Подписывайте петицию на русскую озвучку в Dragon Age: Inqisition!!!
Кто любит и предпочитает оригинальную английскую озвучку обращаюсь к вам. Ребята ваши претензии к русской озвучке понятны и обоснованы но если игру озвучат на русском языке то у вас от этого не убудет, вы всегда можете купить или скачать в Origin английскую версию с английской озвучкой, а русские субтитры в английской версии стандартом будут. Так что можете не писать, что вам не нужна русская озвучка, повторяю для вас есть английская версия игры. Вместо того чтобы выражать свои претензии, просто перейдите по ссылке и подпишите петицию, дело минутное но зато вы поможете тем, кто очень плохо знает английский язык, тем, кто читая субтитры не успевает уловить суть текста и во время чтения не замечет, что происходит на экране. Из-за отсутствия русской озвучки большинство русских геймеров не могут в полной мере насладится игрой и погрузится в его атмосферу, не могут проникнутся глубиной диалогов и в полной мере понять сюжет, не могут сопереживать персонажам и происходящему на экране. Подписывайте. За ранее благодарю!
P.S. Лично я знаю английский язык но мне всё равно приходится читать субтитры, чтобы понимать, что говорят персонажи, это доставляет такое неудобство, особенно в таком сложном жанре, как сюжетно ориентированное РПГ, в котором диалоги и сюжет играют основную роль, когда каждая фраза, каждое слово имеет огромное значение...
петицию Дальше не читал
После позорной озвучки DA: Origins, никакой полной русификации мне не надо. Хватит субтитров.
Субтитры лень читать?
Странный странник ТЫ МУДАК !!! ЛЕНЬ СУБТИТРЫ ЧИТАТЬ? КАК МОЖНО СОСРЕДОТОЧИТСЯ НА ГЕЙМПЛЕЕ КОГДА ТЫ БЛ ЧИТАЕШЬ ОДНИ СУБТИТРЫ
Странный странник Субтитры лень читать? Тебе лень блог прочесть? тем, кто читая субтитры не успевает уловить суть текста и во время чтения не замечет, что происходит на экране. Из-за отсутствия русской озвучки большинство русских геймеров не могут в полной мере насладится игрой и погрузится в его атмосферу, не могут проникнутся глубиной диалогов и в полной мере понять сюжет, не могут сопереживать персонажам и происходящему на экране. Salamalamander После позорной озвучки DA: Origins, никакой полной русификации мне не надо. Хватит субтитров. Кто любит и предпочитает оригинальную английскую озвучку обращаюсь к вам. Ребята ваши претензии к русской озвучке понятны и обоснованы но если игру озвучат на русском языке то у вас от этого не убудет, вы всегда можете купить или скачать в Origin английскую версию с английской озвучкой, а русские субтитры в английской версии стандартом будут. LightHOwUSE И это ещё один повод слушать игру на английском, постепенно доводя его до рекомендуемого уровня ;) А ничё что из-за этого от процесса игры не получаешь удовлетворение. Для совершенствования англ. языка есть специальные программы и т.д
Ребята, ну в самом деле, послушайте DA:O и Mass Effect в русской озвучке и в оригинале. Стремление подписывать петицию исчезнет вмиг.
Klim Chugunkin Ребята, ну в самом деле, послушайте DA:O и Mass Effect в русской озвучке и в оригинале. Стремление подписывать петицию исчезнет вмиг. Кто любит и предпочитает оригинальную английскую озвучку обращаюсь к вам. Ребята ваши претензии к русской озвучке понятны и обоснованы но если игру озвучат на русском языке то у вас от этого не убудет, вы всегда можете купить или скачать в Origin английскую версию с английской озвучкой, а русские субтитры в английской версии стандартом будут.
Mozart. Если человек не может быстро прочесть субтитры и вникнуть в суть сюжета, то пусть идёт в школу. Там же проверяют на скорочтение, пусть потренируется.
