Даниэль Ахмад, инсайдер и известный финансовый аналитик из Niko Partners сообщил подробности локализации Cyberpunk 2077 на китайский язык:
Над китайской локализацией Cyberpunk 2077 работают больше 150 актеров озвучивания, привлечены 4 студии звукозаписи, потрачено больше 10000 человекочасов и озвучено больше 100000 строк текста.
Примечательно, что годом ранее в Cyberpunk 2077 планировалось озвучить примерно 70000 строк текста. Таким образом, за последний год разработки объем диалогов в игре увеличился почти на 50%.
По информации Ахмада, в The Witcher 3: Wild Hunt, вместе с двумя аддонами, примерно на 15-20% меньше реплик, чем в Cyberpunk 2077, что косвенно может говорить об огромном размере новой игры от CD Project Red.
Если в Киберпанке будут реплики по аналогии с Ведьмаком то это вышка. В Ведьмаке 3 очень понравилось большое кол-во реплик у обычный неписей, если не летать от квеста к квесту то замечаешь много разных диалогов, я с минут пять сидел и смеялся только с одного охранника в городе который пукнул губами и начал с этого ржать, глупая шутка но капец как доставляет.
Вот только повторяющиеся диалоги бесили, когда проходишь мимо одного и того же места по 10 раз и слышишь одно и то же. Особенно в Белом саду заметно было.
в первом асасине было пожёще... одна и та же реплика по всей карте
Это говорит только о том, что вы слишком быстро пробегали ведьмака, слишком часто бегая туда сюда, чтобы побыстрее завершить квесты. А я играл размеренно, любовался видами, никуда не спешил и т.д. Поэтому особо не заметил повторяющихся диалогов. Впрочем, как вам уже сказали, в других играх одна реплика на всю игру игру для разных NPC. А в ведьмаке 3 одна реплика лишь для одного NPC. Другие NPC эту реплику не используют, у них свои реплики. Смекаешь? Ведьмак 3 продвинулся очень серьёзно вперёд в сравнении с другими играми... в плане живости диалогов NPC ведьмак 3 уступает всего одной игре в мире - Red Dead Redemprion 2
Вот за текст в Cyberpunk 2077 я и переживаю больше всего. Ибо разработчики сказали, что будут лично заниматься переводом, хотя для The Witcher 3 делала сторонняя студия. И сделал они превосходную работу. Не тупой перевод оригинала, а настоящий качественный литературный перевод с некой адаптацией под славянский колорит. Недавно решил на англ. поиграть. Максимально сухо и пресно. Весь колорит, деревенский говор, отсылки к народным сказкам, всё было потеряно в англ. адаптации.
Поэтому я очень опасаюсь, что сами CDPR могут просто втупую перевести, без какой-либо адаптации (литературного перевода).
не так долго ждать. Первые ролики с озвучкой все покажут. Не думаю, что реды запорят озвучку т.к времени на доводку было достаточно.
Это определенно хорошая новость. Ибо это значит больше сюжета богу сюжета
Ничего это не значит. В четвертом Фолыче было еще больше - 111 тысяч строк диалогов. И что, хочешь сказать, что именно сюжета в четверке было в полтора раза больше, чем в Ведьмаке со всеми аддонами?
это так же может означать 60 часов видеороликов и час геймплея)
Самое главное, чтобы все эти реплики и диалоги не возникало желание скипнуть...
Надеюсь русскую, качественную озвучку также завезут. А то капец как не хочется читать столько строк текста, особенно в экшон моментах.
ну тут как бы стоило для начала соотнести количество НПС с тем же ведьмаком. А уже затем сравнивать количество текста. Ведь если НПС тут будет меньше то и диалоги скуднее. несмотря на большее количество текста.
соотнести весь мир, его наполненность и размер, да.
Это меняет дело в вопросе необходимости русской озвучки. Раньше думал, что можно и субтитрами обойтись, но опыт сравнения Deus Ex и Ведьмака говорит что нет, лучше все-таки с озвучкой. Потому что перечитывать разговоры "задним числом" в игровом блокноте вообще не хочется
Они молодцы! Хорошая новость для тех кто до сих пор ещё не знает и думает "А ля, в шутерок побегаю, постреляю." Но ведь без диалогов сюжет меркнет.
Интересно посмотреть видео как записывали) а про русскую локализацию уже известно кто кого озвучивает?
Ну значит с сюжетом будет всё в порядке. Конечно, сюжет не будет длиннее ведьмака, как некоторые могли подумать, но разработчики обещали хорошую нелинейность. То бишь игру придётся пройти минимум 3 раза... отсюда много текста. Поэтому не рассчитывайте на сюжетку в 200 часов - такого не будет за 1 прохождение.
Главное чтобы Русскую озвучку завезли
На странице в магазине Steam русская озвучка присутствует.
Спасибо)))
"Личная жизнь": *покинула чат*
Ни чего что там 150 человек озвучивают? А время указано ввиде суммы человекочасов.
10000/150~=66,7
66,7 / 8(обычный рабочий день) = 8,3375 рабочих дней...или если проще то 1 полная рабочая неделя плюс три дня и пару часов на второй неделе
Потрачено человеко часов - не равняется длинне записанных реплик. Репли практически никогда не записываются с первого раза.
Молодец, мамкин математик, посчитал. Вот только 8 рабочих дней уходит на запись одного человека (в среднем, согласно твоим расчётам). Вот только их 150 человек. Найдёшь ещё 149 студий с кучей персонала, что бы все 150 человек могли одновременно озвучивать и справились за "неделя плюс три дня и пару часов на второй неделе"?
Согласно посту, было всего 4 студии. Вот и получается, что в среднем 312 раб. дней ушло на это дело.
Наши-то хоть будут озвучивать?
в такую игру слушать бездарных локализаторов? привет Deus Ex
Наши? Так Реды же и занимаются всей локализацией на разных языках. русский в том числе.
сначала хотел написать вам что- то резкое, а потом перечитал ваше:
и понял что русский язык вам не родной, поэтому идите с миром.
статью писал китаец? спасибо вам за пластиковые горы и пластиковый лёд
Да мы поняли, что эта игра лучше Ведьмака, душу не
Только бы опять в нашей озвучке не было такого, что ускоряли или замедляли аудио дорожки механически.
В ведьмаке более наши реплики аля "иди пауков в жопе соли", а так же мат и прочее, в англ. версии все горааздо унылее. А киберпанк это тот, западный сеттинг, но тут главное идея высказываний, подача, не надейтесь на:
"Видно, что ты человек бывалый, так скажи мне... Хватит ли бабу раз в неделю лупить, или больше надо?
Крестьянин
Вот как надо делать проработанный мир.Пускай учатся некоторые крупные студии
Очередной кликбейт. 30% далеко не 50%
Главное что-нибудь написать, а думать это уже вторичное. 100000 больше 70000 на 42.8% , автору было бы уместнее написать "увеличился более чем на 40%", и даже так 50% автора ближе, чем НЕ кликбейтные 30%.
Если относительно 70000 считать, то да, 42.8, а если относительно 100000,то 30%
Ну так и речь идет о семидесяти тысячах, которые стали ста тысячами.
А почему ты считаешь от 100к, если эта цифра появилась в итоге? Это к 70к добавили 50% от этих же 70к, и уже потом получилось 100к, ало.
да потому что невнимательные как и я) А ведь придраться не к чему! )