на главную
об игре
The Witcher 3: Wild Hunt 19.05.2015

Актер, исполняющий роль Тайвина Ланнистера в "Игре престолов", рассказал о работе над The Witcher 3

Чарльз Дэнс, знакомый современному зрителю по роли Тайвина Ланнистера в сериале «Игра Престолов», принял участие в озвучании The Witcher 3: Wild Hunt, подарив свой голос императору Нильфгаарда.

Безжалостный Эмгыр вар Эмрейс в локализованной версии игры, разумеется, заговорит иным голосом, но узнать о работе известного актера все равно должно быть интересно. Релиз The Witcher 3: Wild Hunt, напомним, состоится 19 мая.

Комментарии: 79
Ваш комментарий

[ttk]Terrorist Можно ведь поставить англ озвучку и рус субтитры .

30

А нам то какая разница? У нас все равно будет русский актер озвучки.

29

Ржу в голос. Во-первых нОвиград, а во-вторых он император Нильфгаарда.

25

xSPIRITx Золтан Хивай собственной бородатой персоной

18

актер отличный, с удовольствием его смотрел в игре престолов

17
Спойлер

Там его убил карлик

А тут кто поиздевается над его персонажем?

15

Обязательно пройду с английской озвучкой.

12

Ребята, а почему именно инглиш? А как же польский оригинал? И вообще, куда вдруг пропали истинные ценители оригинальной озвучки в играх? Ведь именно с ней раскрывается вся атмосфера и познается замысел разработчиков ))

ЛООЛ

11

Чарльз Дэнс будет озвучивать безжалостного императора Навиграда. императора Навиграда. Навиграда. А ролик норм)

10

Главное чтоб отечественные локализаторы не оплашали

9

Наконец-то вменяемая новость, а то все эти блоги были с кучей ошибок (не грамматических).

9

Возможно я рано сделал выводы насчет английской локализации. Актерский состав интересный. Интересно будет послушать

8

Danil Ilyasov Вот что бывает, когда человек делает блог по игре, в которой не разбирается.

7

В общем о чем-то он точно рассказывает. Я практически понял.

7

Вторую ветку Ведьмака второго проходил с русскими сабами и польской озвучкой и обалдел просто - и говор самого Ведзьмина и все эти шуточки краснолюдов - кайф непередаваемый. В русской озвучке терялся колорит, аглицкий был нехаризматичен совсем... Советую знатокам "извращенцев и снобов " хотя бы попробовать, от чего они отказываются. А язык янки в мире Сапковсвого - да, то еще извращение.

7

Эх, на польском Эмгыр никакой, а на русском сначала вообще говорил голосом Фольтеста, теперь как-то переигрывает. Вот этот вариант самый лучший - холодный, спокойный голос, взвешивающий слова. Но в остальном английский в Ведьмаке выглядит как седло на корове.

6

А как же Трой Бэйкер? Неужели места не нашлось?

6

Toxa95 Найдешь и ещё как найдёшь. Дело тут не в голосе, а к степени подхода актёра к работе. К сожалению у нас говёные продюсеры и режисёры, которые не особо требовательны к актёрам, мол и так сойдёт, давайте быстрее закончим и тому подобное, вот наши актёры и привыкли халтурить.

6

Актер, исполняющий роль Тайвина Ланнистера в «Игре престолов»

Спойлер

Актер, исполнявший роль Тайвина Ланнистера в «Игре престолов»

чуток странно) он снова в сериале будет?)

6

THURISAZ Согласен с тобой + на 10 секунде были надписи не Русские (цитата из Властилина колец с переводом Гоблина) !!!

5

Demon_DDD Почему ж для извращенцев, для людей понимающих общий оборот речи в анг языке, субтитры будут вспомогательным моментом, так же было бы интересно пройти её с оригинальной (Польской) озвучкой, так как игра- реиграбельна, думаю многие так и поступят.

5

Любитель Чая потому что у нас из актеров дубляжа мало кто старается. Единственного могу припомнить - Владимир Зайцев. Он реально играет голосом и ему веришь. Больше никого такого у нас в стране нет. А нет, еще Денис Беспалый. Кузнецов неплох, но у него всегда, почти всегда одна интонация. Без обид, но Зайцев и Беспалый лучше. А за рубежом побольше. Там этому уделено большое внимание. Например, Бэйкер, Нортон и т.д

4

Классно озвучил своего героя.

3

В этом новом видео, Чарльз Дэнс, который играет Тайвин Ланнистер в сериале Game of Thrones... учитывая концовку 4 сезона...

3

Для нас это не актуально, т.к. русская озвучка будет.