Klim Chugunkin Черт с тобой, подпишу, только вряд ли они это сделают. Адекватный и добрый человек. Спасибо тебе и пусть ты будешь примером для других)
Лично я знаю английский язык но мне всё равно приходится читать субтитры Аналогично. И это ещё один повод слушать игру на английском, постепенно доводя его до рекомендуемого уровня ;)
Какими бы хорошими не были русские актеры, английская озвучка лучше. Я уже где-то писал, что с оригинальной озвучкой улавливаются все оригинальные детали голоса, которые даже помогают определить характер. И это касается не только игр от BioWare, это касается всех игр. ps. Лучшим вариантом, конечно, будет возможность выбора языка озвучки и языка субтитров. Но некоторые разработчики этого не делают. А если и делают, некоторые русские локализаторы запрещают это. Например, чтобы сыграть в Assassin's Creed III с анг. озвучкой и рус. субтитрами, мне пришлось устанавливать фанатский патч.
Странный странник Если человек не может быстро прочесть субтитры и вникнуть в суть сюжета, то пусть идёт в школу. Там же проверяют на скорочтение, пусть потренируется. Прости конечно но я прямо скажу, вот именно твои комментарии и комментарии тех кто против Озвучки похожи на детский лепет. Я вообще не понимаю логику вашего общего мышления? Вот как русская озвучка, помешает англофагам купить или скачать английскую версию игры?
Не надо озвучки, субтитров вполне хватает.
Не хочу, я до сих пор с содроганием вспоминаю Золотое издание оригинальной Mass Effect.
Подписал. Ибо от этого игра хуже не станет)
Не подпишу.
SERAPHIM207 Не хочу, я до сих пор с содроганием вспоминаю Золотое издание оригинальной Mass Effect. Не хочешь русскую, покупай английскую версию, а петицию подпиши сделаешь доброе дело. Кстати, в петиции делается акцент на том, что ТРЕБУЕМ КАЧЕСТВЕННУЮ ЛОКАЛИЗАЦИЮ
jaller0461 P.S. Хотя признаюсь, что в DAO всегда играл только с русской озвучкой, но мне не в лом и сабы почитать. Может тебе и не в лом будет подписать петицию)
Mozart. Черт с тобой, подпишу, только вряд ли они это сделают.
jaller0461 Rikudo Nagashi SERAPHIM207 Ребят вы вообще молодцы, адекватно себя повели. Спасибо вам большое))) Да послужите вы примером для остальных... LightHOwUSE PS подписал бы петицию на нормальные субтитры в разрешении 1080. Перевод по петиции не напишут, а вот субтитры бы не ниткой - это бы не помешало) :) Просто подпиши, тебе от этого хуже не будет и игра не пострадает от этого. Петиции сейчас всё чаще стали влиять на решение компаний и студий.
Mozart. ТРЕБУЕМ КАЧЕСТВЕННУЮ ЛОКАЛИЗАЦИЮ, а потом у ГГ голос будет как у лица нетрадиционной сексуальной ориентации. (._. )
А где подписаться против озвучки, скажите пожалуйста.
Озвучка DA:O мне понравилась, и пофиг, что в ней были ляпы. Хотя ладно, подпишу. Однако, если озвучка в итоге будет хреновой... -__-
Тем, кто читая субтитры не успевает уловить суть текста и во время чтения не замечет, что происходит на экране. Идиотопроблемы тех, кто не читает книги.
Jekobah Я читаю книги, часто и много но при прохождении игры с субтитрами, я чувствую сильный дискомфорт от того, что приходится читать...
Mozart. Значит ты врешь, по поводу того, что читаешь книги. Для грамотных людей, прочитавших хотя бы пару книжек субтитры никакого дискомфорта не представляют. Видимо ты не относишься ни к одной из этих категорий.
дайте подписать петицию о запрете петиций.
Странно все это. ДАО озвучили нормально - мне понравилось, а вот мэ золотое издание это просто ужас.
Mozart. Твоя правда. Подпишу, че уж там.
Уж что-что, а озвучка в играх от биоварей всегда была зашибись, так что я и с субтитрами пройду. P.S. Хотя признаюсь, что в DAO всегда играл только с русской озвучкой, но мне не в лом и сабы почитать.
