Студия GamesVoice выпустила большое обновление локализации Darkest Dungeon — первое за два года.
Информация:
Версия и дата перевода: 2.1 от 17.01.2022 , 1.5 от 12.06.2019
Версия игры для установки: по состоянию на 17.01.2022 [Steam/GOG/EGS]
Тип русификатора: неофициальная (GamesVoice)
Вид русификации: (Озвучка, Текст, Текстуры.)
OS: Windows (7, 8, 10), macOS, Linux
Инструкция по установке:
Русификатор текста и звука - Для Windows версии
УСТАНОВКА:
Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
УДАЛЕНИЕ:
Зайдите в директорию Install_VO_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
Русификатор текста и звука - Для MacOS и Linux
Для MacOS и Linux файлы русификатора предоставляются в архивах. Чтобы в игре появилась русская озвучка, достаточно заменить исходные файлы в папке с игрой. Заметьте, что при установке на MacOS нужно заменять именно файлы — копировать папками нельзя.
Над локализацией работали:
Команда обновления 2.0
- Виталий Красновид: руководитель проекта, перевод и редактура текста
- Ярослав Егоров: звукорежиссёр, локализация текстур
- Сергей «Hogart» Петров: режиссёр звукозаписи
- Виктор Ворон: режиссёр звукозаписи
- Александр Киселёв (ponaromixxx): распаковка и запаковка ресурсов, инсталлятор
- Евгений Сухарев: помощь в переводе текста
Основная команда
- Виталий Красновид: руководитель проекта, перевод и редактура текста
- Анатолий Калифицкий: звукорежиссёр
- Николай Горелов: перевод и редактура текста
- Александр Киселёв (ponaromixxx): распаковка и запаковка ресурсов, инсталлятор
- Юрий Кулагин: перевод и редактура текста (The Crimson Court)
- Евгений Сухарев: перевод и редактура текста (The Crimson Court)
Роли озвучили
- Игорь Старосельцев — Предок
- Алексей Никитин — Предок (до версии 2.0)
Отдельная благодарность
- Максиму Кулакову за консультацию по техническим особенностям обработки звука.
- Студии звукозаписи Ravencat
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ
2.1 от 17.01.2022
- Добавлена поддержка macOS и Linux версий игры.
- Исправлены ошибки в тексте.
2.0 от 30.12.2021
- Новый голос Предка.
- Новый художественный перевод текстов Предка
- Многочисленные исправления в остальных текстах игры.
- Добавлены русские текстуры.
- В кат-сценах больше не слышна английская речь.
1.5 от 12.06.2019
- Добавлено: озвучка всех DLC.
- Исправлено: громкость в некоторых файлах.
- Исправлено: несовместимость озвучки с актуальной версией игры.
- Исправлено: русификатор текста.
- Исправлено: правки инсталлятора.
1.4 от 18.08.2018
- Добавлено: озвучка реплик и видеороликов из дополнения The Crimson Court
- Исправлено: громкость в видеороликах оригинальной игры
- Исправлено: несовместимость озвучки с актуальной версии игры
- Исправлено: баг из-за которого нельзя было установить русификатор, если остались записи в реестре от предыдущей версии русификатора
- Исправлено: если папка игры называлась по другому, то инсталлятор блокировал установку
- Удалено: русификатор текста (временно)
1.3 от 13.04.2017
- Исправлено: текст обновления v1.3
- Исправлено: переработан звуковой архив
- Исправлено: правки инсталлятора
1.2 от 05.01.2017
- Добавлено: поддержка установки на GOG версию игры
- Исправлено: текст обновления v1.2
- Исправлено: правки инсталлятора
1.1 от 08.06.2016
- Добавлено: новые звуки под Path (Все сгорит)
- Добавлено: текст теперь соответствует звуку
- Исправлено: в видео полный дубляж
- Исправлено: голоса и звуки в игре не пропадают
- Исправлено: из игры выйти больше не проблема
- Исправлено: отсутствовал голос, когда нанимаешь/отпускаешь героя
- Исправлено: герои теперь охотно цитирует фразы
- Исправлено: появился пропавший закадровый голос в городе
1.0 от 10.05.2016
- Первая публичная версия русификатора.
никто не вкурсе как переносить сейвы в этой игре? (пиратка)
rus1an3 C:\Users\User\Saved Games\Darkest <------там или там---------> Папка с игрой -> папка _windows -> папка -> 3dgame, а в ней папка remote
Озвучка ОГОНЬ) Мне очень понравилась. На лицуху ставится без проблем.
Оперативно, спасибо!
Как озвучка???
Не стоит ставить текст.В двух словах из за обновы текст не подойдет.
на DLC пойдёт?
С новой версией не будет крашиться?
Шикарный перевод и озвучка.
Если ты на лицензию ставил, можешь сказать, она не ломает ачивки в стиме?
Нет, конечно. Русики на ачивки никогда не влияют.
Как будто дедушка сказку рассказывает. Круто!
мне больше нравится старая версия , там диктор прям грозный
Чёт у меня на него антивирус сильно ругается...(
Спасибо, а то слышать бабальство на инглише, иногда раздражает