Четыре года назад Game Science явила миру первый трейлер своего экшена Black Myth: Wukong, заинтересовав своим проектом множество игроков. Но цель была немного иная — привлечь специалистов.
Нам нужно было нанять больше людей, но в то время в Китае было не так много разработчиков для ПК и консолей. Поэтому мы решили выпустить трейлер, чтобы люди могли получить представление о желаемом качестве игры и заинтересовать единомышленников.
За это время студия наняла свыше 100 человек, и процесс разработки в целом прошёл без проблем. Чего не сказать о предыдущем проекте Game Science — ММО под названием Asura, которую создавали совместно с Tencent. В студии понимали, что им не хватает опыта и технологий, чтобы создать хит. ММО, кстати, тоже было основано на «Путешествии на Запад».
Затронули авторы и проблемы с локализаций. Правки английской версии поступали до самого релиза, а на русском весомое количество текста осталось без перевода.
В игре много специфической лексики. Нам нужно перевести с древнекитайского, чем-то похожего на староанглийский, на современный китайский язык, который мы используем. А затем с него на английский. Но с точки зрения того, что нужно донести до аудитории, если отбросить языковые различия, то становится понятно, что в «Путешествии на Запад» есть что-то особенное.
На самом деле команда не хотела создавать игру, в которой главное — победить монстров. Мы хотели, чтобы враги были очень объемными персонажами, а не просто очередными врагами, которых вам нужно победить.
Поэтому сделали сосалик где нужно бить боссов даже без нормальной экпозиции. А вся завязка-"была макака, потом умерла, пора идти на запад"
Учитесь, раздутые издатели и студии, как надо проекты делать, а не инклюзивный трешь в виде Dragon Age: The Veilguard, или «АААА» (это крик ужаса) игры, типа Skull and Bones, пририсовывая к ней неадекватный ценник в придачу.