Еперный театр, не подпишу!
Mozart. Ок, подписал, уговорил ты меня. Но имей в виду, что "качественную" озвучку каждый понимает по-разному.
Подпишу, т.к озвучка DAO понравилась. А из-за отсутствия озвучки во 2 части приходилось все время поворачивать назад, чтоб узнать о чем говорят спутники.
Подписал тоже.
Нет, заберите обратно.
Очень хотелось бы русскую озвучку. Но а какой хоть шанс в %, что петиция сработает. Ведь если им по деньгам не выгодно это будет, то и не сделают.
ReQuiem_63 Вообще-то в России есть кинотеатры, в которых крутят фильм с оригинальной озвучкой. И они тоже приносят немалую кассу. В других странах вообще смотрят фильмы в оригинальной озвучке, только накладывают субтитры. Однако нет, Россия не цивилизованная страна, отнюдь, это страна орков, которым все не нравится.
Mozart.
Mozart. Абсолютно прав! (петицию подписал)! Ответ на весь этот срач (как со стороны троллей, так и со стороны плачущих издателей (ой игру скачали, ой не купили)) очень прост - Как вы думайте почему в кинотеатрах фильмы идут с Русской озвучкой!? Наверное по тому что на фильм с субтитрами не кто бы не пошел, и уж тем более не стал бы платить за ЭТО деньги!
Mozart. есть люди у которых слуховое восприятие лучше, чем текстовое Стандартные отмазки, не более. Оправдание своей безалаберности и лени.
Обожимой, после эпичного фейла озвучки первой, вы ещё и добавки требуете.
Mozart. А ещё есть люди которые не любят просто читать субтитры Так бы и сказал, идиоты которые не любят читать.
Какая нафиг петиция? Какая нафиг русская озвучка? Да от нашей озвучки уши трубочкой сворачиваются и кровь из ушей сочится!
Купер_только_я СЛЫШЬ МУДАК СОСИ ЖОПУ ЕШЬ МОЧУ
Mozart. А ничё что из-за этого от процесса игры не получаешь удовлетворение. Для совершенствования англ. языка есть специальные программы и т.д Я сам, вообщем, раньше был большим поборником переводов, как альтернативы. В идеале, конечно, неплохо, когда есть альтернатива. Но не вижу причин полагать, что игры от Биоваре будут переводиться. Да и перевод того же Mass Effect 1, как пример - ну точно не сравнить с оригиналом. Петиции же дело такое... Это вот если бы каждый голос давал платежеспособную гарантию, то их бы может всерьез рассматривали. А так, думаю, что заморачиваться не будут. PS подписал бы петицию на нормальные субтитры в разрешении 1080. Перевод по петиции не напишут, а вот субтитры бы не ниткой - это бы не помешало) :)
Не подпишу ибо озвучка у наших локализаторов в большинстве случаев выходит убогой (мягко говоря).
Чем субтитры не устраивают? оригинальная озвучка всегда лучше.
jaller0461 Ок, по этому показателю признаю свое поражение. ReQuiem_63 Ну да, скачать. Именно остается, что взять и скачать. Не купить игру и быть довольным, а именно что скачать, т.к официально поддержку оригинальной звуковой дорожки наши локализаторы делать не хотят ни в какую. Да и среди репакеров мало кто делает выбор сочетания русского текста и оригинального озвучания. Остается только качать с забугорных сайтов full english версии игр. Ты часом не из таджикистана ли? А то смотрю Русский язык не любишь сильно! Унылый поцреотик, помолчи пожалуйста. Русский я. И язык русский я люблю, в конце концов это мой родной язык. Я не люблю, когда его уродуют, а подобные "локализации" как раз именно это и делают.
Подписал,хотя от игры хорошего не жду. Особо упоротые "эстеты" идут лесом,и спокойно слушают оригинал,не мешая другим людям получить то что нужно им. Если я покупаю продукт в своей стране,то я хочу что бы он был сделать на 100%,и хочу слышать озвучку на родном языке.
