Над локализацией работали:
Перевод речи в игре на русский язык гр. «NoRG»
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin
Роли дублировали:
Неопознанная и актриса (кодовое название в нашей базе «GSC5»)
В силу того, что на приставке «PlayStation 2» игра была выпущена в сокращённом виде, часть речи в игре останется на английском языке. Если у вас есть озвученная версия для «X-Box 360» от этих переводчиков - пожалуйста, свяжитесь со мной по указанному выше адресу.
История изменений русификатора
Первый выпуск [22.09.2011]
· Первый выпуск.
Перевод выполнен предположительно группой «NoRG» в 2007 году.
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2011 году.