
Как стало известно, команда SynthVoiceRU выпустила русскую нейросетевую озвучку для игры Divinity: Original Sin 2 от Larian Studios.
Ранее команда Aksyonov's Mods уже пытались сделать русскую озвучку для игры: ими были озвучены два акта, но с 2019-го озвучка не получила никаких обновлений - скорее всего работа над ней была остановлена. В свою очередь нейродубляж от SynthVoiceRU озвучивает всю игру.
Таким образом, теперь русскоязычные игроки смогут пройти эту масштабную RPG полностью на русском языке.
Учитывая какие механические озвучки были ещё несколько лет назад (когда уши в трубку сворачивались) и сейчас, прогресс на лицо, наверняка через несколько лет смогут делать практически на урвоне профессиональных актёров.
Самое крутое что больше игр будут озвучивать, тк думаю затраты на нейроозвучку в разы дешевле ,и менее трудоемкое чем нанимать актеров.
Откуда этот миф?
Ну невозможно просто так взять и сделать нормальную озвучку на другом языке без очень большой актёрской работы. У разных языков разные интонации, разное акцентирование. И даже голос может тупо по тембру не подойти под другой язык.
Стоимость озвучки при помощи нейросетей, если речь, конечно про качественную озвучку, будет сравнима, если не больше.
ну со временем явно станет лучше он прав, ты глянь что щас нейросети делают, они очень быстро развиваются
Игры от Лариан отчасти ещё тем и хороши, что там повествование классное. Рассказ, история, диалоги, и вот этот огромный кусок атмосферной составляющей игры просто зафакапили такой убогой озвучкой. Хоссспади, клоуны.
атмосферную составляющую зафакапили изначально руссским переводом, потому что, как мы знаем, локализация игр ломает множество деталей, сделанных на языке оригинала, и не может передать текст точь-в-точь
Не всегда, иногда локализация может дать на много больше чем есть в оригинале и сделать проект лучше вроде локализации ведьмака и прочих.
оно может объективно и лучше, но "больше чем есть в оригинале" говорит само за себя - это уже, грубо говоря, другая игра. Фразеологизмы, игра слов уходят в пустоту. В худшем случае перевод и озвучка полностью меняют восприятие персонажа - сюда можно и озвучку Геральта приплести. Если он звучит как немощь на основном языке, то разработчики, осмелюсь предположить, знали что делали, а в переводе и подборе голосов на остальных языках заслуги разрабов почти нет
Зачем менять прекрасный оригинал на никому не нужный нейросетевой высер ?
я все равно не понимаю что там на оригинале
С проф озвучкой и даже "любительской" от той же Gamesvoice не сравниться. Но прогресс на лицо.
геймвойс это проф студия с проф актерами
любительская озвучка братан это когда ты со своими корешами озвучиваешь с помощью петлички, с минимум ресурсов, игры и качества
геймсвойс это профессиональные актёры дубляжа
поэтому любительской в кавычках))
Очешуенно, тут даже соблюдена интонация персонажей, вот такие русификаторы нам нужны!
Кринжатина как и синт. озвучка бг3, ну думаю всё равно извращуги и на этот случай найдутся.
класс !!!
Мне нравится эта технология, если делать игру, например, про роботов это будет интересно звучать)
То что нейроозвучки развиваются - это хорошо конечно. Но данная озвучка просто ужасна, я не представляю человека который выберет такую озвучку вместо шикарной оригинальной, на английском языке. С этой нейроозвучкой весь шарм и атмосфера просто улетучивается.
я выберу жи есть!
Соболезную
это лучше чем читать когда можно расслабиться и слушать!!!
Все еще плохо с интонацией, но это конечно офигенно, жду когда нейросеть доведут до состояния когда на слух уже будет не отличить от настоящего человека