БиоФан В DAO играл и с русской, и с английской озвучкой, русская понравилась больше (даже несмотря на ляпы). Я вообще от подбора голосов в русской версии был в восторге. Особенно голос Мориган, мне её русский тембр и произношение больше понравились, железный, дерзкий, глубокий, именно такой какой она и была по характеру и натуре, в английской версии какой-то голос бархатный и тоже глубокий но не ложился на персонажа так хорошо, как в русской версии. Ляпы вообще отдельный разговор, они не раздражали даже наоборот приятно веселили, но это если в единичном случае, если такой опыт будет часто встречаться в ААА проектах, то конечно это будет полной лажой)))
Я удивляюсь, когда читаю заявления вроде "Из-за субтитров я не улавливаю, что происходит на экране". Прочесть субтитры за 5 секунд, остальное время смотреть на экран религия не позволяет? Обычно титры держатся на экране гораздо дольше, чем нужны. Да и потом, зачастую понимаешь даже без субтитров, что говорят. мало того, часто обнаруживаешь неприятную вещь: перевод, формирующийся у тебя в голове, намного адекватнее того, что в субтитрах. Я уж молчу о том, что зачастую голоса дубляжа не подходят или плохо отыгрывают роль по сованению с оригиналом. Так что никогда не поддерживала подобные петиции. Вот если игра полностью на инглише, то петицию за субтитры я бы поддержала.
Jekobah Значит ты врешь, по поводу того, что читаешь книги. Для грамотных людей, прочитавших хотя бы пару книжек субтитры никакого дискомфорта не представляют. Видимо ты не относишься ни к одной из этих категорий. А ещё есть люди которые не любят просто читать субтитры, есть люди у которых слуховое восприятие лучше, чем текстовое. И сколько бы человек не читал, всё равно в звуковом варианте он осваивает содержание лучше.
Mozart. И сколько бы человек не читал, всё равно в звуковом варианте он осваивает содержание лучше. Это не совсем так. Попробуй послушать книжку в аудио-формате (особенно Ницше, скажем), и прочитать вдумчиво. А потом прикинь примерное кпд усваивания. Чтение, как раз - это лучший вариант для вникания. Конечно, при условии, что субтитры сделаны так, чтобы игроку было комфортно их читать. А не так, как сделали в биошоке последнем, или масс эффект 3, где пусть и есть возможность их подгонки, но довольно кривая.
Jekobah Так бы и сказал, идиоты которые не любят читать. Идиот это ты, раз чтение субтитров ты относишь к чтению вообще. Как ни крути но на субтитры постоянно приходится отвлекаться, как бы хорошо ты не читал. И они тоже приносят немалую кассу Можно посмотреть на эту не малую кассу, желательно на цифры? В других странах вообще смотрят фильмы в оригинальной озвучке, только накладывают субтитры. Однако нет, Россия не цивилизованная страна, отнюдь, это страна орков, которым все не нравится. Бред же.
Какая озвучка?! Мне первого DA хватило. Только субтитры, плюс школьнички научатся быстро читать.
Jekobah Стандартные отмазки, не более. Оправдание своей безалаберности и лени. Стандартное троллерство..
Jekobah Россия не цивилизованная страна, отнюдь, это страна орков, которым все не нравится. Судя по уровню раздраженности в твоих постах, это тебе все что-то не нравится. Мерять цивилизованность страны по уровню юзания субитров, это конечно изобретательно. Мерять может по качеству озвучки? А она в России, как раз таки в кино, далеко не худшая.
В DAO играл и с русской, и с английской озвучкой, русская понравилась больше (даже несмотря на ляпы). С Mass Effect ровно наоборот, наши актеры убили почти всю атмосферу оригинала... Так что я за озвучку, но качественную. Если не сделают - ну и ладно, субтитры мне читать не сложно.
LightHOwUSE Не нравится мне только одно - то, что люди страдают xерней. Озвучка-то неплохая, однако аксиома - "Оригинал всегда лучше" - на то и аксиома, что разницы в "худшая\не худшая" нету. jaller0461 Европа не весь мир, знаешь ли :3 Mozart. Бред же Бред не бред, но там из-за отсутствующей озвучки не ноют как девочки.
