на главную
об игре
Dead Space 13.10.2008

Команда энтузиастов собирается перевести ремейк Dead Space на русский язык, качество русификатора уже можно оценить

Обновленная версия культового хоррора Dead Space успела зарекомендовать себя, как первый успешный крупный релиз 2023 года. Ремейк бережно воссоздал самые памятные моменты оригинала и принес необходимые изменения в игровой процесс, что по достоинству оценили многие геймеры, установив рекордный онлайн для серии. К сожалению, русскоязычное сообщество геймеров было обделено переводом ремейка Dead Space на русский язык, но скоро это будет исправлено командой энтузиастов.

Команда переводчиков The Miracle объявила о начале перевода Dead Space 2023 года на русский. Энтузиасты обещают предоставить игрокам "профессиональный" русификатор всего текста в игре. Для работы над переводом ремейка были приглашены высококвалифицированные специалисты, которые будут отвечать точные перенос терминов и художественное оформления. Первые результаты их русификатор можно оценить на представленном ниже видео:

В The Miracle сообщили, что перевод игры начинается с сегодняшнего дня. До этого они разобрались со всеми техническими тонкостями проекта, поэтому полный перевод ремейка Dead Space на русский язык может появиться до конца февраля.

Комментарии: 117
Ваш комментарий

Когда читаешь субтитры и играешь одновременно.

76

Тоже самое смотреть фильмы с субтитрами без рус.озвучки. ) Иногда можно поставить паузу, чтобы дочитать субтитры.

4

Если будешь читать субтитры вслух-получится с озвучкой.

Спойлер
39

Это я когда в гта еду на машине или в рдр на коне/повозке.

5

Когда постоянно и много что то читаешь, учишься читать быстрее. Мне лично никаких проблем сабы не доставляют, в играх всегда с сабами играю.

6

Нужно сразу всю семью или друзей звать, для многоголосой озвучки)

9

Я конечно все понимаю, любая работа должна быть оплачена, но!, это тот редкий случай, когда руссификация, только текста, стоит 65k, когда качество будет такое же как и обычный, бесплатный, перевод на энтузиазме! Претензия у меня только к этим переводчикам-барыгам!

31

При этом на зоге умельцы уже все перевели и смогли засунуть в игру, занимаются редактурой и возможностью простой установки для обывателей. Никаких 2к ни с кого не требуют, бесплатно выпустят перевод

36

Они смогли найти того, кто сможет запаковать файлы перевода ? Это была главная проблема

0

Смогли запустить с переведенным текстом. Но через тулзу для модов фростбайта. Засунуть в файлы игры, чтобы без тулзы запускать, я так понял не смогли пока что

2

Бесплатные переводы очень редко дотягивает до уровня качества платных. Это во-первых. А во-вторых, бесплатные переводы очень редко выходят быстро. Обычно ожидание затягивается на годы. Быстрые релизы очень редки. Если они вообще выходят. Ибо за бесплатно никто никогда не будет работать также качественно, как за деньги.

На примере перевода ремейка Final Fantasy 7 я давно сделал вывод, что мираклы заслуживают, чтобы им платили. Могнет сделали просто хороший средненький бесплатный перевод финалки, но Мираклы сделали перевод на отлично - даже имена персонажей перевели правильно. И на самом деле смешно слушать, когда некоторые ноют, мол за перевод 2к требуют. Это же неправда! Нижняя планка 500 рублей и перевод ваш. Никаких 2к никто никогда не требует. По моему это очень дёшево за качественные переводы, которые выходят быстро. Если посмотреть в целом на список переводов мираклов, то большинство их переводов есть только у них. Ну а всякие бесплатные альтруисты, если и начинали переводы тех же игр, то забросили их в большинстве случаев. Без мираклов огромное количество игр вообще никакого перевода не получили бы. Ни платных, ни бесплатных, никаких.

