на главную
об игре
MDK 2 HD 12.10.2011

Русификатор текста и речи MDK 2 HD от "Siberian Studio" и "Kudos" (DC)

Перевод выполнен студией «Kudos».
Пиратский издатель (Dreamcast) - «РусПеревод».
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio».
Электронная почта: mailto:sibgrem@rambler.ru

Совместимость локализации

Версия игры - любая.
Исходный язык игры - английский.

Установка

Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.

Удаление

Зайдите в «[папку с игрой]\SibSpchUninst» и запустите файл «unins000.exe».

Над локализацией работали

Перевод текста в игре на русский язык студия «Kudos»,
Siberian GRemlin.

Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin.

Перевод речи в игре на русский язык студия «Kudos».

Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin.

Роли дублировали

Персонажи мужского пола Владислав «GSC1».

Обзор перевода

Студия «Kudos», судя по файлам, для своего перевода использовала диск «Вектора». Шрифты полностью совпадают, текст отредактирован без изменения длины строки и в нём осталась метка программиста «NoRG». Звуковые файлы переводились отдельно от текста, отсюда расхождения в написанном и озвученном переводах.

История изменений русификатора

Второй выпуск [27.06.2017]
· Добавлена адаптация перевода текста для переиздания.
· Улучшена программа установки.

Первый выпуск [20.11.2012]
· Первый выпуск.

© Перевод выполнен студией «Kudos», работавшей на пиратское издательство «РусПеревод» в 2001 году.
© Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2012 и 2017 годах.

Комментарии: 1
Ваш комментарий