Jekobah Бред не бред, но там из-за отсутствующей озвучки не ноют как девочки. А какого они будут ныть, если вся Европа получает полную локализацию? И у нас тут никто не ноет. Не путай аргументированное требование с ныть и клянчит! Я во первых за это свои деньги плачу, причём цены на игры от EA стоят заметно дороже по сравнению с играми от других студий поэтому я имею полное право, как потребитель требовать и это правильно!
Вообще-то русская озвучка в DAO, как таковая, была вполне замечательна. Кондратий посетил лишь того, кто делал монтаж.
Skat_N1 Вообще-то русская озвучка в DAO, как таковая, была вполне замечательна. Кондратий посетил лишь того, кто делал монтаж. Вот и я говорю, что сами актёры справились в DAO на ура, ляпы не их вина...
Mozart. - Побольше ТАКИХ блогов!!! может народ понимать начнет!
Англофилы, какие же вы тугие. Первые части ДА и МЕ вышли ПЯТЬ(5)(!!!) лет назад, вы посмотрите на современную локализацию. Взять например Томб райдер, Кредо убийц, Ведьмак 2, Крайзис и т.д.
LightHOwUSE Это не совсем так. Это так, я лично на слух лучше воспринимаю инфу, чем при чтении...
Из-за отсутствия русской озвучки большинство русских геймеров не могут в полной мере насладится игрой и погрузится в его атмосферу, не могут проникнутся глубиной диалогов и в полной мере понять сюжет, не могут сопереживать персонажам и происходящему на экране. Как раз таки наоборот, русская озвучка хуже английской.
Jekobah - Ну да, скачать. - Поясню! я тебе не на торренты посылаю! а в Ориджин! Качай ту версию которая нравиться! - Унылый поцреотик, помолчи пожалуйста. Русский я, и язык русский я люблю. - Типичный ответ росиянина! - поцреотик - о НЕТ я не патриот роСии! Бери выше - я за нацию, русский язык, за культуру про которую такие как ты просто забыли!!!
НЕТ ПУТИ.
Kryplos777 Учи китайский, неуч.
Да нормально у нас озвучивают, при том что люди которые орут что не надо озвучку толком то анг языка не знают и на оборот кто хорошо с анг знаком они рады бы озвучке
Left4LifebyLight[Сокращённо просто Лайт] Я удивляюсь, когда читаю заявления вроде "Из-за субтитров я не улавливаю, что происходит на экране". Прочесть субтитры за 5 секунд Хочу посмотреть как вы играете в Call of Juarez Gunslinger и при этом всегда успеваете читать субтитры и следить за тем что происходит на экране,это при том что ГГ постоянно рассказывает разные истории и выдаёт различные фразы,ну или в любую другую игру где много экшена и динамики.
да0-3 - это кинцо - кинцо нужно смотреть а не читать. кулфейс.жпег в масс эффекте озвучка действительно не была нужна. либо ее надо было выпускать в самом начале. да0 изначально шел с озвучкой поэтому в этой игре озвучка воспринимается совершенно нормально, нежили если слушать инглиш. поскольку в да3 будут скорей всего новые персонажи а те что были, были совершенно бледными и не запомнились так что не считаю что игру испортит русс яз. другой вопрос баги. в да0 были весьма доставляющие. но это лучше чем ломать глаза на букавках (особенно во время битвы итп)
Нет не надо, хотя плевать, скачаю репак с англ озвучкой :3
Jekobah Так я не понял что тебе мешает скачать с Англ. озвучкой! что ты так усираешся по поводу нормального перевода? Ты часом не из таджикистана ли? А то смотрю Русский язык не любишь сильно!
Учи инглиш, неуч.
Left4LifebyLight[Сокращённо просто Лайт] Вот если игра полностью на инглише, то петицию за субтитры я бы поддержала. Дык ты и эту петицию поддержи, от тебя же не убудет, зато поможешь другим людям, которым озвучка крайне важна...
