подробнее об игре и системные требования
  
НАВИГАЦИЯ ИГРЫ

Шокирующее интервью об озвучке Fallout 4 от Strategic Music

Шокирующее интервью об озвучке Fallout 4 от Strategic Music

Нравится 52

Комментарии (28)
  • 17
    Мало тоже что нижайшее разрешение и сабы плохо разбирать, так еще и сменяются молниеносно. Да и не гуфовский и не сыендук автор, не смешно <матерное слово>.
  • 11
    solus.
    Отличное "интервью" ;)) Как раз для тех страдальцев, которые ждут-не дождутся "русской озвучки". "ПАТАМУШТА МЫ ЖЕ РУССКИЕ!"

    В общем, желаю вам играть во "всегда одну войну". В "выброс" ;)
    А нормальные образованные люди не будут переживать из-за субтитров на фоне оригинальной английской речи.
  • 2
    Николай Солянов
    не смешно(( не понимаю шуток про перевод фолача, его переведут и это хорошо кому не нравиться играйте без перевода и переводите все сами)
  • 37
    Николай Солянов
    Оригинальная озвучка лучше кривого перевода , как не крути
  • 4
    TheUnbreakable
    Это видео под марафон Е 25 WOT смотрелось намного веселее !!!
  • 5
    АХАХАХА вспомнил Гуфовского
  • 23
    MeDVeD48Ru
    АХАХАХА.Что верно то верно.Выброс мля.Всё 10 ноября будем играть в Выброс 4.А в 10м году играли в выброс нового вегаса.
  • 17
    10 выбросов из 10
  • 13
    Gattar
    Шутку понял, СМЕШНО
  • 12
    asman2010
    Николай Солянов
    Да не переведут его, не переживай... точнее не озвучат на русский... - это просто бы чудом было бы. Я то вовсе не против, только если и озвучат на русский - боюсь жестко разочароваться. И потом, будьте хоть чуть-чуть реалистами? Смотрите на вещи трезво в конце-концов? Кто вам озвучит Fallout 4? Официально что-то никто не трубит об этом. Какие усилия нужно приложить чтобы какой-нибудь кучке людей неофициально озвучить игру такого масштаба? Сколько лет понадобится чтобы эта кучка людей хотя бы худо-бедно подготовила озвучку? Помните сколько там диалогов? И какого будет качество такой озвучки? Все персонажи будут с одинаковым голосом? Я не сторонник того, чтобы озвучку не переводили, но ТАКАЯ подпольная озвучка(не знаю как ее еще назвать) - по мне, так просто издевательство над шедевром.
  • 4
    solus.
    Школьник иди учи уроки.
  • 6
    Смех как будто свинью режут)))
  • 6
    #Было #Баян Не, рили, в свой паблик кидал это около 2 недель назад ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • 3
    asman2010
    Ну, не надо так односложно судить на счет любительской озвучки.
    Если бросить клич по рунету - наберется огромное количество народу, готовых участвовать в озвучке просто так. При чем добрая половина из них к делу подойдет с любовью и уважением. Так что озвучка получится ни разу не хуже, а скорее даже лучше, чем у проф.актеров. За ГГ вот только сложно, здесь нужно два человека на постоянку.
    Современный интернет свободно позволяет собрать все записанное, свести все воедино - прямые руки и дело техники.
    А главное - никаких "выбросов" и "война всегда одна".
    Первые два фола изначально думаете кто на великий и могучий переводил? 1с что ли?
  • 3
    asman2010
    EmFor
    К несчастью, в нашем случае все как раз таки именно так печально. Я скажу проще, чтобы было доступнее и при этом приведу один интересный факт. На данный момент есть огромное количество игр, в которых нет русской озвучки. У некоторых из них действительно огромнейшая аудитория, которая вполне может соперничать с аудиторией поклонников Fallout. И вы знаете, как то до сих пор не нашлось ни одного проекта, вот так озвученного на русский вашим способом(имеется ввиду качественно). В вашем "если бросить клич" - лишь утопия. Не стройте напрасных иллюзий на этот счет. В самом лучшем случае, это если очень повезет - озвучка появится через год-два(минимум). И поскольку она будет сделана из под полы, качество ее также будет соответствующее. Поймите, я бы тоже хотел чтобы игра была озвучена на русский. Но только профессиональной студией, которая также бы ответственно подошла к этому делу, как и авторы официальной английской озвучки. Но раз тому не бывать, то я лучше воспользуюсь английской озвучкой и лишний раз утружу себя чтение субтитров, нежели слушать несуразный перевод с убогим по качеству подпольным озвучиванием. Просто не хочется портить впечатление о шедевре, как я уже писал выше.
  • 1
    Николай Солянов
    asman2010
    какая то компания уже месяца полтора трудиться над озвучкой, это факт вопрос лишь в том доведут ли они ее до конца)
  • 2
    Николай Солянов
    asman2010
    по поводу качества, как по мне то лишь бы не писклявый заикающийся голос был остальное сойдет) как говорить на безрыбье)
  • 4
    asman2010
    Николай Солянов
