на главную
об игре
Outcast - Second Contact 14.11.2017

Русификатор текста Outcast - Second Contact от "Siberian Studio" и "Левой корпорации"

Перевод выполнен группой «Левая корпорация».
Пиратский издатель - «XXI век».
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio».
Электронная почта: mailto:sibgrem@rambler.ru

Совместимость локализации

Версия игры - улучшенное переиздание.
Исходный язык игры - английский.

Установка

Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.

Удаление

Зайдите в «[папку с игрой]\SibTextUninst» и запустите файл «unins000.exe».

Над локализацией работали

Перевод текста в игре на русский язык «Левая корпорация»,
Siberian GRemlin.

Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin.

История изменений русификатора

Первый выпуск [17.07.2017]
• Адаптирован перевод исходной игры.
• Исправлены найденные ошибки, опечатки и разночтения в переводе.
• Переведён новый интерфейс и субтитры к вступительному видеоролику.
© Перевод выполнен группой «Левая корпорация», работавшей на пиратское издательство «XXI век» в 1999 году.

Комментарии: 1
Ваш комментарий

Перевод ужасный! Такое чувство, что фаргус возродился и использовал самый старый Promt.

0