Русификатор TSLRCM 1.8.5

Описание и инструкции

Переводит непереведённые названия и реплики.

Нравится19
Комментарии (125)
  • fanssciw #
    2
    Переведенный M4-78 1.5 намереваюсь сделать в первой половине 2019-го.
  • fanssciw
    Поздновато малость. Насколько я помню в русике от ZOG переведено практически 99%, не считая нескольких диалогов с роботами HK-52, Включая m4-78.
  • Sidorovich12
    Не-не-не память вас подводит, последняя версия русификатора вышла в 2009, и даже тогда он не переводил полностью этот мод.
  • Доброго времени суток ! Я новичок подскажыте куда копировать папку tslpathdata заранее благодарен!
  • fanssciw #
    0
    Пыточных дел мастер
    Просто запускаешь Русификатор TSLRCM, указываешь папку с установленным модом.
  • fanssciw
    Пробовал,выскакивает ошибка, потому и срашиваю!
  • fanssciw #
    0
    Пыточных дел мастер
    По-другому никак
  • При попытке русификации выскакивает ошибка не найден файл global.jrl. Стим версия игры мод скачан через мастерскую стим. Как установить русификатор?
  • fanssciw #
    0
    fatalpnz
    Путь указан в папку с установленным модом?
  • при установке написано указать путь к игре, я к ней и указывал steam -steamapps-common- kotor 2, если нужно еще что-то указать напишите пожалуйста, я через мастерскую стим ставил и не знаю в какую папку установлен мод.
  • fanssciw #
    1
    fatalpnz
    Такие моды как TSLRCM и M4-78 лучше не устанавливать через мастерскую. www.playground.ru/files/star_wars_knights_of_the..
    Установи в папку с игрой, затем русификатор игры и мода.
  • Попробую, только в описании мода по ссылке написано рекомендуется устанавливать через мастерскую steam поэтому я так и сделал)))
  • fanssciw #
    0
    fatalpnz
    Не играю в стимовскую версию из-за криво сделанной мастерской. Мастерская устанавливает в steamapps\workshop\content\, а не в папку с игрой, как должно быть, из-за этого возникают конфликты несовместимости тех же tslrcm и m4-78.
  • fanssciw
    переустановил мод вручную русификатор установился нормально, спасибо за совет.
  • Мод переводит KotOR II или только TSLRCM как отдельную часть? (Я в замешательстве.)
  • fanssciw #
    0
    DjAmfi
    второе.
  • fanssciw
    А что за новый русификатор игры, который ты упомянул? Им занимается какая-то команда или же ты сам его делаешь? Просто поиск по сети не привел меня на новость о новом русификаторе. И если им занимаются другие люди, то можешь кинуть ссылку на них
  • fanssciw #
    0
  • fanssciw
    Надеюсь до Декабря выйдет. Кстати какие сейчас есть альтернативы для русификации KotOR?
  • Ребят, русик и tslcrm совместимы с планетой дроидов?
  • Спасибо кстати за русик, порадовал)))
  • fanssciw #
    1
    Diandor
    Должны быть совместимы.
  • планету дроидов он русифицирует?
  • Все прочитал комментарий, был невнимателен) Теперь будем ждать русик на планету дроидов)
  • Уважаемый автор, пожалуйста, не пройдите мимо!

    Также огромная к вам просьба, не могли бы вы скинуть файлы русификации старой версии Планеты Дроидов, так как эта глючная хрень от ZOG даром не сдалась, а ваш перевод для фабрики очень хочется.

