на главную
об игре
Control 27.08.2019

Трейлер русской озвучки Control от GamesVoice

Студия GamesVoice опубликовала трейлер русской озвучки Control, которая, предположительно, выйдет во 2 квартале 2021 года. Роли озвучили: Татьяна Абрамова (Джесси Фейден), Валерий Сторожик (Захария Тренч), Николай Быстров (Дилан Фейден), Сергей Пономарёв (Алан Вейк).

Напомним, что Изначально Control вышла 27 августа 2019 года для PC, PlayStation 4 Xbox One. Проект был высоко оценён критиками (84/100 баллов на Metacriitc). Также Control получила семь номинаций и одержала одну победу (Best Art Direction) на премии The Game Awards 2019.

Комментарии: 67
Ваш комментарий

Вааааааай какая кайфотааа!!! Всё! Не буду её проходить до релиза озвучки! Очень жду! Звучит очень круто!

40

Вроде все норм - но блин "Шумы" серьезно? Можно было оставить оригинальное название Иссы

22

Ну, тут поспорить можно. В английском языке есть слово Hiss, которое передаёт восприятие этой сущности, а вот в русском никаких Иссов нет, что уже неверно в смысловом плане локализации.

6

А чего спорить? Гг объясняет, почему она назвала тварей иссами, это звук выходящего (из баллона или ещё откуда) газа с характерным шипением.Оригинальное "hiss" как раз-таки старается передать тот самый звук почему бы его не оставить, (только не Иссы, а Хисс). Но, насколько мне известно, hiss и переводится как шипение, и, даже в случае, если студия хочет прям передать всё, что передает игра на оригинале, что не возможно, и хочет адаптировать название, то называть их "шумами" совсем не правильно. ИМХО

P.s. позволю себе дополнить, если в игре объясняется значение нового слова, которого нет в русском языке, зачем искать ему аналог, ведь игрок поймет, смысл

5

Так у нас в языке нет слова, изображающего звук газа, выпускаемого из баллона. И если в английском Hiss подходит идеально, то и Хисс, и Ииссы - какая-то фигня на русском. К тому же, эти самые Hiss постоянно производят какой-то хаотичный фоновый шум, поэтому Шумы можно назвать подходящей адаптацией. Я бы не наезжал. Смысл слова-то объясняется, но Ииссы?

1

Звук Шипения - ШШШШШ - Шум. Нормально)

3

Ну будет повод все-таки пройти, два раза начинал и что-то не цепляла, надеюсь с переводом зайдет лучше

13

Эх чуть чуть бы пораньше, прошел не так давно на англ и многие диалоги скипал потому что было лень их читать, возможно с русской озвучкой сюжет бы затянул сильнее

6

если в переводе не будет такого же мата что и в оригинальной озвучке, то эта озвучка ничего не стоит

6

И это хорошо что его нет, мат олицетворяет быдло

-34

В оригинале то он есть, или ты играю в оригинал слыша мат считал это произведением искусства?

10
Комментарий удален

Ну от этих ребят не жди мата в озвучке, а вот от R.G. MVO можно ожидать правильный перевод, если они конечно возьмутся за дело.

1

Мат - неотъемлемый атрибут русского языка на протяжении всей его истории, можно сказать, исторический пласт менталитета. Пафосным мальчикам не понять, конечно.

3

Как знал и не проходил ))

4

очень ждал локализации этой игры

4

Это все круто, но кто будет озвучивать Ахти? Как передать этот финский акцент?

2

Финский анекдот.."Ходит по Хельсинки не бритый,постоянно пьяный,разговаривает по русски,плохо по фински........это Вилле Хаапасало"

2

Отличная работа! так держать молодцы!

1

Шикарно, сильно буду ждать и занесу денюжку.

1

Вот это новость шикарная! Буду ждать

1

Отличная работа! Уверен, будет очень годная озвучка! Авторы молодцы!

0

Как по-моему, очень хорошо, а главное - качественно и с душой)

0

Жаль что ещё не готова. Я как раз прохожу.

0

О, круто! Можно будет ещё разок пройти.

0

И как её поставить на Xbox one после того как она выйдет?

0

Хорошая озвучка, мне понравилось. Будет причина пройти, а то я так ещё и не играл в Control)

0

Лучше могёт быть только в правильном переводе Гоблина.

0

Ого, это что, перепроходить что ли надо будет? Отлично)

0

интересно было бы посмотреть на гоблинский перевод

0

Раза три пробывал гамать так и не прошёл, не зашла

0

Третий раз буду перепроходить. А кто будет озвучивать Дарлинга и великого Ахти? А будет ли перевод речи Иссов, которые висят в воздухе?

0

Неплохо! Неплохо! Но скажу что голосу Тренча немного нехватает глубины и прокуренности, как в оригинале, тембр ломанный, а эмоциональный окрас повествующе спокойный. Тут как то мягкго, на слегка на веселе.

0

ооооо, хочу-Хочу-ХОЧУУ! Да и поскорее.

Это ж... Этож будет фантастика! Контрол состоит на 50% из слов, посему было бы Очень кстати.

А то во время игры постоянно читать субтитры - не очень. С другой стороны, можно было бы и английский подучить, но это не наш метод : )

0

Блин, вот красавцы, этож все профессиональные актеры озвучки!!!

0

Круто! Очень люблю локализации озвучки... В разы приятнее играть, сильнее погружает в сюжет и получаешь удовольствие от игры, а не заморачиваешься с переводом и напряжением мозга.

Будет повод перепройти :-) заодно тест 3090 ROG STRIX сделаю :-)

0

О класс! у теперь будит желание её пройти ненавижу игры без Озвучки на родном языке, и читать титры не люблю половину не поймёшь сюжета, без озвучки на Русском!))

0

Брат просто офигительно звучит.

-1

Круто! Может с русской озвучкой я наконец то пойму смысл этой игры, а то лицензия куплена, но так и не смог осилить...спустя 30 минут удалил и больше не запускал

-2

За 30 минут пытаться постичь смысл? Сильное заявление.)

3

я несколько раз пробовал проходить....но из-за того что там куча комнат я забил на неё, а карта сделана в игре убого. Только из-за того что за стеклом находилось моё задание и оно было в метрах от меня мне пришлось побегать по карте, но так входа я туда и не нашел...только благодаря прохождениям на ютубе я понял как туда пройти и это тупо!

0

На релизе карта совсем малоюзабельна была, потом получше сделали патчами.

0

самая умная что ли на плейграунде!?

-1

Умен не по годам, сам себе удивляюсь. Спасибо, что заметил.

0

Хватит этим фаргусовством заниматься

-10