на главную
об игре

Трейлер русской озвучки Control от GamesVoice

Студия GamesVoice опубликовала трейлер русской озвучки Control, которая, предположительно, выйдет во 2 квартале 2021 года. Роли озвучили: Татьяна Абрамова (Джесси Фейден), Валерий Сторожик (Захария Тренч), Николай Быстров (Дилан Фейден), Сергей Пономарёв (Алан Вейк).

Напомним, что Изначально Control вышла 27 августа 2019 года для PC, PlayStation 4 Xbox One. Проект был высоко оценён критиками (84/100 баллов на Metacriitc). Также Control получила семь номинаций и одержала одну победу (Best Art Direction) на премии The Game Awards 2019.

134
67
Комментарии:  67
Ваш комментарий

Вааааааай какая кайфотааа!!! Всё! Не буду её проходить до релиза озвучки! Очень жду! Звучит очень круто!

Вроде все норм - но блин "Шумы" серьезно? Можно было оставить оригинальное название Иссы

Ну, тут поспорить можно. В английском языке есть слово Hiss, которое передаёт восприятие этой сущности, а вот в русском никаких Иссов нет, что уже неверно в смысловом плане локализации.

А чего спорить? Гг объясняет, почему она назвала тварей иссами, это звук выходящего (из баллона или ещё откуда) газа с характерным шипением.Оригинальное "hiss" как раз-таки старается передать тот самый звук почему бы его не оставить, (только не Иссы, а Хисс). Но, насколько мне известно, hiss и переводится как шипение, и, даже в случае, если студия хочет прям передать всё, что передает игра на оригинале, что не возможно, и хочет адаптировать название, то называть их "шумами" совсем не правильно. ИМХО

P.s. позволю себе дополнить, если в игре объясняется значение нового слова, которого нет в русском языке, зачем искать ему аналог, ведь игрок поймет, смысл

Так у нас в языке нет слова, изображающего звук газа, выпускаемого из баллона. И если в английском Hiss подходит идеально, то и Хисс, и Ииссы - какая-то фигня на русском. К тому же, эти самые Hiss постоянно производят какой-то хаотичный фоновый шум, поэтому Шумы можно назвать подходящей адаптацией. Я бы не наезжал. Смысл слова-то объясняется, но Ииссы?

Ну будет повод все-таки пройти, два раза начинал и что-то не цепляла, надеюсь с переводом зайдет лучше

Эх чуть чуть бы пораньше, прошел не так давно на англ и многие диалоги скипал потому что было лень их читать, возможно с русской озвучкой сюжет бы затянул сильнее

Это все круто, но кто будет озвучивать Ахти? Как передать этот финский акцент?

если в переводе не будет такого же мата что и в оригинальной озвучке, то эта озвучка ничего не стоит

И это хорошо что его нет, мат олицетворяет быдло

В оригинале то он есть, или ты играю в оригинал слыша мат считал это произведением искусства?

Комментарий удален

Хватит этим фаргусовством заниматься

Как знал и не проходил ))

очень ждал локализации этой игры

Круто! Может с русской озвучкой я наконец то пойму смысл этой игры, а то лицензия куплена, но так и не смог осилить...спустя 30 минут удалил и больше не запускал

За 30 минут пытаться постичь смысл? Сильное заявление.)

я несколько раз пробовал проходить....но из-за того что там куча комнат я забил на неё, а карта сделана в игре убого. Только из-за того что за стеклом находилось моё задание и оно было в метрах от меня мне пришлось побегать по карте, но так входа я туда и не нашел...только благодаря прохождениям на ютубе я понял как туда пройти и это тупо!

На релизе карта совсем малоюзабельна была, потом получше сделали патчами.

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