    Благодарю за внимание и спасибо вам еще раз!
  • fanssciw #
    0
  • fanssciw
    Большое спасибо!
  • smatvey2015 #
    0
    Хрюш
    А вы уверены что в русификаторе проблема? У меня такие были проблемы в сочетании tslrcm и патча от xenon.
  • Так какой русик ставить для самой игры?
  • Вроде команда RPGNuke делает грандиозный перевод ,который почти закончен. Видимо есть смысл дождаться уже его и перепройти. На данный момент ситуация такая,что русик от Zog похож на перевод в ПРОМТ. Русик от Чащинова хорош,но похоже будет много не переведенного из новых патчей. А русик для Рестора делался,как я понял,на основе хренового русика от ZoG. Поправьте меня ,если я не прав.
  • fanssciw #
    0
    Чпокиш
    Если конкретно об этом русике, то тут с переводом всё норм, да и переводить в ресторе почти нечего. M4-78 другое дело.
  • А почему нельзя соединить M4-78 вместе с TSLRCM для удобства?
  • fanssciw #
    0
    Чпокиш
    Так и планирую сделать, но на базе уже перевода RPGNuke
  • Судя по тому, что у них написано в шапке на форуме - перевод будет полным,включая ролики. То есть можно поставит GOG версию,сверху накатить M4-78 вместе + TSLRCM, а потом русик от RPGNuke. То есть по сути русик от вас будет не нужен. Или я туплю?
  • fanssciw #
    0
    Чпокиш
    Не знаю, как у них там будет и когда, главное чтобы нормальный перевод самой игры был, остальное не проблема.
  • Ждем ,надеемся и верим! =) Спасибо,что не забываете хоть и старые,но очень кошерные игры.
  • Всем привет! Народ выручайте:после убийства Нихилуса и побега с его корабля следует диалог с адмиралом Онаси и после этого больше не появляется никакого задания,появляюсь на своём корабле и могу путешествовать по планетам,только все задания на этих планетах начинаются заново! Во как. Что делать не знаю,загружал ранние сохранени - НЕ ПОМОГЛО!
  • Господа, что там по русификации планеты дроидов и tslrcm? А то вот жду, хочу котор пройти на нашем родном, русском)). Хоть какие-то новости есть?
  • Хрюш
    Как то все это слишком сложно. Но стало как то тревожно ,что обещанный хороший и полный перевод не выйдет никогда. На форуме у них тишина.
  • Здравствуйте.
    На чистую игру установил сначала TSLRCM 1.8.5 потом русификатор.
    Но игра полностью стала на английском языке(Изначально была на русском). Подскажите,что не так?
  • fanssciw #
    0
    dellin
    Порядок установки:
    1. Star Wars: Knights of the Old Republic II: The Sith Lords
    2. The Sith Lords Restored Content Mod
    3. Русификатор SW KotOR II
    4. Русификатор TSLRCM
  • fanssciw

    Спасибо за проделанную работу! Некоторое время уже хочу основательно взяться за перепрохождение любимой игры и уйти с головой в процесс, правда всё жду когда будет связка TSLRCM, M4-78 и GenoHaradan. Их реально корректно совместить?


    И ещё вопрос так как некоторое время увы не следил за прогрессом по восстановлению контента, в последних версиях мода присутствует возможность отыграть так чтобы Лонна Вэш присутствовала на общем сборе после событий планеты дроидов? Ветка с Дарт Эйтрис полагаю никакого развития не получила?
  • fanssciw #
    0
    Dark Corsair
    Собираюсь выпустить сборку TSLRCM, M4-78, GenoHaradan и Malachor 6. Работу над Малакором и совместимостью уже проделал. С Дарт Эйтрис дохлый вариант.

    Несколько скриншотов Malachor 6:




    Трейлер:

    По поводу Лонны Вэш: насколько я знаю, чтобы она появилась на сборе, должны быть установлены TSLRCM, M4-78 последний, и нужно во время прохождения предварительно поубивать всех магистров, иначе М4-78 ее убивает, но сам я этого не проверял.
  • fanssciw

    Никогда не слышал про Малакор 6, но изменения любопытные) С Лонной Вэш как-то странно тогда выходит, насколько я помню точно видел когда-то момент с полным составом магистров на сборе, после M4-78, и собственно картина выглядела логичной для меня, ведь вина Вэш аналогична остальным) Насчет невозможности восстановить линию Дарт Эйтрис сейчас подробно посмотрел, оно и понятно, но вроде в ресурсах осталась рабочая модель, уместно ли поставить её вместе дефолтной Эйтрис при последней встречи и поединка с ней? Ведь падение на ТС произошло, и после разговора с Креей вполне логично чтобы Эйтрис обновилась, до пришествия Изгнанника) Просто хочется максимально приблизится к изначальной концепции игры, даже в таких мелких деталях. =)

