НАВИГАЦИЯ ИГРЫ

Русификатор TSLRCM 1.8.5

Имя файлаtslrcm_rus.rar
Размер1.23 Мб
Добавилfanssciw
Дата добавления
Скачиваний4106
Комментариев92
Понравилось16
Описание и инструкции

Переводит непереведённые названия и реплики.

Нравится16
Комментарии (92)
  • 1
    fanssciw
    Переведенный M4-78 1.3 выложу после выхода нового русификатора игры.
  • 1
    fanssciw
    Поздновато малость. Насколько я помню в русике от ZOG переведено практически 99%, не считая нескольких диалогов с роботами HK-52, Включая m4-78.
  • 0
    Sidorovich12
    Не-не-не память вас подводит, последняя версия русификатора вышла в 2009, и даже тогда он не переводил полностью этот мод.
  • 0
    Доброго времени суток ! Я новичок подскажыте куда копировать папку tslpathdata заранее благодарен!
  • 0
    fanssciw
    Пыточных дел мастер
    Просто запускаешь Русификатор TSLRCM, указываешь папку с установленным модом.
  • 0
    fanssciw
    Пробовал,выскакивает ошибка, потому и срашиваю!
  • 0
    fanssciw
    Пыточных дел мастер
    По-другому никак
  • 0
    При попытке русификации выскакивает ошибка не найден файл global.jrl. Стим версия игры мод скачан через мастерскую стим. Как установить русификатор?
  • 0
    fanssciw
    fatalpnz
    Путь указан в папку с установленным модом?
  • 0
    при установке написано указать путь к игре, я к ней и указывал steam -steamapps-common- kotor 2, если нужно еще что-то указать напишите пожалуйста, я через мастерскую стим ставил и не знаю в какую папку установлен мод.
  • 1
    fanssciw
    fatalpnz
    Такие моды как TSLRCM и M4-78 лучше не устанавливать через мастерскую. www.playground.ru/files/star_wars_knights_of_the..
    Установи в папку с игрой, затем русификатор игры и мода.
  • 0
    Попробую, только в описании мода по ссылке написано рекомендуется устанавливать через мастерскую steam поэтому я так и сделал)))
  • 0
    fanssciw
    fatalpnz
    Не играю в стимовскую версию из-за криво сделанной мастерской. Мастерская устанавливает в steamapps\workshop\content\, а не в папку с игрой, как должно быть, из-за этого возникают конфликты несовместимости тех же tslrcm и m4-78.
  • 0
    fanssciw
    переустановил мод вручную русификатор установился нормально, спасибо за совет.
  • 0
    Мод переводит KotOR II или только TSLRCM как отдельную часть? (Я в замешательстве.)
  • 0
    fanssciw
    DjAmfi
    второе.
  • 0
    fanssciw
    А что за новый русификатор игры, который ты упомянул? Им занимается какая-то команда или же ты сам его делаешь? Просто поиск по сети не привел меня на новость о новом русификаторе. И если им занимаются другие люди, то можешь кинуть ссылку на них
  • 0
    fanssciw
  • 0
    fanssciw
    Надеюсь до Декабря выйдет. Кстати какие сейчас есть альтернативы для русификации KotOR?
  • 0
    Ребят, русик и tslcrm совместимы с планетой дроидов?
  • 0
    Спасибо кстати за русик, порадовал)))
  • 1
    fanssciw
    Diandor
    Должны быть совместимы.
  • 0
    планету дроидов он русифицирует?
  • 0
    Все прочитал комментарий, был невнимателен) Теперь будем ждать русик на планету дроидов)
  • 0
    Уважаемый автор, пожалуйста, не пройдите мимо!

    Также огромная к вам просьба, не могли бы вы скинуть файлы русификации старой версии Планеты Дроидов, так как эта глючная хрень от ZOG даром не сдалась, а ваш перевод для фабрики очень хочется.

