на главную
об игре
Fallout 3 28.10.2008

Fallout 3 придет в Россию!

Все поклонники Fallout 3, которых мучил вопрос, появится ли их любимая игра официально в России, могут успокоиться - Bethesda Softworks LLC и фирма «1С» подписали соглашение, согласно которому именно последняя займется локализацией и последующим распространением на территории стран СНГ продолжения культовой серии ролевых игр. Выход полностью переведенной на русский язык версии игры состоится одновременно с мировой премьерой – осенью следующего года.

Комментарии: 14
Ваш комментарий

Полностью переведенной? Отлично!!! Отличная новость.

0

пфф... никогда не любил русские переводы.

0

Переводить как всегда будит аккелла.

0

Переводить скорее всего будет Логрус для 1С.

0

Лучше бы ее перевел пиратский Фаргус, как перевел фолаут 2

0

ReservoirDOG 06.07.07 16:40 Переводить как всегда будит аккелла. God save us :((

0

2ReservoirDOG Для начала неплохо бы прочесть что написанно в новости и не тормозить."Bethesda Softworks LLC и фирма «1С» подписали соглашение". 1С это куда лучше Акеллы, а кому нравится английский пусть покупают родную лицензионку или как обычно пиратку...

0

Decay К твоему сведению, акелла переводила все TES, 1с издавала. В данном случае скорее всего будит переводить акелла, а 1с издавать. ЗЫ: Кстати тоже самое было написанно в новости когда 1с подписывали соглашение об издании Обливиона. Вот цитата из этой новости: Фирма "1С" и компания Bethesda Softworks LLC объявляют о подписании договора об издании в России, СНГ и странах Балтии компьютерной игры The Elder Scrolls IV: Oblivion.

0

ReservoirDOG В новости написано "...именно последняя займется ЛОКАЛИЗАЦИЕЙ и последующим распространением ..." ,а у тебя "...о подписании договора об ИЗДАНИИ в России..." - разница наверное есть?

0

Да без разницы: что Акелла, что 1С. ИМХО народный перевод всяко лучше будет

0

судя по данным на страничке игры у 1С, локализацией будет заниматься внутренняя студия.

0

1с хорошие ребята, пусть переводят...

0