    UPD


  • fanssciw #
    0
    Dark Corsair
    Вроде это уже реализовано в сборке TSL Loot & Immersion Upgrade.
  • smatvey2015 #
    2
    А что же будет если все проблемы игры будут решены? Отвернутся ли некоторые люди от этой игры?
  • Что то форум переводчиков умер окончательно. Обещали до НГ все закончить =((
  • fanssciw
    Когда ожидать русификатор на планету?
  • fanssciw
    А когда ждать это чудо? Хотя бы предварительно.
  • fanssciw #
    0
    wisp1995
    Когда закончат с новым русификатором игры.
  • Э-э-э-э, я просил конкретики а не расплывчатый ответ.
  • fanssciw #
    1
    wisp1995
    За конкретикой сюда www.rpgnuke.ru/forum/topic/9035/.
  • smatvey2015 #
    2
    Эх жаль что походу нового русификатора не будет к НГ. Будем ждать и надеяться...
  • Не могу скачать. Ошибка 404. Скажите, а нет другого источника для скачки?
  • Над игрой все работают и работаю. Даже русик пилят новый, очень приятно, что не у одного меня самые теплые воспоминания об этой игре, самая первая рпг наверное у многих. Помню как брат из Германии приезжал на днюху, и вручил мне диск с этой замечательной игрой. Он сказал:"Поиграй, в этой игре можно быть джедаем", эх сколько же часов я в ней проводил.
  • Phantomsay #
    0
    fanssciw
    можно ли TSLRCM 1.8.5 + M4-78 1.2 руссифицировать сначала этим: www.playground.ru/files/rusifikator_kotor_ii_tsl.. потом сверху тем, что здесь?
  • fanssciw #
    0
    Phantomsay
    Нет, тот русификатор заменит файлы 1.8.5/1.2 на 1.8.3/1.1.
  • smatvey2015 #
    0
    Знаю, не в тему. Но какой русификатор для этой игры лучше? в интернете про это нету.
  • fanssciw #
    0
    Phantomsay
    Нету, но будет.
  • fanssciw #
    0
    smatvey2015
    Самый лучший русификатор ещё пилится. Из ныне существующих — русификатор от Чащинова Андрея или от ZoG Team. Но оба, мягко говоря, не очень.
  • Русик на 1.8.5 это хорошо, но жаль что нет совмещённого русика для данной версиис + планета дроидов. Сам только нашёл такой русик, правда только для TSLRCM 1.8.4 + Planet Droids.
  • smatvey2015 #
    0
    fanssciw
    Не могли бы вы указать на минусы этих двух русификаторов?
  • fanssciw #
    1
    smatvey2015
    Если коротко, основной их минус — это промтовский перевод текста. В русификаторе от Чащинова Андрея чуток лучше с переводом терминов, точнее они не переведены по-разному в разных местах, как это встречается в зоговском, + есть перевод для женских персонажей. В зоговском чуток поменьше промта, хотя не ручаюсь) Если выбирать из этих двух, я бы отдал предпочтение русику от Чащинова.
  • smatvey2015 #
    0
    fanssciw
    Спасибо за ответ.
  • smatvey2015 #
    0
    fanssciw
    Пойдёт ли русификатор от Чащинова на стим версию?
  • fanssciw #
    0
    smatvey2015
    Пойдёт
  • smatvey2015 #
    0
    fanssciw
    Помогите тогда пожалуйста с установкой? У меня иероглифы вместо букв.
  • fanssciw #
    0
    smatvey2015
    yadi.sk/d/dFMk84c_3AobVp
    Override скопировать в папку с игрой.
  • При установке возникает такая проблема

  • А потом это выскакивает

  • smatvey2015 #
    0
    fanssciw
    Только папку override?
  • Как отправится на M4-78? С Т3 говорю, и квест он выдает, но планеты на карте нету.
  • Прочитал все коменты, и также топик на RPGNuke, сделал вывод - что лучще ничего не искать, а просто ждать. fanssciw "написал собираюсь выпустить сборку TSLRCM, M4-78, GenoHaradan и Malachor 6". Всё ещё в силе?
  • fanssciw #
    0
    den1anderson
    В силе. Как неоднократно писалось, всё зависит от того, когда появиться новый перевод игры.
  • smatvey2015 #
    0
    fanssciw
    У меня к вам вопрос: если вы умеете делать переводы, то не могли бы вы подкорректировать перевод от ZOG? Если есть возможность конечно.
  • Аналогичная проблема. Подскажите пожалуйста как исправить.

