на главную
об игре
Dragon Age: Origins 06.11.2009

Пасхалки Dragon Age: Origins, которые вы могли не знать

5 ноября 2009 года в свет вышла Dragon Age: Origins. На разработку игры ушло около шести лет, в конечном счете, она была восторженно воспринята критиками и была удостоена множества наград разных изданий, в том числе как лучшая компьютерная игра 2009 года.

В повествовании игры можно встретить целую массу отсылок. Представляем вашему вниманию наиболее интересные из них:

1. Во время спасательной миссий, где Серому Стражу необходимо вызволить Анору из отцовского плена, уже в момент самого освобождения, дочь тэйрна Логэйна предстает облаченной в доспехи, и у игрока представляется возможность поинтересоваться у освобожденной: “А вы не слишком малы для стражника?” Это отсылка к вопросу, который Лея задаёт Люку, надевшему броню штурмовика, в "Эпизоде IV: Новая надежда".

2. В Странном лесу можно наткнуться на людей, собравшихся вокруг застрявшего в пне топора – отсылка к легендарному мечу короля Артура, а "заляпанный навозом крестьянин" – к сцене из "Священного Грааля".

3. Во время испытаний по квесту Урна священного праха дух Елисей спрашивает, что может перенести жаворонок, а человек не может. Один из предлагаемых ответов – "кокос" - отсылка к диалогу о перелётных ласточках, переносящих кокосы, в фильме "Монти Пайтон и Священный Грааль". Если Страж ответит правильно, дух исчезнет. Неправильный ответ заставляет его превращаться в пепельного призрака.

4. При первой встрече с Натаниэлем Хоу в Пробуждении, он поинтересуется у Стража – “разве не должен тот быть десяти футов росту и метать молнии из глаз?”. Это отсылка к "Храброму сердцу", главного героя которого описывают почти идентичными словами.

5. Пёс может принести Стражу пару грязных панталон - "слишком потрепанных, но некогда золотистых или серебристых" - отсылка к золотым, серебряным и бронзовым панталонам, которые герой может отыскать в трёх играх серии: Baldur's Gate, Baldur's Gate II: Shadows of Amn, Baldur's Gate II: Throne of Bhaal.

6. Крайне редко на рынке Денерима можно встретить выстроившихся в два ряда девять кошек, которые получили в фэндоме название "Zombie Kitten Army". При наличии палки кошатницы из DLC "Праздничные подарки и розыгрыши" кошки появляются чаще.

7. Письмо, с которого начинается квест Миссионер, написано неким Ригби и адресовано его сыну Джогби. Это отсылка к манере Гэри Гайгэкса, одного из авторов настольных игр Dungeons & Dragons называть своих персонажей именами на "-игби".

8. В квесте Переполох в кладовой Страж должен разобраться с засильем гигантских крыс, после битвы с которыми сэр Гилмор говорит: "Огромные крысы? Очень напоминает начало всех тех никчемных сказок, которые рассказывал мне дед", – отсылка к крысам, которых на первых уровнях герою приходится уничтожать во многих играх, как, например, Fallout, Elder Scrolls и Baldur's Gate.

9. Периодически, при начале диалога в лагере, Огрен начинает смеяться и восклицает: "Asschabs!" Это шутка, привнесенная Дэвидом Гейдером, который после многочасовых сидений над текстами придумал общество ASSociation of CHAir Butt Sufferers (Общество страдающих от сидения на стуле).

10. В игре можно найти странную записку "Предел нагрузки достигнут", содержимое которой – отсылка к Mass Effect, а точнее, к лифтам, известным своей медлительностью:

"Масса подействует" - говорит он.

Если поднимет нас, я отмечаю.

Надо было добавить "пока я ещё жив".

"Можем мы поболтать", - говорит он.

"Как это гнома назвали Шепард?"

Шахта и шепот.

"Да нет, потому что тыр-пыр восемь дыр".

Топот отвечает, но я его всё ещё слышу.

Кап... плюх.

Кап... плюх.

Это хуже болтовни.

Выйду-ка я подышать.

Из Антологии гномьей поэзии

Отрывок: Предел нагрузки достигнут

Анонимная запись, найденная в клетевом подъемнике... много времени спустя.

11. В DLC Witch Hunt, когда вы проходите через башню, можно услышать двух магов, говорящих о домашних животных; один упоминает сову, а другой отвечает: «Какой уважающий себя маг будет расхаживать с совой?». Напоминает отсылку на Гарри Поттера.

12. Название мира вселенной Dragon Age – Thedas, аббревиатура, первоначально использовавшаяся на официальных форумах для обозначения безымянной на то время обстановки. Это расшифровывается как «The Dragon Age Setting» («The DAS»).

13. На празднестве в конце игры Стэн упомянет, что рассчитывал на торт, после чего произнесет фразу из игры Portal: "Торт – это ложь".

Комментарии: 11
Ваш комментарий

Забыли самую главную - кладбище в Убежище (с именами всех разработчиков)

Спойлер
29

Хех, почти все знал ;3 -Dismal- Так это же все знают.

4
-Dismal- написал: Забыли самую главную - кладбище в Убежище (с именами всех разработчиков)

Как символично.

26
17
Пёс может принести Стражу пару грязных панталон - "слишком потрепанных, но некогда золотистых или серебристых"

Было дело (приносил) :) !!!

14

А как же отсылка на Супермена?

8

когда я играл эту историю я был вовлечен в сюжет,а пасхалки это уже совсем дикость,как сюжет Ориджина может быть ужасным ? какие к черту пасхалки когда на экране происходит такая жесть квест за квестом что аж дух захватывает

8

Как же это было офигенно. Начало была превосходной *затопил дом слезками ностальгии*

6

Шикарно ! =) Котов встречал, только они не стояли, а носились по всему Денериму, и я голову себе поломал, носясь за ними и пытаясь понять, что за скрытый квест или к чему бы это =)

5

игра просто бомба, после нее подсела на игры......правда, как мне кажется, большинство пасхалок из блога - надуманные)

4

к номеру 2 можно только консолькой попасть, так что не считается :)

3