Jekobah Ты ничего и не говорил про весь мир, ты говорил, про цивилизованные страны и я показал тебе, что в них преобладает полный дубляж.
Stealth123 Я не знаю, что считают другие, я лично не за английский язык, а за оригинальные голоса и все. Вот тебе пример - ты автор игры, ты придумал персонажа и ты подобрал актера, который, согласно твоему виденью, максимально точно подходит под характер. Актер же в свою очередь вкладывается как может, что бы сделать этого персонажа оригинальным. А потом приходит дядя локализатор и берет своего недостудента, голос которого мы слышим во всех играх вообще, а еще в рекламах, фильмах и роликах в интернете. Атмосфера пропадает. И дело не в английском языке или англофилии или как бы там это называлось.
DimSKnZ Давай теперь все фильмы с субтитрами смотреть!!! Мы смотрели фильмы на видеокассетах где переводил мужик с прищепкой на носу.ТАк что нам и такой перевод сойдет.А что до тебя играй с субтитрами,тебе то чего до озвучки?
DimSKnZ по-моему я уже называл выход из положения некоторым просто не нравится читать сабы (мне в том числе), многим плевать на голоса. К тому же локализация DA:O мне понравилась
Подписал. Нужная вещь. Люди не слушайте олухов говорящих что английская версия лучше. Это бред полный. Английский язык нормально знают и понимают 5% от играющих. Так что их вопли ни к чему. Они как бы пытаются сказать смотрите какие мы крутые, мы знаем английский.))) Уверен что по настоящему из многих кто тут (да и много где еще) отписался за "английский" - его толком не знают. Всё это лишь дешевый понт.
Jekobah Да ладно, хочешь сказать, что те страны которые помечены красным, все сплошь нецивилизованные? Ведь там делается дубляж всей продукции. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Dubbing_films_in_Europe1.png?uselang=ru
Мне только в Ведьмаке русская озвучка понравилось больше английской.
Skat_N1 - точно подмечено!
YAxDIMANxYA Мне адово доставил твой способ перевода названий игр))))) Mozart. Просто без обид, дружище, ты вот просишь, что бы англофилы помалкивали и т.п., но это интернет, если ты что-то постишь, то не жди что у твоей идеи не найдется противников, которые не захотят высказаться =)
Петицию подписал. Хотя считаю, что лучше вообще без озвучки, чем озвучка "спустя рукава", как в посте Dead Morrozzz чуть выше. Это ты в РФ живешь. А если бы нет? Например, у меня в стране даже кинотеатры показывают кино на английском (да-да такая неспроведливость!) с субтитрами на русском и аборигенском. Так что если уж даже мы спокойно смотрим кино и умудряемся легко читать с экрана, ты тоже сможешь. Единственное, что нужна тренировка. На трекерах полно фильмов в оригинале с рус субтитрами, можешь сам попробывать. Я тебя уверяю, потом так понравится, что от русской озвучки сделанной "на коленке", самого тошнить будет.
Если бы игроки подкрепляли свои подписи предзаказом, то вас бы выслушали, а так не факт что даже читать будут
я вот вообще не понимаю людей, которые против русской озвучки - вас что, заставляют что-ли? если вы так любите инглиш, качайте\покупайте английскую версию, и нечего орать об этом направо и налево. хотя это скорее стремление школьников показать свою якобы "илитарность", что выглядит крайне нелепо. P.S. на игру мне наплевать, после DA:O серия для меня умепла
Stealth123 Тут просто у каждого свое мнение, я не вижу смысла спорить)
Кстати, осталось собрать всего 570 подписей)))
Подписал, вещь стоящая. Я даже больше скажу, не будет коль озвучки этой, то не получат биотвари цента! Во всяком случае, я покупать не стану. шишкебанги Ну подкрепи я петицию предзаказом и что? Еа никто не помешает взять и не сделать озвучку эту. Да и судя по тому, как им нравится грести деньги лопатой за шапочку всего по 9.99$, я сильно сомневаюсь, что они её сделают. Петиция - это чисто желание, сравнимое с утопией по своей осуществимости.
Озвучка Русская в большинстве игр превосходит оригинал.