Перевод выполнен группой имени «NoRG».
Пиратский издатель (PlayStation 2) – «Вектор».
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio».
Совместимость локализации
Версия игры – любая.
Исходный язык игры – английский.
Установка
Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.
Удаление
Зайдите в «[папку с игрой]\SibSpchUninst» и запустите файл «unins***.exe».
Над локализацией работали
Перевод речи в игре на русский язык гр. им. «NoRG»
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin
Роли дублировали
Владислав и Катерина.
Обзор перевода
Пираты не озвучили выкрики воинов, которые, впрочем, к сюжету не относятся.
История изменений русификатора
Второй выпуск [13.09.2012]
· Устранены недостатки оформления русификатора.
Первый выпуск [06.09.2012]
· Первый выпуск.
© Перевод выполнен группой имени «NoRG» в 2003 году.
© Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2012 году.