  • smatvey2015 #
    0
    PlagDoc
    вы распаковывали архив (папка "русификатор TSLRCM") или в архиве запустили установщик русификации?
  • fanssciw
    Оффтопа чутка.А откуда взялся вдруг Малакор 6???Он всегда был Малакор V,потому что римская цифра V-это арабская 5,а римская 6 выглядит вот так-VI
  • fanssciw #
    0
    WalstIsComing
    Этот вопрос к забугорным друзьям.
  • после установки русика,все на английском стало :(
  • smatvey2015 #
    0
    Что-то как-то тихо.
  • inan #
    0
    fanssciw
    после установки вашего перевода поверх русика от Чащинова Андрея возникла проблема, лишние буквы в диалогах и меню. Порядок установки 1. Star Wars: Knights of the Old Republic II: The Sith Lords
    2. The Sith Lords Restored Content Mod
    3. Русификатор SW KotOR II
    4. Русификатор TSLRCM
    подскажите как решить проблему?

  • smatvey2015 #
    0
    inan
    У меня проблема решилась после очередной установки русика от Чащинова. Через оригинальный инсталлятор.
  • inan #
    0
    smatvey2015
    да я уже много раз переставлял и нифига. с русиком от zog такой проблемы нет, но он мне не очень как-то. придётся играть с ним видимо... и если поставить просто русик Чащинова без русификатора TSLRCM тоже всё нормально.
  • inan
    Решил проблему?
  • fanssciw
    Эх хотел перепройти столько лет спустя, а его еще пилят. Так ли важно ждать 1.8.5 и 1.2, может 1.8.3в и 1.1 тоже можно пройти или они сильно хуже?
  • fanssciw #
    0
    Фьйори
    Версии почти ничем не отличаются. Контента нового нет, фиксятся баги. Вот перевод - другое дело, он оставляет желать лучшего. Кстати, на днях появился M4-78 1.3
  • fanssciw
    Спасибо за енсвер. Значит стоит подождать уже русик?
  • fanssciw #
    2
    Фьйори
    Как по мне, оно того стоит.
  • Видимо не стоит все-таки его ждать, ибо новостей-то и нет.
  • установил по этому порядку
    1. Star Wars: Knights of the Old Republic II: The Sith Lords
    2. The Sith Lords Restored Content Mod
    3. Русификатор SW KotOR II
    4. Русификатор TSLRCM

    после установки русика от Чащинова игра всеравно на английском а вот когда устанавливаю русик от zog team все на русском
    в чем именно проблема?
  • Dureall
    Внимательно проверь путь установки. От Чащинова в конце пути может быть KOTOR2, если оно есть, то сотри.
  • у меня такая проблема у ревана и у джидайки на дантуйне исчезают диологи
  • Ждём русик TCLRCM 1.8.5 + M4-78
  • Phantomsay #
    1
    fanssciw
    мне кажется или кто-то писал что будет делать репак TSLRCM + M4-78 с обновлённым русификатором, это случайно не вы?
  • Phantomsay
    Русификатор пилится
  • слушайте. 2 года прошло. русик где?
  • Не дождался я русика.
    Поставил Стим, в мастерской стима подписался на мод TSLRCM , мод M4-78, мод руссификатора.
    Руссификатор часто слетает, приходится отписываться и заново подписываться.
    И спокойно прошел. Кое-где перевод корявый. Кое-где проскакивает английский текст.
    Но в целом все круто.
    Лаги не понятные есть.
    Перс иногда отказывается двигаться.
    Но можно спокойно играть.
    Идите и играйте.
    Ничего более эпопейного в жизни не видывал.
  • Хотя погодиде-ка. Плантеы дройдов не было. Может и вырезанного контента не было. Ничего не понятно.
  • А есть ли отдельный русификатор на планету дроидов версии 1.2?
  • Extended Enclave - дополнение для модификации TSLRCM - написано в шапке. А в TSLRCM уже есть Extended Enclave, или его отдельно надо ставить?
  • Что слышно про русификатор? На rpgnuke уже давно новости не публикуют, может они в другом месте пишут?
  • den1anderson

    Руководитель перевода очень сильно занят (работа, семья, дети) поэтому работу продолжит другой человек, в целом работа должна пойти побыстрее. Вообщем всех ожидающих Сила пусть наделит терпением.
  • smatvey2015 #
    0
    Revan Reborn Нет.
  • smatvey2015 #
    0
    IIISVYATOYIII написал:
    Extended Enclave - дополнение для модификации TSLRCM - написано в шапке. А в TSLRCM уже есть Extended Enclave, или его отдельно надо ставить?