    Благодарю за внимание и спасибо вам еще раз!
  • 0
    fanssciw
  • 0
    fanssciw
    Большое спасибо!
  • 0
    smatvey2015
    Хрюш
    А вы уверены что в русификаторе проблема? У меня такие были проблемы в сочетании tslrcm и патча от xenon.
  • 0
    Так какой русик ставить для самой игры?
  • 2
    Вроде команда RPGNuke делает грандиозный перевод ,который почти закончен. Видимо есть смысл дождаться уже его и перепройти. На данный момент ситуация такая,что русик от Zog похож на перевод в ПРОМТ. Русик от Чащинова хорош,но похоже будет много не переведенного из новых патчей. А русик для Рестора делался,как я понял,на основе хренового русика от ZoG. Поправьте меня ,если я не прав.
  • 0
    fanssciw
    Чпокиш
    Если конкретно об этом русике, то тут с переводом всё норм, да и переводить в ресторе почти нечего. M4-78 другое дело.
  • 2
    А почему нельзя соединить M4-78 вместе с TSLRCM для удобства?
  • 0
    fanssciw
    Чпокиш
    Так и планирую сделать, но на базе уже перевода RPGNuke
  • 2
    Судя по тому, что у них написано в шапке на форуме - перевод будет полным,включая ролики. То есть можно поставит GOG версию,сверху накатить M4-78 вместе + TSLRCM, а потом русик от RPGNuke. То есть по сути русик от вас будет не нужен. Или я туплю?
  • 0
    fanssciw
    Чпокиш
    Не знаю, как у них там будет и когда, главное чтобы нормальный перевод самой игры был, остальное не проблема.
  • 0
    Ждем ,надеемся и верим! =) Спасибо,что не забываете хоть и старые,но очень кошерные игры.
  • 0
    Всем привет! Народ выручайте:после убийства Нихилуса и побега с его корабля следует диалог с адмиралом Онаси и после этого больше не появляется никакого задания,появляюсь на своём корабле и могу путешествовать по планетам,только все задания на этих планетах начинаются заново! Во как. Что делать не знаю,загружал ранние сохранени - НЕ ПОМОГЛО!
  • 0
    Господа, что там по русификации планеты дроидов и tslrcm? А то вот жду, хочу котор пройти на нашем родном, русском)). Хоть какие-то новости есть?
  • 0
    Хрюш
    Как то все это слишком сложно. Но стало как то тревожно ,что обещанный хороший и полный перевод не выйдет никогда. На форуме у них тишина.
  • 0
    Здравствуйте.
    На чистую игру установил сначала TSLRCM 1.8.5 потом русификатор.
    Но игра полностью стала на английском языке(Изначально была на русском). Подскажите,что не так?
  • 0
    fanssciw
    dellin
    Порядок установки:
    1. Star Wars: Knights of the Old Republic II: The Sith Lords
    2. The Sith Lords Restored Content Mod
    3. Русификатор SW KotOR II
    4. Русификатор TSLRCM
  • 0
    fanssciw

    Спасибо за проделанную работу! Некоторое время уже хочу основательно взяться за перепрохождение любимой игры и уйти с головой в процесс, правда всё жду когда будет связка TSLRCM, M4-78 и GenoHaradan. Их реально корректно совместить?


    И ещё вопрос так как некоторое время увы не следил за прогрессом по восстановлению контента, в последних версиях мода присутствует возможность отыграть так чтобы Лонна Вэш присутствовала на общем сборе после событий планеты дроидов? Ветка с Дарт Эйтрис полагаю никакого развития не получила?
  • 0
    fanssciw
    Dark Corsair
    Собираюсь выпустить сборку TSLRCM, M4-78, GenoHaradan и Malachor 6. Работу над Малакором и совместимостью уже проделал. С Дарт Эйтрис дохлый вариант.