И вообще, каждый человек может выучить английский и не париться на счёт переводов. Но вы ведь не учите языки. ну ежели не учите, тогда не нойте, что кто-то делает переводы за деньги!

Ты наверное на работе бесплатно не работаешь. Наверное бесплатно сверхурочные не берёшь. Наверное не просишь начальника уменьшить зарплату. Наверное требуешь деньги! Требуешь побольше. И наверное требуешь повысить. Значит ты тоже барыга! Ибо бесплатно работать не хочешь. Но почему-то тебе не нравится тот факт, что мираклы тоже бесплатно делать переводы не хотят.

На самом деле бесплатных энтузиастов переводчиков альтруистов мне очень жалко, ибо они тратят свои силы бесплатно. При этом даже спасибо мало кто им говорит. А уж о том, чтоб поддержать рублём их работу, и вовсе не стоит говорить - желающих почти нет. Все жаждут халявы. Это ненормальная жажда.

-42

На ZOGe тоже переводят, но бесплатно. Мираклы собирают 65к на перевод, плюс доступ к переводу будет платным. Думайте.

28

так это современная российская реальность - серый импорт, пиратство, платные субтитры и кривая озвучка с рекламой тотализатора.

-14

Не, это мы просто наконец возвращаемся обратно в 2007й год)

Правда по поводу озвучек с 1хбет не соглашусь, достаточно подождать +1-2 суток и выходят норм переводы без реклам. От лостфильм например, хд резка, твшовс и т.д. Ну а кому горит прям максимально оперативно глянуть новую серию, будут мучатся с рекламой.

4

Лучше людям на ZOgе помогите средствами, они русификатор уже почти доделали по их словам и "Скорее всего ещё дня 3 нужно подождать. В лучшем случае.", а не донатьте этой шарашкиной конторе, которая уже просит вас платить за воздух и потом запугивает всех судами за слив их русификаторов, с некоторыми русиками так вообще затягивает перевод и собирает вечные донаты, а всех кто купил и слил пытается вычислять и банить при том, что торгует нелегально чужой интеллектуальной собственностью, в то время, как авторы с ZOGа сами пишут, что им сейчас и платить то не за что, пока работы нет, и распространять будут бесплатно.

27

Всегда лох найдется, который задонатит, пиши не пиши - бесполезно.

1

Отлично!!! Значит потом лучше поиграю, как зпилят!)

10

не. нужно озвучку пилить. сидит чел, играет и тут СТАВКИ НА СПОРТ!!!!!!! ОДИН ИКС БЕТ!!!!!!!

9

а ведь в оригинале был дубляж,при чем хороший,эх.

8

Но во 2 и 3 части озвучки уже не было. Только сабы

0

во 2 части есть бесплатная качественная озвучка от сторонней студии, они также и текстовый перевод исправили.

0

на пикабу тож видел что делают перевод, но бесплатно.

Спойлер
7

Ну сабы не будут лишними до дубляжа, который после Колисты планируют сделать механики)

3

Отлично подождем торрент эдишен и руссификатор.

3

И сколько придется ждать торрент? В лучшем случае год.

0

Ну игр много в которые можно поиграть, так что я не тороплюсь)

0

Да, да будем вам донатить, когда люди быстрее на ZoG сделают русификатор, команду The Miracle уже ловили с жульничеством с переводами\донатами, не лучшее действие будет им донатить!

2

сабы думаю и правда ZoG быстрее сделают. а вообще MVO уже объявили сбор средств и потихоньку начинают работу над полной локализацией игры. правда её уже подождать придется.

2

Они молодцы. Там уж понятно что средства сбираются для оплаты актерам за их работу. А вот аферам The Miracle пени не дам, причем для высших версий игр также качают средства. MVO ждем озвучку))

0

Разрабы перегнули палку отступив от канона понапихав в отличный хоррор за чем то кучу унылой хрени, лишь бы бабла загрести

1

Нормально, молодцы а с миру по нитки 65 тонн это не деньги

1

<...>специалисты, которые будут отвечать точные перенос терминов и художественное оформления.