    Нет. Его придётся устанавливать отдельно.
  • Lord_Revan94
    Интересно, кто этот другой человек?
  • smatvey2015 #
    1
    KlinOK[DK team]
    здравствуйте. что же происходит? форум о русификации удалили. а как вообще обстоят дела с русификатором?
  • smatvey2015
    Тема скрыта от пользователей, сама тема не удалена. Русификатору быть.
  • KlinOK[DK team] написал:
    Тема скрыта от пользователей, сама тема не удалена. Русификатору быть.

    Надеюсь это произойдет в этой декаде? Я уже успел институт закончить пока ждал))
  • smatvey2015 #
    0
    KlinOK[DK team]
    Тогда вопрос: а как успехи-то?
  • FlatlineDracul #
    2
    KlinOK[DK team]
    В общем, друг мой сизокрылый, раз ты до ТАКОЙ степени циничный персонаж, то так и прошу окружающих занести в протокол, что ты напросился сам.

    Я (это Drazgar, если вдруг) даю срок ровно до конца этого года (до 31 декабря 2018 года, то бишь). Обманывать людей уже ШЕСТЬ ЛЕТ в подобном мерзком ключе - такого геймерский андерграунд, полагаю, ещё не ведал. Если ты и до того времени не закончишь с некими заверенными тобой работами над переводом игры с реставрацией и не будет явлено никаких признаков того, что она до сих пор вообще существует и ведётся (и, более того, близка к завершению, что уже давно должно было иметь место быть), тогда буду считать это за одобрительную - я просто много где стану откровенен с людьми, которых ты и так уже благополучно надул. Я для такого даже заморочусь и восстановлю учётную запись на одном хорошо известном синеньком форуме, на котором всё началось (как недавно откопал эту).

    Тебя неоднократно, честно и открыто просили - раз уж не тянешь лямку, раз всё так плохо, ОТДАЙ уже наработки другим членам команды и дай нам выпустить проект в мир и продолжить его совершенствовать своими руками.

    Но нет, нееет, что вы, это не про нас, мы нагло будем 10 лет полоскать людям мозги и нежиться в лучах славы героического делателя чего-то там, периодически рапортуя о том, что "теперь дела пойдут быстрее" (только непонятно где, непонятно какие и какое, самое главное, до этого дело всем остальным).

    И врать плохо, дружок, тема не "скрыта", а удалена. Потому что последние страницы в ней представляли из себя постоянно подчищаемый нелицеприятный флуд в исполнении отдельных лиц, справедливо доведённых до иступления вот этой вот застарелой вакханалией.
  • FlatlineDracul
    А что мешает забить на товарища Клинка (ибо реально вчес какой-то столько лет идет, текста, конечно, много, но конечное количество, которое в одно лицо можно за год перевести спокойно)? Просто на нюке восстановить тему и всех старых переводчиков попросить скинуть файлы и свести.
  • smatvey2015 #
    0
    fanssciw
    Я так понимаю вакханалия с русификацией продлится надолго. Может всё-таки сделаете русификацию m4-78 v1.3?
  • FlatlineDracul #
    0
    Renouncer
    Если бы шишки так просто собирались... На Нюке восстанавливать нечего, тема удалена целиком, если только с нуля лепить - а лично я давно обитаю в другом месте и делать это смысла не вижу, у меня на всё это были другие планы...

    Найти всех переводчиков дело нехитрое - я на данный момент являюсь автором перевода большей части всей игры ("титанический труд" ещё по версии угадайте кого) и сырые материалы до сих пор должны лежать где-то у меня на флэш-карте. Плюс ещё товарищи Аллард и Эльхант должны быть где-то поблизости, им тоже давались более-менее крупные куски - а вот здесь беда, это я всё люблю у себя складировать, а вот они... надо будет спросить.

    Завершает сцену то, что у Клинка на руках все инструменты, ради которых столько трясучки. Новый перевод предполагает всё - новые кириллические шрифты, корректно масштабируемые под современные разрешения, более продвинутое деление по полу (что должно избавить текст от вечных танцев вокруг пола персонажа, с дополнительным учётом чего он готовился) в том числе.

