на главную
об игре
Cyberpunk 2077 10.12.2020

"В чем сила, брат?", "Цой жив" и "146% избирателей" - найдены отсылки к российской культуре в Cyberpunk 2077

Игроки в Cyberpunk 2077 нашли несколько пасхалок, связанных с элементами российской культуры. Пользователи смогут отыскать в тайтле отсылки на фильм «Брат 2», творчество Виктора Цоя и политический мем «146% избирателей».

«Брат 2»

Пользователи YouTube поделились несколькими роликами, в которых им удалось обнаружить диалоги из культового российского фильма «Брат 2». По сюжету, главный герой — ветеран Первой чеченской войны Данила Багров, — отправляется в Америку, чтобы помочь брату своего армейского друга.

«Я вот думаю, что сила в правде»

В первом ролике пользователь под ником ZaFrostPet наткнулся на монолог NPC, в точности повторяющий слова Багрова из фильма. В нем он рассуждает о ценности денег и важности правды. Отсылку можно найти как в русскоязычной, так и в англоязычной версиях Cyberpunk 2077.

«— Are you gangsters? — No, we are Russians!»

Другой пользователь под ником Luis Francesko RP обнаружил на крыше одного из зданий Найт-Сити мужчину и женщину, разговаривающих с русским акцентом. Один из персонажей уточняет, занимаются ли они преступной деятельностью, а в ответ получает дословную цитату проститутки Даши из «Брата 2».

— Мы гангстеры?
— Нет, мы русские.

«Цой жив»

В игре можно найти граффити «Цой жив», отсылающее к творчеству советского рок-музыканта и лидера группы «Кино» Виктору Робертовичу Цою. Надпись расположена на стене башни, где живет Ви. Пасхалку обнаружили журналисты Kanobu.

Чтобы отыскать надпись, нужно выйти из квартиры, свернуть налево, затем направо
Чтобы отыскать надпись, нужно выйти из квартиры, свернуть налево, затем направо

146% избирателей

Разработчики Cyberpunk 2077 также нашли в игре место для мема про 146% избирателей из Ростовской области, проголосовавших на выборах в Государственную Думу РФ. Мем появился после сюжета на канале Россия-24, в котором были показаны предварительные итоги парламентских выборов в нескольких районах. На всех графиках процент проголосовавших превышал 100%, а в Ростовской области этот показатель достиг 146%.

Отсылку к мему можно найти при сканировании машины производства компании «Кавказ». В ее описании указано, что автомобиль признавался лучшим на протяжении пяти лет, каждый год набирая 146% голосов на народных выборах.

В день выхода Cyberpunk 2077 игроки нашли еще одну отсылку к российской культуре. На одной из балок радиовышки в Пустоши находится надпись «Здесь были Киса и Ося». Именно эту фразу хотел написать на скале Остап Бендер — главный герой романа «Двенадцать стульев».

Пользователи также нашли отсылки к другой игре от CD Projekt RED — «Ведьмак 3: Дикая Охота». В одном из дополнительных заданий можно обнаружить запись, в которой говорится о мертвеце, охотящимся за тайниками. На карте они отмечены «тысячей знаков вопросов». Слова про «тысячу знаков вопросов» — отсылка к острову Скеллиге, на котором в третьей части «Ведьмака» было множество побочных заданий.

Релиз Cyberpunk 2077 состоялся 10 декабря на ПК, PS4, PS5, Xbox One и Xbox Series X|S, а также в облачных сервисах. На консолях нового поколения тайтл доступен только в режиме обратной совместимости — его полноценная некстген-версия появится в 2021 году. Средняя оценка на Metacritic составила 90 баллов.

Комментарии: 41
Ваш комментарий

А я нашел отсылку к железному человеку.

28

Граффити "Цой жив" встречаются во многих местах, я находил на какой-то вышке за городом, там еще гитара стоит. На этой вышке одна из "карт таро"...

Так же как и надписи "Здесь были Киса и Ося" - отсылка к "12 стульям", тоже встречаются довольно часто.

9

Рускоязычных же полно в CD project неудивительно

7

давно нашел,в коридоре за квартирой Ви

6

Ну уж после выборов в сша с явкой в 830%!, с голосованием людей 1805 года рождения, всяких говорящих собак и кошек с паспортами граждан сша!!! При том ничего пересчитывать ни кто не собирается. Наш косяк с 146% выглядит просто невинно! Но над братьями америкосами смеяться нельзя, денег не дадут. А над нами.....

5

Хорошо хоть по телеку правду говорят

1

А где ещё правду матку черпать? ;-))

0

Вообще то данные из американского фейсбука, а не из нашего зомбиящЫка.

1

ты такие данные лучше не разглашай)

1

тоже встретил монолог из брата 2.Это было смешно))

3

Ух ты отсылочки ,как круто - это они не забыли ,а вот город оживить забыли

2

Отсылка на Гражданскую оборону

1

а почему именно они (это) из россии?, кто пояснит

0

"Раньше было лучше?" - первый разговор с Рипером) так и хотел сказать вслух- ага, и трава зеленее)

0

Чёт про Баженославие не написали.

0

Разве это Россия в киберпанке? Вот Россия в киберпанке! Тема раскрыта полностью! - https://www.youtube.com/watch?v=BFGVWFO3jc0

0

Нашёл Цой Жив на башне в пустоши где карта Таро

0

везде этот ведьмак засунут теперь

-3

слишком притянуто выглядит,кроме последнего,рандомные нпц говорят цитатами из фильма которые все знают.Отсылка это что то более тонкое,что мало кто заметит.

-5

биограната "молодец" подойдет?

7

Нет, то что вы имеете в виду часто называют аллюзией. А "отсылка" от тонкости не зависит, вплоть до прямого цитирования.

0

Это перевод отсебятина, так же как и в deus ex mankind divided про Шепарда

-26

Че ты сразу сливаешься, отвечая таким тупым вопросом на вопрос? Где пруфы, что это отсебятина? Ты свечку держал у них в офисе когда они это делали или что?

14

О каких пруфах ты говоришь про какую игру ?

-19

Ты клоун или что? Очевидно же, что я про киберпанк.

14

Это не отсылки, а баловство локализаторов. Которые в большинстве своем сами дописывают всякую отсебятину. Но откуда шкальникам знать, что локализаторам выдают целый инструментарий для редактуры игры текста, рисунков, липсинка и прочего? Лучше придумать какой-то бред что полякам есть дело к русской культуре..

-28

В игре и в оригинальной озвучке полным-полно NPC, разговаривающих по-русски. Первое видео точно с оригинальной озвучкой, а не локализованной.

18
В игре и в оригинальной озвучке полным-полно NPC, разговаривающих по-русски.

А кто их переводил ? именно русские локализаторы

-23

Молодец возьми с полки пирожок, но вот только в первом же видео мы видим англ локализацию, и фразы на английском соответствуют. Но по умничать дело святое, понимаю.

22

тебе уже объяснили что ты не прав, меня другое удивляет, как можно писать:

Это не отсылки, а баловство локализаторов

если не где- то там, в глубинах текста, а в начале, второй абзац, уточняется:

Отсылку можно найти как в русскоязычной, так и в англоязычной версиях Cyberpunk 2077
3