Borderlands

Русификатор Borderlands v1.4.1 TTL T.Community

Описание и инструкции

Версия перевода: 1.4.1 от 23.03.11
Требуемая версия игры: любая [Multi]

Авторы перевода: TTL T.Community, а именно:
DEAD, Frezzze, Gleb, Qarmaa, LogineD, Radeon, Nephrite, а также IBM_d3m1urg и Dimon485

Большое спасибо: Deric, Sabrello
_____________________________________________________________________________________________________________


ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.0 от 05.12.09

• Переведено все то, что позволяют технические возможности
• Возможны появления «ушей» промта
• Возможны ошибки со склонениями из-за технических особенностей игры

Версия 1.1 от 20.12.09

• Добавлена поддержка первого DLC
• Переработан текст оригинала

Версия 1.2 от 13.04.10

• Добавлена поддержка второго и третьего DLC
• Полностью переработан текст оригинала
• К некоторым локациям добавлены субтитры
• Изменены некоторые шрифты

Версия 1.3 от 28.07.10

• Исправлена ошибка с работой игры в интернете
• Добавлены субтитры ко всем DLC *finally:)*
• Проведена огромная работа по редактированию и корректуре

Версия 1.3.1 от 04.09.10

• Исправлены вылеты в первом DLC - пересобраны субтитры

Версия 1.4 от 30.11.10

• Добавлена поддержка четвертого DLC
• Добавлена поддержка последнего патча

Версия 1.4.1 от 23.03.11

• Исправлены найденные ошибки
• Добавлен перевод некоторых файлов, отсутствовавший ранее по техническим причинам


Скриншоты





Нравится53
Комментарии (47)
Если я правильно понял, это перевод для основы и всех существующих DLC в "одном флаконе"...
36k
Ты правильно понял
тут поддержка патча 1.41 есть?
А субтитры в самой borderlands (кроме dlc) переведены?
нет, не все...писец какойто. русик к бордерландс а сабы не все переводит в самой игре.
А проблемы с запуском игры после патча наблюдаются?и к игре с зомби подходит? ответьте пожалуста!
Указал в инсталяторе папку с игрой,установил а там опять всё на английском...

Скажите как правильно установливать.У меня репак на английском от R G Catalyst.
Блин народ давайте делайте, чтоб с сабами был, а то уже есть русик, который все с DLC переводит!
Ааа где сабы?
KyoNeX #
2
лучший руссификатор (переводит все длц, субтитры и основную сюжетную линию, красивый шрифт, по-моему, лучше чем от 1С; короче, ребята из TTL T - молодцы!)
главное при установке не сглупить: внимательно посмотрите на путь, чтобы не было типа C:\Games\Borderlands GOTY Edition\Borderlands\ (просто, установщик сам при выборе пути добавляет папку Borderlands и сам не понимает лишняя она или нет, поэтому вся ответственность ложится на пользователя)
Этот руссификатор сделал мне игру в окне, и графика полетела к чертям. Но язык русский.
Все сделал как по инструкции,проинсталировал русик в папку с игрой и в моих документах нашел в папке с бордерлэндс файл willowengine и внутри поменял language=int на rus, но все равно все на английском. Репак от R.G.Catalyst.
Помогите пожалуйста!!!
Заранее спасибо ! ! !
У меня перед запуском 19 ошибок выскакивает, но всё равно запускается и всё отлично работает

