на главную
об игре
Fallout 3 28.10.2008

Аддоны к Fallout 3 заговорили на русском

Фирма «1С» сообщила о поступлении в продажу двух сборников с русскими версиями адднов к Fallout 3 - «Fallout 3: дополнения Broken Steel и Point Lookout» (Fallout 3: Broken Steel and Point Lookout), а также «Fallout 3: дополнения The Pitt и Operation: Anchorage» (Fallout 3: The Pitt and Operation: Anchorage).

В Broken Steel игроку предстоит закончить начатое в оригинальной игре дело – уничтожить силы Анклава, однако на этот раз на стороне главного героя также будет сражаться боевой робот Либерт Прайм. Игрок сможет развить своего героя до тридцатого уровня, изучить новые навыки и способности, вооружить и снарядить его последними разработками Анклава.

В Point Lookout игрок отправится в болота Мэриленда, исследует город Пойнт-Лукаут и его окрестности. В своих исследованиях главный герой раскроет немало тайн и загадок, обнаружит множество ценнейших артефактов и, конечно же, встретит массу новых, болотных и не только, монстров.

В The Pitt вы окажетесь в штате Пенсильвания, а точнее – в городе Питтсбург. Практически разрушенный и непригодный для жизни из-за высокого радиационного фона город все же стал приютом для немалого количество людей. Вам предстоит разобраться в довольно сложной ситуации и сделать один единственный выбор, который должен быть правильным.

В Operation: Anchorage при помощи военного симулятора виртуальной реальности игрок отправится в прошлое и окажется на Аляске, где и примет участие в освобождении города Анкориджа от китайских захватчиков.

Комментарии: 49
Ваш комментарий

Веков через 800 глядишь золотое издание увидим. 1С вы самые плять медленные локализаторы.

1

Ну вот и хорошо! Первые- облом)

0

да уж.. долго они озвучивали их!ну лучше поздно чем никогда.

0

Золотое издание, когда выходит?

0

Да ещё и один аддон забыли, тобишь Mothership Zeta

0

Да не тупите, Bethesda так выпускала на западе по два диска и потом Game of the Year Edition. Также и 1С делает. Ничего они не забыли. Единственое что, они слишком долго.

0

Да ещё и один аддон забыли, тобишь Mothership Zeta Ещё пол-года ждать, пока его переведут.

0

мдэ, золотого издания видно не дождемся .

0

русский Mothership Zeta будет только в Золотом издании

0

да уж, хотят капусты сгести тока уже неактуально

0

А где Mothership Zeta?! Да и Нью Вегас скоро выходит. Тупо.

0

Вethesda так выпускала на западе по два диска Выпускались по одному и только в цифровом виде, а потом дисковое Game of the Year Edition

0

Кто хотел, тот уже поиграл.

0

1С - Труъ слоупоки, все кто хотел, уже давным-давно прошли и обмазались этими аддонами.

0

Лучше бы выпустили заплатку под 4 ядра ЦВУ. А то ведь проблему с 4-х ядерными процами так и не решили?

0

я сомневаюсь, что дата выпуска вот "этого" и золотого издания всецело или хотябы во многом зависит от 1С, ибо внесённые ими изменения (озвучка, текстуры надписей(если таковые есть)) должны быть беседкой одобрены, а беседка в свою очередь тоже скоромыслием не выделяется и, как я считаю, несёт куда большую ответственность за зодержки.

0

Главное, своевременно!!:))

0

Первый Фоллаут вышел за бугром в 1997 году, а в России был локализован в 2008,через 11 годков однако. Operation: Anchorage - первое из дополнений вышло в январе 2009 года, а в нашей великой стране - в августе 2010. Разрыв всего 1.5 года )))) До чего дошел прогресс, пошлем в топку 1С.

0
pix.PlayGround.ru
pix.PlayGround.ru

Молодцы 1С! Он оценит по достоинству вашу оперативность!

0

Блин а Live то хоть на них поддерживается? А то на обычном Fallout 3 тоже "как бы" поддерживался, а на самом деле ничего не было. Да кстати обещали еще все 5 выпустить, а то тут я Mozith Zeta не вижу, так что покупать их по отдельности - спорный вопрос.

0

Наверно мазашип зету не перевели т.к. там и переводит почти нечего - там ведь одни пришельцы

0

Не прошло и года, как прошло три года

0

а мне пофиг я и на инглише прошел

0

Долговец. А я с неофициальным переводом. 1С на своем диске наверно еще нашлепку поставили "Озвучено проф. актерами"

0

Так не по теме.В английском переводе фолла ( ДЛК) они матерились матом божьим.А тут наверно как ГТА СА в место " ах ты с"%! " - "да ты лошара " :)))

0

"В английском переводе фолла" Ага, ага.

0

Отлично еще мазершип зету и все...Будем ждэээть!

0

LordConqueror ох блин я запутался уже.

0

ГДЕ ВАШУ МАТЬ ЗОЛОТОЕ ИЗДАНИЕ?!!!

0

M.O.L.O.T. Лучше бы выпустили заплатку под 4 ядра ЦВУ. А то ведь проблему с 4-х ядерными процами так и не решили? Какую проблему? У меня все нормально работает.

0

Они переозвучивали персонажей в игре, может поэтому так долго ждать пришлось? я занаво начал игру и заметил что у Сары Лайонс другой голос...наверняка переозвучен еще Старейшина и Ротшильд

0

ппц. кто-то там в 1с, поднял кому-то веки.

0

Ага,ага кто хотел тот и с неофициальным переводом поиграл.А проблема такая-намертво виснет в помещениях!

0

У кого проблемы - руки кривые, ИМХО. Без лаива нафик эти аддоны не нужны, если в GOTY не будет лайва - в топпку 1С!!!

0

У кого проблемы - руки кривые, ИМХО. Без лаива нафик эти аддоны не нужны, если в GOTY не будет лайва - в топпку 1С!!!

0

Кстати, Mothership Zeta не так уж и нужен. Проходится быстро, даже как-то незаметно. А эти два диска рано или поздно пираты стырят с полной русской озвучкой. Так что стоит подождать...

0

Грабоид Я уже стырил оба диска и знакомому русик сшил, а перевод Брокен Стил убогий...

0

Не поспорю, озвучивали долго, но лучше позно чем никогда.... А пираты обязательно сделают пиратские версии дисков.... Лично я лучше куплю пиратскую версию максимум за 500рублей, чем лицензию за 2000.

0

А я прохожу аддоны на руссиче от кретинов 1С. А вы как всегда всё пропустили.

0

Наконец они родили свой перевод. Уже качаю.) Как только появится возможность, сразу же куплю.

0

Госпади полудурашная контора! через хер знает когда выпустили меня уе тошнит от Фолла + ща Лас-Вегас выйдет!! Уроды Херовы Полудурки Бомжары))

-1

Через месяц уже "Fallout 4" будет, а они только "Fallout 3" перевели =)

-2