    Чтобы всё это правильно запихнуть на место (помимо понятной редактуры текста и прочей пурги) - нужны инструменты, которые сейчас на руках у Клинка, и которые он, конечно же, раньше выхода перевода отдавать людям отказался.
  • Аллард #
    0
    Самый крупный кусок, увы, потерялся, осталось лишь то, что я допереводил за Эльханта.
  • fanssciw #
    3
    smatvey2015
    Если до конца этого года русификатор игры так и не появиться, сделаю m4-78 1.5 на базе предыдущих версий. Ориентировочно в первой половине 2019-го.
  • Hawkwind #
    1
    Ох, ребята, походу на вас только и вся надежда. Чесслово, больше чем RDR2 ждал этот перевод. Спасибо, что хотя бы обсуждаете эту мутную эпопею с непонятным пока еще концом.
  • FlatlineDracul #
    1
    Hawkwind
    Новый Год покажет.
  • Приходится писать тут в теме, т.к на форуме RPGNuke, всё время удаляют ответы, и это уже начинает надоедать, только ответишь, как всё пропадает, в итоге я как буд-то молчу, и - да, тему удалили, хотя изначально ее только скрыли. Я уже понял, что меня начнут гнобить с 1 января 2019, чтож не будем задерживаться, Drazgar - можешь начинать уже сейчас, я не обращаю внимания на угрозы, и всегда делаю наоборот, жизнь научила, 1 января выложу ролик, раз мне не верят, что я ещё занимаюсь вставкой и переводом, а в данный момент, я тестирую, что получилось, уже неоднократно писал тебе в ответе на твои письма (которые ты обещал обнародовать, я помню) Что ТЫ и RT сделали большую часть работ, за что я ВАМ ОБОИМ благодарен, и я не уменьшал ваших заслуг в этом проэкте, и обязательно напишу в конце БЛАГОДАРНОСТЬ, хотя я понял что тебе на все мои ответы насрать, гнёшь свою линию (а жаль, но не я с тобой ссорился) и про себя я вообще молчу, я укажу только то, что действительно принадлежит мне, и только. А именно, что начал все это, и ДОЛГО тянул, знаю, но, ни о какой славе я и не думал. ( Так что оставь эту идею) Перевод делался в первую очередь для нормального прохождения игры на РУССКОМ ЯЗЫКЕ со всеми вытекающими.

    А теперь, пусть начнётся срач....
  • FlatlineDracul #
    0
    KlinOK[DK team]
    Нет, не начнётся. Я только напоминаю, что у тебя в запасе ещё 28 дней, а ещё о том, что про гнутые линии тебе следует не передо мной оправдываться, а вон, перед людьми, которые с радостью поднимут тебя на вилы за все весёлые годы жизни. ( : А я посмотрю.
  • Аллард #
    0
    > 1 января выложу ролик, раз мне не верят, что я ещё занимаюсь вставкой и переводом, а в данный момент, я тестирую, что получилось
    Fool me once, shame on you. Fool me three hundred times....
  • Hawkwind #
    0
    KlinOK[DK team]
    Короче, тов. Клинок, остается надеяться только на вашу честность. Впрочем, согласитесь, обещание выложить некий "ролик", вместо собственно русификатора хотя бы для вышеотписавшихся переводчиков - звучит издевательски.
  • smatvey2015 #
    0
    KlinOK[DK team]
    Может, будет лучше, если вам с Drazgar'ом обсудить все дела с глазу на глаз?
  • FlatlineDracul #
    0
    smatvey2015
    А что мне с ним обсуждать-то ещё, собственно? Совершенно очевидно, что всё уже было давно обсуждено (и не только со мной, стало быть), а все запасы и сорта лапши были развешены по ушам. Теперь просто все ждём момента истины.
  • stegozawr #
    2
    KlinOK[DK team]
    У меня к вам один вопрос. Я все понимаю: семья, работа и т.п. Но почему вы не выложите свои инструменты в открытый доступ? Если у вас нету времени этим заниматься, то предоставьте эту возможность тем у кого оно есть. Это, право же, было бы куда лучше обещаний выпустить какой-то сомнительный ролик.
B
i
u
Спойлер