3

зачет. Скажу одно все на пиар

3

за этого челока будет +10к как минимум и пох на дтр защиту

3

Харизматичный парень. У нас из актеров озвучки толком не найдешь человека с подходящим голосом.

3

дай угадаю : его героя убьет его же сын ?

3

Viktor Kvasnikow Можно ведь поставить англ озвучку и рус субтитры . Это для извращенцев и снобов. Но для снобов это не оправданно, ведь они любят слышать "игру в арегенале", а оригинал - польский.

3

Единственный персонаж, который мне в инглиш версии нравится больше - это Эмгыр. Хотя тут ничего удивительного, учитывая Дэнса. Но играть я буду в именно русскую версию, не смотря на то, что являюсь как тут иногда выражаются снобом. Demon_DDD, извращенцами можно назвать тех, кто играет в русскую версию первых масс эффекта и дрэгон эйджа. Уж извините, что мне жалко свои уши и мозги. Но вот с ведьмаком дело обстоит чуть веселее. Первая часть была озвучена хорошо, вторая вообще отличненько - третья думаю не подкачает. Если сравнивать вторую часть с другими выкидышами рус-локализации, то это 6+ из 5. Если с мировым уровнем - думаю 5- (всё-таки очень достойная работа). Да и упоминания фольклора слышать на инглише как-то странно.

3

Pravik надеюсь, поляки смогут и сами на русский озвучить, а если все же наши будут, хотелось бы, что бы не оплошали

3

Viktor Kvasnikow ни один славянин в своем уме не будет играть в ведьмака с английским звуком. Либо польский, либо русский, другого не дано

3

Melodicue русская озвучка редко бывет качественной ( вспомнить первого ведьмака ), Русская озвучка в первом Ведьмаке была в разы лучше блевотной английской, хотя и уступала польской. Это вообще общепризнанно. И вообще - это настоящая гордость нашей локализации. Таких экземпляров у нас очень мало (лучше разве что третий Варкрафт - который навсегда займет место в истории). Так что пример тупейший. А так да - русская озвучка часто бывает паршивой.

3

если не знаешь английский то все равно кто озвучивает игру,все равно ничего не поймешь

2

http://www.playground.ru/blogs/witcher_3_wild_hunt/tayvin_lannister_rasskazivaet_o_svoey_roli_v_the_witcher_3-139877/

2

Аналиус Ну если с сабами то поймешь, а не все равно потому что интонации и актерская игра не имеют языка и понятны всем просто на слух.

2

Nikotinoz_ у Эмгыга есть только дочь, если читал книгу, о знаешь кто, а если не читал - не буду спойлерить

2

Очень тяжелый выбор для меня встал, с одной стороны хочется родную речь слушать, с другой стороны я никогда не был противником англ.озвучки+сабов. Плюс ко всему голос Денса это уже вин, похоже придется первый раз с дубляжем играть, а второй на инглише...а если упороться, то попробовать на всех языках доступных в стиме)

2

Воу воу,все увидели знакомого актера и пошли писать кипятком.Русская думаю будет не хуже.

2

Мастер своего дела. голос подходит идеально!

1

Marquess Новиград это вообще независимый город.

1

Мне всегда больше локализованные игры нравились. Пофиг, что там за англо-саксонский состав, мне больше нравится слушать, а с буржуйской речью только на субтитры отвлекаться=(

1

Дэнс нереально крут. Вот почему наши так не могут озвучивать игры?????

1

Дэнс, конечно, крут, но лично для меня вопрос о языке озвучки вообще не стоит. Только польский. А русские субтитры помогут разобраться в нюансах. Если судить по прошлой части, то оригинальная озвучка была на порядок атмосфернее, чем английская и русская (другие не сравнивал). Английская в Убийце королей получилась слишком "холодной", русская чуть эмоциональнее, но... услышать, как "краснолюд баб пердолит" - можно только на польском. По мне так играть Ведьмака с другой озвучкой - значит получить от мира Сапковского чуть меньше удовольствия, чем он предлагает.

1

starlight332 самое странное это польская озвучка в видео выше)

1

Хороший голос. Подходит к Эмгыру. Даже общие черты лица присутствуют.

1

Один хой наш перевод будет как в пиратских фильмах от хихидока

1

Лажа, а не плеер на сайте.

1

почините скрипт вставки новости в фейсбук, что в хроме, что в файерфоксе такая хрень

Спойлер
1

Мне 26 лет, 15 из которых я точно играю и я никогда в своей жизни не включал оригинальный английский перевод если есть пусть даже слабенький но свой, понятый мне. Просто для меня это больная тема и я не понимаю этих людей которые не зная английского, всё равно выбирают его, когда можно поставить русский перевод и не отвлекаться на прочтения субтитров наслаждаясь происходящим на экране. Обидно что сейчас стали гораздо меньше игр переводить на русский, помню раньше где то в годах 2003-2009 покупаешь лицензию и всегда имеется полный русский перевод, а сейчас это редкость.