    А есть какой-нибудь пруф относительно работы над русской озвучкой? Весьма интересно, поскольку никаких официальных заявлений не видно и не слышно. А то что-то мне подсказывает, что полтора месяца они переводили лишь видео с официального канала Беседы на ютубе, и результаты этого все видели на Playground'е(что было бы досадно). При чем видели и плевались. И потом, в такой подпольной озвучке весьма много критичных недостатков, особенно если речь идет о таком объемном масштабе работы.
  • 1
    Николай Солянов
    asman2010
    я вот понять не могу) если плевались все от озвучки роликов, то ведь не кто не заставляет в дальнешем если завезут рус озвучку ею пользоваться) И откуда такая статистика что все плевались тут? Как я видел большенство одобрило озвучку. Мне просто интересно с чего люди взяли что сами они будут играть и переводить лучше чем подпольная озвучка?) Большинство тех кто играть будет не на столько знают языки, чтоб понять все о чем говорится в диалогах и уж точно не на столько чтоб насладиться прям английской озвучкой)
  • 2
    asman2010
    Николай Солянов
    Статистика из комментариев выше, а также из соседних тем про озвучку на русском. Перечитайте на досуге, если не верите. Люди ни с чего не брали что переведут лучше, им это просто не нужно. Им достаточно стандартного варианта русификации игры, представленной официальным разработчиком: русифицированный интерфейс и субтитры. И этого более чем достаточно для понимания. Тем не менее, я повторюсь в который раз, чтобы избежать непонимания: я вовсе не против русского варианта озвучки, и будь он хотя бы близок к уровню английской версии - с удовольствием поставил бы именно русскую. Я лишь против корявых переводов и плохого качества. Разве это не понятно? Просто портить впечатлении от замечательной игры корявой озвучкой как то не хочется. Да и потом, не обманывайте сами себя. Можно подумать, когда выйдет игра, все не кинутся в нее играть не смотря на то, что там нет русской озвучки. Или же есть настолько упертые и бестолковые люди, которые будут год а то и два или больше ждать не полной кривой озвучки, но на псевдо русском языке - просто из принципа?
  • 4
    Стратег. мьюзик упыри какие-то. Делают не особо качественно, при этом позволяют себе вставлять злое*учую отсебятину и суют свой кривой нос туда, куда не надо. плюс ко всему ленивые жопы. Озвучка доты не зашла, решили хоть тут попиариться. Но дальше переведенных роликов с гугл-транслейтом они не продвинутся. Всю игру переводить - кишка тонка.
  • 5
    Хех, мне льстит, что некоторые фразы в видео взяты с моего коммента в группе ВК :) Тогда знатно пердак у администрации пригорел. Даже стену закрыли и заблочили комменты.
  • 1
    asman2010
    Что-то я в посте ни одного факта не увидел. Есть какие-то абстрактные проекты, которые до сих пор никто не озвучил и все.
    На счет иллюзий, у меня их нет. По мне, лучше читать субтитры, нежели слушать очередной монотонный Dragon Age, без интонации и какого-либо здравого смысла. Учитывая, сколько времени понадобилось проф.актерам на озвучку ГГ (по заявлениям беседки) ничего хорошего в этом направлении ждать не приходится.
    Однако же, все написанное мной со счетов сбрасывать так голословно не надо. Другое дело, что воплощать в жизнь задуманное - адский геморрой, который никому не нужен, это да.
    И на последок, такие названия как "Фаргус" и "Седьмой волк мультимедия" говорят о чем-то? Да, ребята на этом деньги поднимали, но переводы были более чем качественные.
  • 1
    solus.
    свою фобию и филию не дави в массы.Сиди себе в безопасности и скули для себя любимого.
  • 0
    не не не не не не надо перевод от них слышал я перевод героев дотки аж блевать тянет
  • 0
    не не не не не не надо перевод от них слышал я перевод героев дотки аж блевать тянет
  • 0
    Brock Samson
    А тебе какая разница выйдет озвучка или нет? Если она выйдет, твоя жизнь станет хуже?
  • 0
    Многие игроки ждут и надеются что в скором времени появится русификация любимый игры Fallout 4. Ведь не возможно играть и отвечать на диалог не понимая смысла оппонента, это серьезно раздражает, а если еще не включены комментарии то игра вообще превращается в Алису в стране чудес. В связи с этим хочу огорчить ребят... Fallout 4 русской озвучки не будет. После того как вышла Fallout 3 вы наверняка помните тот скандал с пиратством, после этого вышло дополнение к игре Fallout 3 New Vegas без русификации, как сказали авторы: Слишком много диалогов для перевода, но мы то с вами понимаем... Если профессиональная озвучка заняла у создателей игры 2 года, то у наших умельцев это займет 6 мес., но кому это надо если труд не будет оплачен т.е. не благодарен. Конечно мы еще рассчитываем на фанатов серии, но это серьезный проект и скорее всего мы будем играть так как оно есть.
    aivazov.tk/rusifikator-dlya-fallout-4.html
B
i
u
Спойлер

Вы уверены что хотите удалить этот комментарий?