@PeterRodgers оперативно смастерил машинную озвучку A Plague Tale: Requiem с помощью технологий «Яндекса».
Местами звучит до боли знакомо всем, кто застал легендарные закадр 90-х.
Информация:
Версия и дата перевода: 1.0 от 31.10.2022
Версия игры для установки: любая [Steam \ GOG \ EGS]
Тип русификатора: *машинная* {Peter Rodgers}
Вид русификации: звук ( Озвучено синтезаторами речи:Yandex, Zhenya, Tanya. )
Лаунчеры:Steam \ GOG \ EGS
Способ установки:
- Следовать инструкциям установщика.
Какой же ужас!
соледарен, лучше стараться быстро прочитать...
ну хоть что то ато титры читать играть это тоно ужас))
Та нахер, хотя бы слух резать не будет.
Боже, это прекрасно)))
хахахахахахах
хахаха
В игре выручает. Когда тебя убивают, читать некогда.
Да чёт ,особо не было такого замеса...
Финальная битва, но там тупо орали, никакой смысловой нагрузки
Ну не, наш кореш в ней раскрылся окончательно, но легко было пропустить да
Премного благодарен, ждал озвучку.
На пиратке все работает.
Поиграл пять минут, больше уши не выдержали этой безжизненности. Я всё понимаю, что хочется родного языка, но только не такой ценой. Первую часть изумительно озвучили. А тут минус погружение в игру однозначно. Лучше уж читать тогда.
Но все же спасибо!
ну да, даже озвучивая игру при помощи синтезаторов речи, можно найти более человеческие голоса и скорректировать ударения в словах, вот озвучка 1 части на синтезаторе речи https://www.youtube.com/watch?v=xuJ4UMAZriQ конечно тут тоже ударения не правильные в некоторых словах, но сами голоса более человеческие...
ну да, Алиса хорошо говорит на русском, её обучали много лет, и за основу её голоса был взят голос реального человека, ударения постоянно корректируются, Алиса действительно ИИ, а не просто синтезатор речи, так как умеет ещё и распознавать речь с практически такой же точностью как и человек, но к сожалению для эмоциональной озвучки даже Алисе ещё далеко, но думаю в не далёком будущем ИИ сможет самостоятельно озвучивать персонажей не хуже чем это делают актёры.
О каких детишках не умеющих читать может идти речь, если у игры ограничение по возрасту 18+? Озвучки делают не для тех, кто не умеет читать, а для тех кто не хочет читать, тех кто хочет слышать речь на родном языке, а не читать!!! с тем же успехом можно сказать, что и фильмы делают для тех, кто не умеет читать...
Представь себе что эта озвучка из первой части полностью одинаковая с озвучкой для этой (2-й) части. Вид русификации: звук ( Озвучено синтезаторами речи:Yandex, Zhenya, Tanya. ). В каком месте там человеческие голоса? Я лучше подожду озвучку Requiem от ВЭКА.
На ограничения по возрасту смотрят только те кто на них хочет смотреть и также как в фильмах родители могут разрешать официально в любом возрасте играть.
Проплаченные хоть раз сами бы сыграли. Читать, смотреть на врагов, использовать инвентарь, как это делали в обзорах или горячие клавиши, не убиться и побеждать врагов и боссов это вам не библии до усери перечитывать.
Спасибо за труды конечно.
Но...нет.
Атмосферность важнее.
Ждём профессиональную озвучку.
лично я погружаюсь в атмосферу игры или кино только когда на слух понимаю что говорят, но озвучка без эмоций и механическим голосом мне тоже не нравится, по этому жду озвучку от ВЭКА, качество их озвучки высокое, по моему мнению не хуже чем в оригинале, голоса подобраны хорошо и эмоцию передают хорошо... ради хорошей озвучки можно и подождать даже год, или больше...
Хотя бы такой перевод, а то в некоторых моментах не успевал читать субтитры
Сразу вспомнилась классика кинематогрофа
Хотя бы так чем читать)) но на первую часть был перевод профессиональный)
в первой части был просто божественный перевод!
ну да ток левый, не официальный, и ещё есть матерный недавно узнал от напарника с работы он её проходил сказал что скачал и там перевод с матами, а я играл с обычным
@PeterRodgers могу сказать только спасибо! Работает на GOG версии. Ждем, когда выйдет версия, где Хьюго будет все-таки говорить детским голосом.
господи, какой кринж
Огромное спасибо !👍
спасибо
на пиратки со стима работает👍
отлично спасибо
👍👏
Фига!
прям как в фильмах 90х
Мне эта озвучка напомнила перевод ПРОМТ. Форест Гамп )))
🤣Ох уж эти мне колючки👍 Мы заслужили такую озвучку...
отвратительно звучит!
Откровенно говоря, это особая форма извращения, слушать этот ужас. Я лично поставил в игре французскую озвучку и кайфую.
ставил английскую, вполне устроило, но машинный - уши... Автору конечно спасибо, но ставить это точно не буду
О да, с франц озвучкой самое то
Лично я играю в игры только с русскими озвучками! Я просто не успеваю читать эти Быстро исчезающие субтитры!
Как всегда убожество эта машинная озвучка... ни эмоций, ни нормальных голосов, а ведь кому-то нравится. За неимением нормальной русской озвучки, лучше играть в английской
я аудиокниги слушал в такой озвучке, через часов 6 как родная стала. Если тебя интересует смысл а не подача, то пойдёт.
Это для тех которые не видят буквы или вовсем не умеют читать. В общем коротко, для инвалидов.