1

ГусАр из Ривии Чарльз Дэнс будет озвучивать безжалостного императора Навиграда. императора Навиграда. Навиграда. Ну если быть совсем точным, то Нильфгаарда

0

Александр Гарифьянов Да ты что? серьезно? З.Ы. это было в описании ролика до исправления

0

Marquess Цинтра, если что, это бывшее княжество, а потом уже город.

0

Marquess Новиград - независимыйй город, расположен в Редании, к Нильфгаарду он не причастен никаким боком

0

в конце сказали - Я должен итди домой, но мир!? у нас бы в снг сказали бы проявление аутизма

0

Я не представляю на каком языке играть, Скайрим проходил на русском, а потом поставил английский и удивился качеству оригинальных голосов. Так что тут я в ступоре.

0

Marquess За рубежом эта профессия(актер дубляжа) оплачивается в разы лучше, потому и не стараются. Зарабатывают количеством(на кинопоиске был материал об этом) "озвучек". Таким образом, лучше вжиться в роль очень трудно.

0

Играет тиранов, озвучивает тиранов... Вот же еще то амплуа у дядьки)

0

_Str75_ Да он и похож на какого-то графа Дракулу, вот и играет таких)

0

Я буду играть в Польской озвучке,потому как знаю польский.

0

VladSBu русская есть в трейлере - конкретно император гораздо хуже

0

А вы слышали про вампира, который на англ. грит "F**k off", а наши перевели то ли "Отвалите", то ли как-то так, вобщем цензура конечно, да, поэтому либо польская, либо английская

0

Я знаю что для кого то это круто играть с английской озвучкой и наслаждаться истинными голосами актёров, а вот мне всегда было на это плевать, я уважаю труд тех людей которые озвучивают персонажей и это здорово когда известные люди занимаются этим. Но как человек который не знает ни какого другого языка кроме русского, для меня куда удобнее слышать голос какого нибудь русского ни кому не известного актёра-переводчика и в это время наслаждаться действием происходящим на экране, чем слышать оригинальный голос зарубежного актёра и пытаться в это время успеть прочитать субтитры не успевая насладиться действом происходящем на экране. Поэтому я всегда за русскую озвучку, пусть даже она будет одноголосой и заменит голоса десятков оригинальных актёров.

0

ГусАр из Ривии это была отсылка к Игре Престолов , если ты не понял) да , знаю кто дочь Эмгыра , мне уже тысячу раз заспойлерили(((

0

Nikotinoz_ я помню(из Арбалета в туалете) написал бы ребенок убьет - не было бы вопросов)

0

Тайвин Ланнистер рассказывает о своей роли в The Witcher 3 Чарльз Дэнс будет озвучивать безжалостного императора Нильфгаарда единственное озвучание из трейлера английского, которое понравилось. всё остальное ни о чем. геральт вообще мимо кассы со своей пафосной хрипотцой. польская озвучка самая норм, но польский язык уши режет.

-1

Джек Советский Нет, все таки на столько приятных голосов в русской озвучке никогда не слышал. И дело тут не в игре актера. Очень приятно вибрируют его голосовые связки, когда он просто говорит, мол это его первая игра в озвучке и так далее.

-1

Podvipodvertov в 26 и не уметь быстро читать? Возьми с полки пару книг и научись уже. Никогда не понимал это нытьё "о когда я читаю, я не вижу что происходит на экране", вы что, по слогам там читаете?

-1

Похоже придётся проходить с англ озвучкой ибо голос Чарльза шикарен и просто идеально подходит)

-2

Нильфгаард - \то империя, поэтому он Император Нильфгаарда. А Новиград - это город. Там еще есть города, например Цинтра. А есть Провинции, например Виковаро. Новиград это вроде столица, или Нильфгаард -город это столица империи

-3

Marquess это печально на самом деле. Хотя у третье части Ведьмака вроде норм наша озвучка. Но до английской версии ей конечно далеко.

-3

русская озвучка редко бывет качественной ( вспомнить первого ведьмака ), по этому, считаю, будет приятно послушать знакомый голос, к тому же, учитывая талант актера, эмгыр будет разговаривать не как кантуженный...

-4

Классный Актер ... жаль что тока под конец карьеры он стал более известен, а роль Тайвина отменно играл. А по факту русская озвучка даже теоретически не будет лучше, единственное чтоб не хуже, и главное чтоб не куча "пионеров" её озвучивала.....

-5