    Несколько скриншотов Malachor 6:




    Трейлер:

    По поводу Лонны Вэш: насколько я знаю, чтобы она появилась на сборе, должны быть установлены TSLRCM, M4-78 последний, и нужно во время прохождения предварительно поубивать всех магистров, иначе М4-78 ее убивает, но сам я этого не проверял.
  • 0
    fanssciw

    Никогда не слышал про Малакор 6, но изменения любопытные) С Лонной Вэш как-то странно тогда выходит, насколько я помню точно видел когда-то момент с полным составом магистров на сборе, после M4-78, и собственно картина выглядела логичной для меня, ведь вина Вэш аналогична остальным) Насчет невозможности восстановить линию Дарт Эйтрис сейчас подробно посмотрел, оно и понятно, но вроде в ресурсах осталась рабочая модель, уместно ли поставить её вместе дефолтной Эйтрис при последней встречи и поединка с ней? Ведь падение на ТС произошло, и после разговора с Креей вполне логично чтобы Эйтрис обновилась, до пришествия Изгнанника) Просто хочется максимально приблизится к изначальной концепции игры, даже в таких мелких деталях. =)

    UPD


  • 0
    fanssciw
    Dark Corsair
    Вроде это уже реализовано в сборке TSL Loot & Immersion Upgrade.
  • 2
    smatvey2015
    А что же будет если все проблемы игры будут решены? Отвернутся ли некоторые люди от этой игры?
  • 0
    Что то форум переводчиков умер окончательно. Обещали до НГ все закончить =((
  • 0
    fanssciw
    Когда ожидать русификатор на планету?
  • 0
    fanssciw
    А когда ждать это чудо? Хотя бы предварительно.
  • 0
    fanssciw
    wisp1995
    Когда закончат с новым русификатором игры.
  • 0
    Э-э-э-э, я просил конкретики а не расплывчатый ответ.
  • 1
    fanssciw
    wisp1995
    За конкретикой сюда www.rpgnuke.ru/forum/topic/9035/.
  • 2
    smatvey2015
    Эх жаль что походу нового русификатора не будет к НГ. Будем ждать и надеяться...
  • 0
    Не могу скачать. Ошибка 404. Скажите, а нет другого источника для скачки?
  • 0
    Над игрой все работают и работаю. Даже русик пилят новый, очень приятно, что не у одного меня самые теплые воспоминания об этой игре, самая первая рпг наверное у многих. Помню как брат из Германии приезжал на днюху, и вручил мне диск с этой замечательной игрой. Он сказал:"Поиграй, в этой игре можно быть джедаем", эх сколько же часов я в ней проводил.
  • 0
    fanssciw
    можно ли TSLRCM 1.8.5 + M4-78 1.2 руссифицировать сначала этим: www.playground.ru/files/rusifikator_kotor_ii_tsl.. потом сверху тем, что здесь?
  • 0
    fanssciw
    Phantomsay
    Нет, тот русификатор заменит файлы 1.8.5/1.2 на 1.8.3/1.1.
  • 0
    smatvey2015
    Знаю, не в тему. Но какой русификатор для этой игры лучше? в интернете про это нету.
  • 0
    fanssciw
    Phantomsay
    Нету, но будет.
  • 0
    fanssciw
    smatvey2015
    Самый лучший русификатор ещё пилится. Из ныне существующих — русификатор от Чащинова Андрея или от ZoG Team. Но оба, мягко говоря, не очень.
  • 0
    Русик на 1.8.5 это хорошо, но жаль что нет совмещённого русика для данной версиис + планета дроидов. Сам только нашёл такой русик, правда только для TSLRCM 1.8.4 + Planet Droids.
  • 0
    smatvey2015
    fanssciw
    Не могли бы вы указать на минусы этих двух русификаторов?
  • 1
    fanssciw
    smatvey2015
    Если коротко, основной их минус — это промтовский перевод текста. В русификаторе от Чащинова Андрея чуток лучше с переводом терминов, точнее они не переведены по-разному в разных местах, как это встречается в зоговском, + есть перевод для женских персонажей. В зоговском чуток поменьше промта, хотя не ручаюсь) Если выбирать из этих двух, я бы отдал предпочтение русику от Чащинова.
  • 0
    smatvey2015
    fanssciw
    Спасибо за ответ.
  • 0
    smatvey2015
    fanssciw
    Пойдёт ли русификатор от Чащинова на стим версию?
  • 0
    fanssciw
    smatvey2015
    Пойдёт
  • 0
    smatvey2015
    fanssciw
    Помогите тогда пожалуйста с установкой? У меня иероглифы вместо букв.
  • 0
    fanssciw
    smatvey2015
    yadi.sk/d/dFMk84c_3AobVp
    Override скопировать в папку с игрой.
  • 0
    При установке возникает такая проблема