У Амиции очень приятный голос, и в целом озвучка диалогов очень добротная и атмосферная в игре. Подобный треш наверняка убывает атмосферу в ноль. Особенно в моменты, когда герои говорят шепотом (а это 50% диалогов точно)
Гадрсть то какая
весело проходить с такой озвучкой.в какой то момент игра стала намертво зависать,переустановил,руссик скачал заново и при установке не дает выбрать путь игры
У меня так же зависает на 6главе,когда Амиция с Гюго входят в какуюту деревушку
Это конечно жесть слушать в катсценах, но как уже подметили, хорошо выручает когда экшен полным ходом идёт и некогда читать субтитры, а иногда важное сообщают
минус уши
любая озвучка, даже такая это труд, это время, нужно найти в файлах игры субтитры, озвучить их и всё это записать, каждую фразу в отдельный файл, а это время, так что спасибо, но не могу удержаться от критики, так как озвучивал синтезатор речи, при чём не самый лучший! автор, я не виню тебя за то что ты не нашел профессиональных актёров озвучки, но найти хотя бы синтезатор речи с более человеческими голосами то ты мог? вот для сравнения озвучка первой части другим синтезатором речи, я не спорю, и эта озвучка не сравнится с озвучкой актёрами, но я думаю разницу почувствуете сразу https://www.youtube.com/watch?v=xuJ4UMAZriQ ну а ещё можно было скорректировать ударения в словах...
ну для дерёвни сойдет))) Позже может и профессионально озвучат)
Есть же вокалоиды лучше...
Закадровый перевод из 90-х
ничего себе
Жду перевода нормального)
Может какая нибудь студия озвучит, наподобие gamevoices.
Нахрена, а главное - нахрена? Зачем? Чтобы что? Если поклонников "бубляжа" я хоть как-то могу понять(нет), то ЭТО...
Что, кто-то до сих пор читает по слогам, как детсадовец? Так это его проблемы, не будь тупым ретардом, вот и всё.
Такая озвучка подойдет для fallout 4 например, а в плагтейле атмосферу портит
Это трындец!
уже все кто в нее играл ее прошли. не знаю кто как лично я из-за такой озвучки точно перепроходить не буду. ощущение что актеры озвучки не играют роли а прейскурант зачитывают.
я все еще не прошел. Вообще не вижу смысла в других озвучках, кроме французской - она офигенна
Кек, вот бы от синтезатора эмоции и игру требовать.
ужость. просто противные голоса!
Слишком много эмоций,будте проще!
ВЭКА уже работают над озвучкой...
для любителей "охладить своё траханье" и для тех кто "видел некоторое дерьмо"
Вот бы шикарную озвучку первой части кто бы повторил...
ну хз, может путь не верно указал?
P.s. портативная пиратка, всё работает, не то что бы чтоб ух качество, но и так сойдёт за неимением большего.
А можешь научить меня французскому языку? Тогда мы вместе будем радоваться родному французскому дубляжу.
Если тебе нравиться слушать этот "испанский стыд", то слушай с удовольствием. Но, мне лучше слушать живой дубляж актеров, чем этот робот-промт.
Я Фаллаут 4 проходил с такой озвучкой
да хоть сдохни,не работает у меня озвучка!у всех работает,у меня нет!путь указывается к игре автоматически!
Нажми в ручную указать путь.(кнопка Обзор) У меня тоже по умолчанию показывает автоматически.Но поверь оно не стоит того .
😂
А что некому человеческий сделать,вроде игра не калл,за старание 10/10,реализация боль... я половину прошел на субтитрах,бывает правда не все успевал прочитать,но суть ясна,этот так звучит,что хочется не играть в неё больше)))
Чуть менее чем "ужас-ужас". Английский с субтитрами, все-таки, получше будет.
это лучше сем простые титры спасибо большое а те кому не нравиться можно заказать профессиональную озвучку вк группах чтоб были все довольны уж на такую хорошую игру как A Plague Tale: Requiem можно скинутся на хорошую озвучку а там как говорится выбор делайте сами моё дело предложить а вы думайте в любом случае автору озвучки спасибо за труды
это лучше чем ничего
Шикарная озвучка, от оригинала невозможно отличить. В какой-то момент показалось, что озвучкой занимались самые талантливые актеры России.
поскорее бы нейросети обучились Русскому дубляжу это решило бы многие сложности по локализации https://www.youtube.com/watch?v=yLUdEk2w_HE
нормуль, мне влом читать больше уделю красоте картинки чем тупить в текст
в любом случае будущее за ии
да
У меня нету русской озвучки
Как ее отключить?
С этим русичем звука игра зависает в 4й главе!!!
Не люблю игры с субтитрами они отвлекают, с этим переводом можно гамать понятно всё
Это сразу мне напомнило фильм про: беги форест, беги! Получи велосипеды 😂🤦🏻
Яндекс перевод видео раз в 200 лучше
ВЭКА Channel Group сделали уже озвучку )
Прикольно. Но французская озвучка самый сок.
Согласен! На французском атмосфернее.
норм перевод. играть можно
Кто-то реально будет играть с этой тошнотворной озвучкой? 😂
Угробите к чёртовой матери всю атмосферу! Одумайтесь, глупцы! 🤷♂️
А че не плохо, будущее наступает! Помните как 20 лет назад о таком только мечтать, покупая желанный корявый машинный перевод от ФАРГУСа, иногда не понять о чем речь там. А тут! Ну ударение не то, так это же по сути робот переводит!
раньше пираты озвучку делали лучше чем в лицухах, так что не надо тут.
Я не помню, пример приведи! Возможно, где-то я слышал что в очень заметных играх, пираты делали перевод, но мне таких игр покупать не доводилось. Речь о другом! Машинный голосовой перевод, поможет за день перевести игру! Пираты там год старались?
Было б хорошо если перевод был бы закадровый как в аниме