В масштабном сюжетном дополнении для Cyberpunk 2077 игроки отправятся в район под названием Пёсий город. Разработчики из студии CD Projekt RED обещают реализовать сюжет в духе стильного шпионского триллера со множеством неожиданных поворотов, где вам предстоит разузнать все секреты нового района. Песчаный город не просто центр черной торговли Найт-сити, в нем есть и другая мрачная сторона, которую показали авторы игры в концепт-арте.
Новая иллюстрация дополнения Cyberpunk 2077: Phantom Liberty показывает темную сторону нового района. Несмотря на свободу и вседозволенность, которую дает Пёсий город, на самом деле эта область находится под жесткой рукой Курта Хансена и его банды головорезов — "Баргест".
Как отмечают в CD Projekt RED, группировка Баргест в Cyberpunk 2077: Phantom Liberty это полноценная частная армия. Это не очередная кучка неуправляемых гангстеров, в этой банде состоят только хорошо обученные военные ветераны и наемники. В Песчаном городе именно они контролируют весь нелегальный бизнес и никто не смеет им перечить, иначе нарушивший познает всю их военную мощь.
Потягаться силами с Баргест можно будет уже этой осенью. Выход дополнения Cyberpunk 2077: Phantom Liberty должен состояться 26 сентября на ПК, PlayStation 5 и Xbox Series X.
почему не собачий город или город собак? объясните мне эксперты англичане так и должно быть? пёсий город? звучит так словно там попущенные живут
Ну в принципе так оно и есть.
да он вообще Догтаун должен быть, мы же не в Ночно Городе живем, а в Найт Сити...что случилось с Догтауном вообще непонятно
Это вообще частая проблема,то,что на одном языке звучит круто и часто имеет двойной смыл из-за культурных особенностей, при переводе звучит фигово,как не изгаляйся и двойной смысл теряется из-за другой культуры.
Ладно хоть не Псинный город)..
ахахаххахаха
Хорошие пёсики.
Тебе нравятся пёсики?
-Пёсики?
-Чего?
-Да, пёсики.
-Пёсики. Вам нравятся пёсики?
А, собаки.
Да, пёсики мне нравятся.
-Но дома на колесах мне нравятся больше.
Они там что уволили всех русских в своей конторе, теперь Google-переводчиком переводят все тексты?)) Названия городов, районов и мест гео-локаций не переводят дословно, их переводят транслитом. Нью-Йорк мы не называем Новым Йорком, Найт Сити, как уже отметили, у нас не называют Ночным Городом и т.д. Поэтому Dogtown, должен был быть Догтауном.
Это связано с группировкой баргест которая там главная
Зачем переводить название города? Наит сити не перевели и норм звучит, а тут уши режет. Давайте уж тогда Псиноград назовем
Та-а-ак... А теперь вопрос: как они в оригинальную игру будут вписывать весь этот БЦ (Боевой цирк). В игре ведь нет вообще никаких упоминаний о том, что происходит за стенами боевой зоны. Команда Райана-Холта так вообще всю Пацифику "отсоединила" от Найт Сити. А теперь оказывается там частная армия (!) с парком ави (!) и не исключено что с другими приколами.. Не, похоже реально им придётся и основную часть игры перелопачивать капитально
у них давно уже вся игра идет вразрез с лором из настолок, они половину уже переписали
Как по мне, вселенная Киберпанка для CDPR оказалась слишком объёмной, они попросту не смогли "переварить" обилие всего того, что придумал Пондсмит. Ну и получился у них обрубок, который мало того что местами противоречит настолке, но и явно будет конфликтовать сам с собой после выхода DLC.
Ну вообще если читать записки то все упоминается
Например если не секрет? (Воспоминания Джони не берём Альт сказала что они деформрованны из-за постоянного воспроизведения)
да там оч много, так не скажу уже. если есть желание, есть разные видео на ютубе, если автор шарит ,когда делает обзор, он обращает внимание на несостыковки
Мдауш, раздражает этот Пёсий Город - очень не грамотный перевод
Dogtown. Давай, выдай блистательный перевод.
Догтаун
Речь вроде идёт за
Так что ты мимо.
не тупи
Ты написал транскрипцию, какое это имеет отношение к переводу, о котором выше заикается чел?
звездные войны какие-то
Что бы нам не говорили про этот район, насколько бы он страшным и ужасным не был, мы все прекрасно знаем что Курт Хансен просрет свое едало, а песий город будет лежать под нами. Адам Смешер подтвердит. А хотя нет, он же просрал свое едало :)
я верю картинкам, красные петухи никогда не подводили
переводить аддон не стали, но дог-сити перевели
изоленту надо на польский флаг посередине наклеить, для устранения неисправности
Ну субтитры и интерфейс перевели так то
Вопрос чуть не потеме. Где мне в Стиме откопать мой набор для КП 77 фантом Либерти со всяким доп контентом? (Арты, обои)
ну прикольно