Если у них будет такой же перевод, как в этой заказной статье, то я бы не хотел на это донатить)

1

The Miracle - конченная группа, которая все, что может - это стараться стричь бабло по поводу и без. Вышел патч на игру, за русификатор для которой вы заплатили - не целесообразно, так, как надо платить кодерам, чтобы они его адаптировали - т.е. заплатил деньги и сиди на старой версии пожизненно и плевать, что там игру оптимизировали, добавили DLSS и прочее. Короче, сторонитесь тих прохиндеев. Я уже не стану говорить про 2000 руб. за оплату "высшей лиги" для русификатора Dead Space, при том, что на озвучку с проф. актёрами просят на порядок меньше.

1

ох, теперь есть желание приобрести)

0

Благодарите EA что выпустила без русс перевода это дает людям самим переводить

0

сначала переведут на русский, если соберут на озвучку то и озвучит другая студия!

0

Не вижу смысла донатить Мираклам, Mechanics Voice Over уже заанонсировали что откроют сборы сразу на озвучку Ремейка

4

после этого останется дождаться релиза на торрентах и можно играть

0

пол года - год, и то не факт

0

проще подождать офлайн активации за копейки. Через месяц уже будут рублей по 30-40, как хайп пройдёт.

1

Интересно, будут ли ачивки работать с этим русиком.

0

Когда выйдет руссик можно будет и приобрести игру

0

Оригинал был полностью на русском

0

Практически все диалоги переделаны, старый перевод не встанет.

0

А сиквел был с русским текстом. И что?

0

что то титры очень быстро проскакивают не успеваешь даже прочитать

0

Ай красавы!!! Удачи в работе!!!

0

Почему нейросети до сих пор не используют для перевода? они отлично синтезируют голос можно кучу денег сэкономить

0

шрифт имен обязательно нужен разноцветный, а то сливается с основной массой слов и букв.

0

Неужели перевод текста тяжелее взлома денуво Empress, что за него столько просят. Даже Императрица просит меньше.

0

Это какой то тонкий троллинг или я даже не знаю. вообще что это ? что за вечные и прущие из всех щелей энтузиасты ? в чем проблема написать "Команда The Miracle собирается перевести ремейк Dead Space на русский язык, качество русификатора уже можно оценить" ?

не подскажите мне, энтузиаст написавший эту новость ? и разместивший её на интернет площадке энтузиастов)

0

Ну вот и пройду как раз таки когда оптимизацию нормальную завезут(если завезут вообще) и с русским языком)

0

здесь в принципе помог бы краудфандинг, если бы наши актёры, создали сбор денег для озвучки - игр, фильмов или специальных программ - то люди бы скинулись, причём для некоторых игр даже русских игр и фильмов нужна новая, потому что текущая полная г. Я не понимаю почему никто этого ещё не сделал. Или они все свалил за кардон?

0

тут главное знать где лежат сабы и как их распаковать, если запрятаны. остальное дело техники, т.е. автоперевода с небольшими ручными поправками. ) школьник сможет сделать. учитывая количество разговоров в этой игре, спокойно за неделю можно управиться попивая )

0

Ждемс русификатор вместе с репаком)

0

какой репак её ещё не взломали хатскер ток один что ломает это Эмпрэс ей ещё не задонатели 500$ ламает ток за бабки, так что про репаки пока забудь, пока не взломают репакиделы игру не сделают без кряка

0

EMPRESS обещает взламывать игры быстрее и обойти Denuvo в Hogwarts Legacy всего за 10 дней©

После взлома Monster Hunter Rise, хакерша EMPRESS по традиции опубликовала большое сообщение, в котором обратилась к Capcom, создателям Denuvo и всем игрокам. Она сообщила, что переходит в новую "фазу" и больше не будет взламывать игры по полгода-год. Она отложит большинство своих личных проектов и сосредоточится на взломе крупнейших релизов года, а в качестве доказательства, взломает Hogwarts Legacy всего за 10 дней.