  • 0
    А потом это выскакивает

  • 0
    smatvey2015
    fanssciw
    Только папку override?
  • 0
    Как отправится на M4-78? С Т3 говорю, и квест он выдает, но планеты на карте нету.
  • 0
    Прочитал все коменты, и также топик на RPGNuke, сделал вывод - что лучще ничего не искать, а просто ждать. fanssciw "написал собираюсь выпустить сборку TSLRCM, M4-78, GenoHaradan и Malachor 6". Всё ещё в силе?
  • 0
    fanssciw
    den1anderson
    В силе. Как неоднократно писалось, всё зависит от того, когда появиться новый перевод игры.
  • 0
    smatvey2015
    fanssciw
    У меня к вам вопрос: если вы умеете делать переводы, то не могли бы вы подкорректировать перевод от ZOG? Если есть возможность конечно.
  • 0
    Аналогичная проблема. Подскажите пожалуйста как исправить.

  • 0
    smatvey2015
    PlagDoc
    вы распаковывали архив (папка "русификатор TSLRCM") или в архиве запустили установщик русификации?
  • 0
    fanssciw
    Оффтопа чутка.А откуда взялся вдруг Малакор 6???Он всегда был Малакор V,потому что римская цифра V-это арабская 5,а римская 6 выглядит вот так-VI
  • 0
    fanssciw
    WalstIsComing
    Этот вопрос к забугорным друзьям.
  • 0
    после установки русика,все на английском стало :(
  • 0
    smatvey2015
    Что-то как-то тихо.
  • 0
    inan
    fanssciw
    после установки вашего перевода поверх русика от Чащинова Андрея возникла проблема, лишние буквы в диалогах и меню. Порядок установки 1. Star Wars: Knights of the Old Republic II: The Sith Lords
    2. The Sith Lords Restored Content Mod
    3. Русификатор SW KotOR II
    4. Русификатор TSLRCM
    подскажите как решить проблему?

  • 0
    smatvey2015
    inan
    У меня проблема решилась после очередной установки русика от Чащинова. Через оригинальный инсталлятор.
  • 0
    inan
    smatvey2015
    да я уже много раз переставлял и нифига. с русиком от zog такой проблемы нет, но он мне не очень как-то. придётся играть с ним видимо... и если поставить просто русик Чащинова без русификатора TSLRCM тоже всё нормально.
  • 0
    Илья Синичкин
    inan
    Решил проблему?
  • 0
    fanssciw
    Эх хотел перепройти столько лет спустя, а его еще пилят. Так ли важно ждать 1.8.5 и 1.2, может 1.8.3в и 1.1 тоже можно пройти или они сильно хуже?
  • 0
    fanssciw
    Фьйори
    Версии почти ничем не отличаются. Контента нового нет, фиксятся баги. Вот перевод - другое дело, он оставляет желать лучшего. Кстати, на днях появился M4-78 1.3
  • 0
    fanssciw
    Спасибо за енсвер. Значит стоит подождать уже русик?
  • 2
    fanssciw
    Фьйори
    Как по мне, оно того стоит.
  • 0
    Видимо не стоит все-таки его ждать, ибо новостей-то и нет.
  • 0
    Dureall
    установил по этому порядку
    1. Star Wars: Knights of the Old Republic II: The Sith Lords
    2. The Sith Lords Restored Content Mod
    3. Русификатор SW KotOR II
    4. Русификатор TSLRCM

    после установки русика от Чащинова игра всеравно на английском а вот когда устанавливаю русик от zog team все на русском
    в чем именно проблема?
  • 0
    zigamaxa
    Dureall
    Внимательно проверь путь установки. От Чащинова в конце пути может быть KOTOR2, если оно есть, то сотри.
B
i
u
Спойлер