Borderlands + 4 DLC (2010/PC/Repack/Rus) 6.59 Гб
У меня в игре уже есть русик, но совсем левый. Подскажите пожалуста как его заменить на этот?
У меня сабы вырубились чё делать?
а, нет сабы половина на транслите, половина на инглише
работает на лицензии,спасибо
Жаль без сабов =( меню и интерфейс переведены довольно таки хорошо, но все же нужны сабы. Я понимаю на инглише вроде норм, но пока вчитываешься что там написано.....ну не очень удобно. Сделали бы хотя б промтом. А так, + 9
интересно узнать, почему трудно сделать полный перевод текста. Вроде всегда ко всем играм всегда без проблем можно было найти полный русификатор текста, а тут засада какая-то. И вчем млять суть локализации от 1С если все равно большая часть на инглише.
Я вот не понимаю - КАКОЙ.... вот КАКОЙ СМЫСЛ переводить игру, не переведя сюжетно важные субтитры, объясните мне, народ)
[Delfin1988]
По приколу
Eduard S.
Суть локализации от 1С- это дублированный перевод.И это единственный вариант официальной локализации этой игры.Всё остальное, (перевод меню, сабов для DLC и т.д.) является кустарщиной.
GarryOV #
0
У меня после этого "русификатора" игра начала жутко тормозить, пришлось переустанавливать. Играю на английском, милое дело... Игра GOTY с патчем 1.41.
KyoNeX #
5
Многие задаются вопросом "Какой русификатор самый лучший?" Самого самого, переводящего всё, нет. Есть только очень хорошие:
а) русиф-р от TTL T. Community - (ссылка на скачку вверху) подходит только для прохождения всех четырёх DLC (переведено всё, так что историю DLC понять будет проще простого)
б) русиф-р от 1C - (www.playground.ru/files/41460/) подходит для прохождения только основной сюжетной линии (переводит все субтитры, реплики, советы, задания)
Вывод: устанавливаем сначала русиф-р от 1C, проходим основную сюжетную линию игры, удаляем его, ставим русиф-р от TTL, проходим все DLC (можно наоборот, сначала DLC проходим, а потом сюжетку)

[Delfin1988]
этот русификатор для всех DLC, их он перевел на пятерку (и сюжетно важные субтитры тоже), а основную сюжетную линию TTL T и не обещали переводить (за них это уже сделали в 1C)
На лицензии пойдет?
на лицухе стимовской работает! спс автору!
Сегодня обнова для steam версии вышла, весом 659 mb ... и русификатор что то не робит?!
этот русификатор полное говно
пиплы тут вся игра переведена или только длс что то я не понял а то один пишут что вся,други что не вся?
пиплы тут вся игра переведена или только длс что то я не понял а то один пишут что вся,други что не вся?
а разом то оба русика от 1с и ттл 1.41 нельзя ставить?
Хм, вроде неплохо, спасибо.
----------------------------
Все супер, ток нах*я русские субтитры английскими буквами?!
Народ, скажите, как сделать сабы русскими? С английским дружу, но не особо, хотим по мере прохождения (с друзьями вчетвером по лану играем), вкуривать.
Вот вопрос:
на стимовскую лицуху GOTY можно поставить так:
сначала ставлю русик от TTL, а потом ставлю еще русификатор от 1C?
По идее должно выйти следующее:
после установки от TTL мы получаем русификатор DLC, а когда ставим от 1C, то 1C заменяет ТОЛЬКО сюжетную кампанию и по идее, этот русик не должен трогать TTL.
Как бы 1C файлы не трогают TTL, что и получается, некий гибридный русификатор.
Если так сработает, я буду очень рад!
ZIDKEY
не получится, DLC будут на хз каком языке
ето перводчик и сам патч?
Выложите кто нидь скрины пожалуйста и скрины с косяками этого русика(а их походу не мало) тоже, пожалуйста!!!
"...и заботе об их"
Мда... Лучше уж инглиш.
а нельзя их вместе собрать, чтобы и там и там перевод был норм????
Dimasan888
нет.. там разные кодировки
как его установить?я установил в папку с игрой,и ничего,также на английском
РАБОТАЕТ ЧЯУВАК ТЫ СУПЕР
ZIDKEY
Зидкей?! Это ты?!
_SoKRaT_
Глаза протри! Это часть всего предложения. Там имеется ввиду, что-то вроде и об их "безопасности". Примерно так.
KyoNeX
Ок. Ты мне только скажи, плиз, как можно УДАЛИТЬ русификатор? Только с игрой вместе, не? Он же, насколько я понимаю, проникает везде и всюду, во все файлы, переводит все?
у меня ошибка какая та когда запуская русскую версию не запускается а когда англ работает в общем как исправить
ARIILATI
Оно без вирусов ?????
B
i
u
Спойлер