечательно, но может все таки найдутся умельцы которые смогут перевести на русский имена героев в меню выбора костюмов и в инвентаре !!! Уж очень сильно раздражает когда все на русском и такая мелочь бросается в глаза.
  • а есть возможность от сюда установить все кроме фильтра?
  • Эйвак #
    0
    Что-то игра с новым фильтром у меня не пошла пришлось его удалить.Если приглядеться то на русский язык не переведены не только имена героев в меню выбора костюмов и в инвентаре в DLC тоже нет перевода.В наемниках и в наемниках воссоединение не переведены данные о наемнике(рост,вес и т.д.).BaGa-HaCkEr намечается ли обновление перевода?Нет желания перевести Resident Evil 4 Ultimate HD Edition ? ZOG переводили его,но честно говоря там много неточностей.
  • BaGa-HaCkEr #
    1
    Эйвак
    Это самая первая версия.
    Сейчас просто времени нет заниматься всем этим.
    Может быть в дальнейшем,зашевелюсь... -_-
  • Эйвак #
    0
    BaGa-HaCkEr очень надеюсь что обновление все таки будет.Кстати в версии 2009 года,то о чем писал mirniy.sanka было тоже не переведено,как я помню.Ждем и верим что будет обновление.Еще бы кто-нибудь перевел четвертую часть было просто замечательно.
  • mirniy.sanka #
    0
    В 2009 году я покупал лицензию и там все было переведено .
  • BaGa-HaCkEr #
    0
    mirniy.sanka
    У меня тоже остался этот диск (оттуда кстати я образ и взял).
    Но DLC тогда эксклюзивно существовали только для PlayStation 3,а на Steam версию русификатор устанавливался криво.
  • mirniy.sanka #
    0
    Надеюсь это скоро исправят )) игра шедевр )) жаль что ее портят такие мелочи !
  • Эйвак #
    0
    BaGa-HaCkEr какие именно были сделаны изменения в русификаторе?То о чем я писал ранее так и не было переведено.
  • Эйвак #
    0
    BaGa-HaCkEr кстати то о чем писал mirniy.sanka,было действительно переведено в версии 2009 года.И имена героев в меню выбора костюмов и в инвентаре и в наемниках(рост,вес и пол) были на русском.А здесь много мелочей не переведено.Если будет еще обновлять русификатор текста,может быть выложите его без русификатора звука.Русификаторе звука наверное изменений уже не будет.А то долго качать и зачем скачивать,то что уже есть.
B
i
u
Спойлер