Патч Qwinn’s Ultimate DAO Fixpack исправляет около 790 ошибок различного вида, связанных с заскриптованными сценами, квестами, диалогами, сюжетом и многим другим. Кроме этого, модификация восстанавливает вырезанный разработчиками из Bioware контент. Так, например, в Кодексе появляются новые записи, у девушек появляется «дерзкая» озвучка, персонажи начинают реагировать на разрыв главным героем отношений с Морриган или Зевраном, добавлены альтернативные варианты развития нескольких сюжетных миссий, а также восстановлены 13 предметов.
Установка:
Распакуйте архив, затем используйте daupdater.exe (находится в паке с игрой, в каталоге bin_ship), чтобы установить файл .DAZIP как дополнение к игре. После установке мод должен появится в меню игры "Загружаемый контен".
Автор: Qwinn
можно по-подробнее узнать, что он восстанавливает ?
Харниец прочтите список исправлений на оригинальной странице автора
https://www.nexusmods.com/dragonage/mods/4689
К сожалению, в большинстве диалогов сбиваются субтитры становясь на английском языке. Это как-то можно поправить? Язык слава богу остается русский, а то вообще не было бы понятно о чем разговор, но мне как раз больше нравится играть с английской озвучкой, а субтитры чтоб были русские...
mari5787 Установить версию 3.3
Камиль13 Вам помогло? мне нет. Пришлось удалить dlg файлы
А где её скачать то?
Зачетно ::)
Оу... вау... Деду нраица, берём
Detektrius впредь руководствуйся мнением собственным,а не дедовским
тоже самое. Первая фраза едет на русском потом все субтитры и диалоги на английском, хотя текст меню, инвентарь, описание все на русском
Morpheus2001md Итак, что могу сказать, файлы диалогов (после установки .dazip) можно найти в C:\Users\Администратор\Documents\BioWare\Dragon Age\AddIns\qwinn_fixpack_3\module\data там лежит файл qwinn_fixpack_3_module.erf в нем все диалоги этак на 114Мб После удаления этого файла субтитры вновь стали на русском, но вопрос в том имеет ли это смысл с учетом того, что мод изменяет диалоги, хотя если сравнивать начальные и с модом разницы я пока не заметила. Раз архивировала qwinn_fixpack_3_module.erf удалила все файлы с расширением .dlg отвечающие за диалоги и красота. Все снова на русском. Посмотрю, есть ли разница с модом и без мода. Ну что ж, разницы вообще не заметила, честно говоря. Так что похоже удаление .dlg файлов сильно на моде не сказывается.
mari5787 Спасибо за подсказку
mari5787 Скажи пожалуйста какой программой ты разархивировала файл qwinn_fixpack_3_module.erf ?
SylarGray ErfEditor - программа для открытия ERF-файлов и вытаскивания всех нужных файлов из него. Идёт в составе DAOToolset
mari5787 Спасибо
Херня. Вылиты как были, так и остались
Спасибо. Есть повод перепройти игру. )
У меня у одного ошибку выдает при установке.
dmitrii-apollo В конце, после установки, типа: "Данный компонент не соответствует версии вашей игры. Включите обновление или зайдите на сайт игры"?
не знаю что там у него, но у меня такая ошибка, знаешь как исправить ?
спс установил
Патч же добавляет контент на английском , получается смесь всего. Кто ставил ?
oleshkoko Да, сбиваются диалоги. Я писала выше как это исправить
вы издевайтесь?
все как было так и осталось!
еще и проблемы с субтитрами были (((
вообще ничего не поменялось
Для тупнячков: 1) Диалоги становятся английскими из-за того что мод встраивает в игру самую первую версию текста диалога. А разработчики на каком языке говорят? Ответ не требуется. Вам же ясно было написано "возвращает вырезанный контент". В диалогах разница имеется для тех кто язык знает, а у те кто и 1 буквы "по-буржуйски" произнести не может все будет без изменений. Хотите рашку - открывайте файлы диалогов и переводите самостоятельно. 2) "Заплатка" конфликтует с плагинами изменяющими компаньонов, а конкретно взаимоотношения с ними. Конфликтует с некоторыми морфами внешности и оружия. 3) Ставить надо на чистую игру без модов и уже потом начинать устанавливать моды, попутно отслеживая вероятность конфликтов.
VanGrey и то правда видно конфликты с морфами как минимум, к примеру глаза морриган и лелианы, они белы, как у зомби, не обязательно удалять можно вставить доп. цифру или букву или вовсе расширение сменить.