на главную
об игре
Alan Wake 14.05.2010

Вышло первое обновление русской локализации Alan Wake от GamesVoice

Студия GamesVoice выпустила первое обновление (версии 1.1 от 26.10.2020) для своей русской локализации игры Alan Wake. Обновление добавило в инсталлятор возможность выбора оригинальных песен, исправило опечатки и ошибки в русских субтитрах, исправило ошибку с воспроизведением звука в кат-сценах, улучшило качество видео в кат-сценах, улучшило громкость и тайминги в русской озвучке, исправило некоторые реплики персонажей. Это только часть изменений. С полным списком можно ознакомиться на официальном сайте GamesVoice (ссылка).

Комментарии: 9
Ваш комментарий

Было дело,что с этой установленний озвучкой в кат-сценах отсутствовала сама озвучка. Надеюсь патч это подправил.

2

Очень классный перевод, может я уже зажрался но он лучше чем было до этого тоже ребята какие-то

1

Каждый раз проигрываю с этого "Вейк" xD

0

Игру перевели а писать не научились.

-1

Джон Вик, Брюс Вейн, и Вейд Вилсон передают привет.

2

Российские локализаторы не изменяют традициям.

-1

Прекрасно работает с лицензией от EGS.

0

я объясню почему перевели игру на русский - чтобы было еще более угарнее..

видимо, было не достаточно смешно, не все задыхались от смеха насмерть, что и привело к решению, "поднять уровень". :)

имя не перевели, кстати.

вот перевод - Алёша Проспись, и всё пройдёт, отныне слоган..

еще очень эмоциональный слоган - Алёшкин, ты вздыхаешь зря.

от известных авторов.

-1