В этом году состоится большое количество крупных релизов от студий, которые струсили и решили впихнуть в свои игры раковую Denuvo. Поэтому я решила, что перехожу в совершенно новую фазу. Я больше не собираюсь возиться с взломами по 6 месяцев или год.

EMPRESS также написала сообщение для Warner Bros, в котором сообщила, что они только зря потратят деньги на защиту.

0

Посмотрим сдержит ли свое 10-дневное обещание Императрица

0

Лучше поиграть в оригинал)

0

После того что сделали с Николь и Дениелз пусть сами американцы играют в этот кал

0

Профессиональная озвучка игры, это всегда хорошо. Ждем перевода от Mechanics VO!

0

Читаю коменты и думаю стоит ли вообще им делать руссификатор для вот таких игроков

0
-1

Моё почтение хорошим людям.

-2

и где озвучка? субтитры можно и так через прогу прогнать.

-2

Забыл уже, как охлаждали трахание ты дог?

0

Ещё,Альфа Протокол не озвучили,а уже этот хотят...

-2

Озвучкой не они занимаются, а механики.

0

Супер, значит сумели таки обновить инструментарий для последней версии фростбайта (с этим были проблемы не так давно). Перепройду НГ+ тогда с русификатором.

-3

Студия переводов "Фаргус" представляет...

-3

Пацанам из "Миракл" респектуха. Перевод вполне качественный. Но 65К за сабы? Перебор

-4

-Zion-, дружище, ты же говорил, что русского не будет? Это не сарказм

-5

На скорую руку уже нашёл косяк (отрезок 10:20)

Фраза: No, the quarantine systems are all fine

Перевод: Нет, все системы фильтрации в норме, в то время как должно быть. Все системы карантина в порядке или система карантина в порядке.

-5

Да, но смысл от этого не меняется.

6

Система фильтрации несёт в себе несколько смыслов (что для тебя в понимании система фильтрации), данный перевод путает и хрен пойми что имеется ввиду, одно из главных правил перевода, ты можешь перевести как угодно, главное донеси смысл, так вот под системой фильтрации существует несколько пониманий и кстати понимание того, что комната закрыта на карантин в ней вообще нет...

0

компашка ...ослы пей... поскупилась. а потребитель жаждет.

-10

Учите английский - и в жизни пригодится, и ничего ждать не придется. Я уже не говорю про лучшие перспективы в работе.

-14

Нет! Звучит так, как будто кто-то учит жизни, а люди не любят, когда кто-то учит их жизни, если они сами не просят.

8

я знаю английский и не испытываю трудностей в играх на фул английском. но это не отменяет факта, что мне приятнее играть в игру с родной локализацией.

8

Российская локализация часто уступает английской по качеству. Ну а насчет истерики сверху - английский - мировой язык, позволяющий общатся с людьми по всему земному шару. Не хотите его учить, лишая себя кучи возможностей - выбор ваш.

-6

Уступает? в чём? это же тупо перевод , теже слова только переведенные, что меняется объективно????

1

Я имел в виду полную локализацию. В тексте особой разницы нету, согласен.

-1

хорошо, что 95% россиян английский не учили, значит всегда есть работка и мани у тех кто учил

-37

пфф, раньше играли в денди-сеги на английском с его нулевым знанием и ничего, получали удовольствие.

4

А к чему ты сказал про 95%, между прочим при совке немецкий учили. И чё теперь все кто учился до 91 года уже не правильные?

0

К тому, что у тех кто хорошо учил, всегда есть работка и мани и всё. Ничего плохого про тех кто не учил я не говорю. Но тут контингент тупорыленький, сразу восприняли почему-то что их как-то оскорбляют.

0