на главную
об игре
Disco Elysium 15.10.2019

Слух: Релиз русификации для Disco Elysium состоится в этом году

Disco Elysium — невероятно прекрасная игра, которая стала невероятной точкой в завершении ушедшего десятилетия, игра после релиза получила множество положительных отзывов и наград, а также сумела набрать 91 балл на Metacritic, для первой игры от малоизвестной студии из Эстонии ZA/UM это огромный успех.

Игра славится невероятно вычурным, литературным, насыщенным текстом, который использует как английские, так и французские термины, а также отсылает нас к различным событиям в реальной жизни и к мировой культуре, в самой же игре более 7,5 млн символов уникального текста. Это больше чем в Octopath Traveler, который переводили силами фанатов, (там было 2 миллиона с копейками).

Однако на данный момент игра доступна исключительно на английском языке, из-за чего многие пользователи не имеют возможности «прикоснутся к прекрасному». Разработчики уже пообещали выпустить перевод на Китайский, Польский, Французский, Германский и Русский.

Эта новость уже широко известна в кругу ждунов, но я решил связаться с куратором официального сообщества Disco Elysium ВКонтакте и задать ему вопрос по поводу грядущего перевода Disco Elysium на русский язык. Из его слов я выяснил то, что:

Релиз официального перевода планируется уже в этом году, и работа не стоит на месте, однако на данный момент они не готовы делать никаких заявлений и ставить себя в сроки.

Думаю эта информация порадует многих ждунов, также как и порадовала меня, а вы ожидаете локализацию Disco Elysium или уже прошли со словарем?

Комментарии: 28
Ваш комментарий

" Германский" такого языка нет! есть страна Германия, а язык там - немецкий!

23

Troll123

Troll123 написал: такого языка нет! есть страна Германия, а язык там - немецкий!

А может речь идет о "древнегерманском", надеюсь ты не будешь утверждать, что такого языка нет?

-6

Troll123 И есть страна "Немеция"

3

Вау вот это свежак, они еще перед релизом сказали что планируется перевод на другие языки при хороших продажах.

21

Надеюсь доверят перевод профессионалам. Потому, что на удивленнее, в игре очень много литературного английского с довольно сложной игрой слов, оборотами и редкими словами.

19

"поделился информацией о том, что выход русской локализации планируется уже в этом году, на данный момент они не могут давать никаких подробностей и загонять себя в сроки, но работа не стоит на месте." Замечательная новость. Осталось просто дождаться релиза перевода, что ж подожду, очень хочется поиграть на родном, великом и могучем. Покупка игры будет в обязательном порядке, но только после релиза локализации.

10

AllConforD Ох какие мы правильные, как только - так сразу купим. Лучше бы купили и поддержали разработчиков, глядишь и локализация пораньше подъедет. "Ценители прекрасного", 8копеек жлобят, фу.

-2

Noah MDMA Каждый тратит деньги так как он считает нужным, ибо это твои, твоей головой и твоими руками заработанные средства. Я считаю, что поддерживать разрабов, которые изначально не добавили русскую локализацию в свою игру, не правильно. Продавец должен заботится о покупателе, а не покупатель о продавце. Это нормальные рыночные отношения, мало того это просто логично.

1

вот это новость, аж 10 января узнать, что релиз состоится в этом году, возможно почти через год, если по максимуму, то есть как и предполагалось еще до релиза игры, оценивая немалые объемы текста, Быдлов, держи в курсе. от себя добавлю, что разработчики стремятся добавить в игру все заявленные языковые пакеты еще до релиза консольных портов, что вполне логично, запуск оных также запланирован на этот год, а там как пойдет, в конце концов, наверняка они не сами переводят, там уже продолжение разрабатывается, а отдали на аутсорс.

9

Будет русик обязательно прикуплю и опробую. Подобные штуковины люблю.

5

Блин я даже купил, очень жду перевод. Слов примерно столько же, сколько и в planscape, ну там же смогли как-то адекватно перевести

4

Жду. Даже покупать буду))

4
Релиз официального перевода планируется уже в этом году

31 декабря?

3

После русификатора можно и прикупить. Как слышал, игра интересная

2

Надеюсь не придется ждать до ноября, хотя там титаническое количество слов и сложное, но очень жду, так как люблю такой жанр

1

Думал пройти с переводчиком в телефоне. Да и в целом английский немного знаю. Теперь конечно же подожду нормальную русификацию.

1

Зачем названия языков писать с большой буквы?

1

Отнюдь, отличный шанс подтянуть язык и выучить ару десятков новых слов, многие не входят в словарный запас даже образованных носителей языка.

0

"ждунов"? это что за вычурный, что за насыщенный язык-то такой? вк - тот еще информер

-4

Если бы не проклятые пираты, мы бы увидели русский напряду с английским, так как эстонцы прекрасно знают, что в постсоветском пространстве РПГ-жанр крайне любим.

-27

yd86 Причем тут пираты? У них в штате всего ничего человек, чтобы самим этим заниматься, а бюджет у них был от одного Курвица и нескольких друзей, чтобы отправить на аутсорс. Сейчас вот они заработали неплохо с продаж и отправили на перевод.

8

yd86 если бы не пираты об игре бы никто и не узнал... этот жанр выживает давным давно только благодаря пиратам

-6

yd86 Если бы ты мог пользоватся стимом и его форумом, то почитал бы почему в игре есть только английский, так как студия очень маленькая и у них просто не было денег для создания других локализаций.

2

ага , на китайский и корейский конечно намного " проще " перевести .

0