Перевод выполнен неопознанной группой.
Пиратский издатель - «Седьмой волк».
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio».
Электронная почта: mailto:sibgrem@rambler.ru
Совместимость локализации
Версия игры - любая.
Исходный язык игры - любой.
Установка
Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.
Удаление
Зайдите в «[папку с игрой]\SibSpchUninst» и запустите файл «unins000.exe».
Над локализацией работали
Перевод речи в игре на русский язык неопознанная группа.
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin.
Роли дублировали
Неопознанные актёр и актриса. Если вам известны их имена - пожалуйста, сообщите их мне по электронной почте.
История изменений русификатора
Первый выпуск [13.02.2018]
• Первый выпуск.
© Перевод выполнен неопознанной группой, работавшей на пиратское издательство «Седьмой волк» в 2000 году.
© Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2018 году.
неожиданный поворот но лишним не будет, конечно
Спасибо. Заценим озвучку.