на главную
об игре
Planescape: Torment 10.12.1999

Русификатор речи Planescape: Torment Enhanced Edition от "Siberian Studio" и "Седьмого волка", 1-ый выпуск от 13.02.2018

Перевод выполнен неопознанной группой.
Пиратский издатель - «Седьмой волк».
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio».
Электронная почта: mailto:sibgrem@rambler.ru
Совместимость локализации

Версия игры - любая.
Исходный язык игры - любой.

Установка

Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.
Удаление

Зайдите в «[папку с игрой]\SibSpchUninst» и запустите файл «unins000.exe».

Над локализацией работали

Перевод речи в игре на русский язык неопознанная группа.

Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin.

Роли дублировали

Неопознанные актёр и актриса. Если вам известны их имена - пожалуйста, сообщите их мне по электронной почте.
История изменений русификатора

Первый выпуск [13.02.2018]
• Первый выпуск.

© Перевод выполнен неопознанной группой, работавшей на пиратское издательство «Седьмой волк» в 2000 году.
© Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2018 году.

Комментарии: 2
Ваш комментарий

неожиданный поворот но лишним не будет, конечно

1

Спасибо. Заценим озвучку.

0