подробнее об игре и системные требования
  
НАВИГАЦИЯ ИГРЫ

XCOM 2 "Замена Шефа на Командира"

Имя файлаruskomandir.rar
Размер338.03 Кб
Добавилgigabait_220
Дата добавления
Скачиваний785
Комментариев22
Понравилось23
Описание и инструкции

Везде в субтитрах слово "Шеф" заменено на слово "Командир".

Установка:

Файлы из архива закинуть в XCOM 2\XComGame\Localization\RUS с заменой оригинальных.

Нравится 23
Комментарии (22)
  • 5
    gigabait_220
    Кому надо было, наслаждайтесь.
    По заявкам вот отсюда forums.playground.ru/xcom_2/shef-893494/ 
  • 0
    gigabait_220
    Модератору спасибо за правку оформления. :D
  • 10
    Мастхэв без сарказма
  • 21
    Какая принципиально разница шеф, босс, коммандер суть не меняется.
  • 0
    gigabait_220
    predator999
    Я сделал по заявке. Спроси у тех, кто просил.
  • 16
    От за это Огромное спасибо. "Шеф" дико резал глаза.
  • 6
    vidgin
    Огромное спасибо, гигабайт! :)
  • 5
    Тогда уж надо было "Командор".
  • 0
    gigabait_220
    Hirok
    Это запрос? :D
    Можно сделать.
  • 0
    Кей Овальд
    О, отличное изменение. :) Спасибо.
  • 0
    А как ты это сделал?) Мне "Коммандер" больше по душе)
  • 8
    vidgin
    Commander - на самом деле переводится как Командир, начальник. Так что этот патч самый аутентичный.
    Русское слово Командор - это должность во флоте и к партизанской войне относится мало.
    Коммандер - вообще транскрипция английского звучания русскими буквами по тиму "ай хев брекфест, май хобби из стадинг".
    Это так, для инфы) Понимаю, что каждому хочется что то своё для своего уха)
    Но локализаторский "Шеф" в любом случае не подходит с какой стороны не подходи))
  • 2
    vidgin
    почему не подходит ? а как же моё рагу из привратника ?
  • 1
    А почему файлов так много? Достаточно вроде ток xcomgame.rus отредактировать
  • 0
    gigabait_220
    ButcherX
    Где в локализации нашел слово Шеф, везде исправил.
  • 1
    vidgin
    Linklaine
    фу... Рагу из привратника? Это хуже чем свежие мидии...
  • 0
    vidgin
    Я всё-таки уточню, что современное звание commander, там где оно существует как именно звание в табели (в некоторых флотах и ВВС, ранг НАТО OF-4) на русский правильно переводится как "коммандер", а не как "командор".

    Мне тоже хотелось назвать коммандера Шепарда из Mass Effect по-русски "командором" (хотя я играл на английском), но я порылся и выяснил, что т.к. Шепард офицер флота, он всё-таки "коммандер".
  • 1
    vidgin
    И ещё, я никогда не задумывался, как перевести Commander из XCOM на русский (сейчас пришлось, чтобы писать про игру по-русски), но я был немного неприятно удивлён, что это звучит как "командир". И какой отстойный голос у Council Spokesman'а =)

    Формально это правильно, но недостаточно уникально звучит. Русское "командир" слово относительное, это CO, commanding officer, т.е. каждый лейтенант для своего взвода командир. И англоговорящие не назовут своего CO "commander", они скажут sir или назовут звание. Слово commander (когда это не звание) используется в третьем лице, чтобы обозначить, что человек безраздельно руководит чем-то (комвзвода, комполка, командующий армией, командующий группой судов или task force). He's our platoon commander. Но не в обращении.

    В XCOM Commander уникальный; это главный командир, главнокомандующий. Поэтому его так называют солдаты. Сложная ситуация - слово "командующий" хорошо подходит, но неуклюжее для использования в нормальном радиообмене. Генерал - опять же, звание. Возможно, поэтому переводчики XCOM2 прибегли к слову "шеф"?
  • 0
    gigabait_220
    AyeBraine
    Мож Командующий, как в Supreme Commander? :D
  • 0
    gigabait_220
    Да, Командующий довольно точно. Просто оно очень плохо ложится в разговорные фразы как обращения. "Слушаюсь, Командующий!". "Командующий, у нас новости." То есть появляется обратная проблема.
  • 0
    жирно,давно хотел что-сь подобного!
  • 1
    atlantis555
    vidgin
    >Но локализаторский "Шеф" в любом случае не подходит с какой стороны не подходи))
    Да ваще бред, как будто речь о шеф-поваре.
B
i
u
Спойлер

Вы уверены что хотите удалить этот комментарий?