Русификатор(текст, субтитры в видеороликах, текстуры) Dreamfall Chapters: Book Five - Redux от Well-DING! Team и ZoG Forum Team (5.2 от 16.12.2016)
Информация:
Версия и дата перевода: 5.2 от 16.12.16
Версия игры для установки:5.3.1.1+[Steam/GOG]
Тип русификатора: Любительский { Well-DING! Team и ZoG Forum Team}
Вид русификации: только текст
Лаунчеры:Steam \ GOG
УСТАНОВКА:
Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
УДАЛЕНИЕ:
Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
Авторы перевода: Well-DING! Team и ZoG Forum Team
Техническая часть: Дмитрий Мачехин.
Подбор и импорт шрифтов: Александра Волкова, Александр Брилевский.
Локализация текстур: Александра Волкова, DiamonD, Наталья Шарашова, Владимир Селезнев, Александр Брилевский, Юлия Кекелева.
Работа с видео: Александр Брилевский, Владимир Селезнев.
Перевод текста и диалогов: Наталья Шарашова, Елена Жуковская, Александра Волкова, Юлия Кекелева, Александра Боброва, Владимир Селезнев, Александр Брилевский, Lyutsifiel, Philstone.
Переводчики не состоящие в Well-DING! Team: IoG, Anvy, Dante07, Татьяна Леонтьева, morozkin28, DiamonD, Никита Волк, Джей Дарк, stevengerard, henly, Софья Т, Moonsean, ruswon, _Adel_, zagzak, Eldwig, Nana_19, Snapshot, siroja, yasya_1996, Владислав Моисейцев, Mareeva Olga, Алена Примаченко, Елена Даморова, Ana999, Yulia_Z, Qscee, gerremie, SPIRITISM.
Редактирование и тестирование: Александра Волкова, Юлия Кекелева, Владимир Селезнев, Александр Брилевский, Наталья Шарашова, Philstone, Lyutsifiel, Александра Боброва, Елена Жуковская, Дмитрий Мачехин.
Well-DING! Team выражает благодарность авторам инструментария RedSkotina, Haoose, DerPopo и DragonZH.
Локализация выполнена при поддержке ZoG Forum Team
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
Версия 5.2 от 16.12.16
• Внесены небольшие правки в перевод
• Восстановлены мипмапы у нескольких текстур
• Возвращена поддержка Wine (актуально для Linux и macOS)
• Возвращено логирование процесса обновления
• UnityEx обновлен до версии 1.5.5, он используется с ключом -ndc
• Изменения в инсталляторе
Версия 5.1 от 03.11.16
• Полный перевод текста всей игры
• Внесены правки в перевод всех Книг
• Добавлен перевод текстур Книги Пятой
• Реализован новый способ встраивания текстур и видео в игру, что позволило вернуть русифицированные текстуры и видео
• Удалено логирование процесса обновления в текстовые файлы, введенное в версии 1.01, ввиду его несовместимости с Windows 7 и ниже
• Изменения в инсталляторе
Версия 5.0 beta от 06.10.16
• Добавлен перевод пятой книги «Redux»
• Добавлен перевод новой версии начала Книги Первой
• Внесены небольшие изменения в перевод предыдущих Книг
• В данной версии отсутствует русификация текстур (будет добавлена позже)
• Небольшие изменения инсталлятора
Версия 4.0 от 01.02.16
• Добавлен перевод четвёртой книги «Revelations»
• Решена проблема с русификацией текстур и видео
• Внесены небольшие изменения в перевод предыдущих Книг
• Изменена нумерация версий перевода
• Небольшие изменения инсталлятора
Версия 3.01 beta от 14.12.15
• Частичная совместимость с патчем 4.0.0.4 (в перевод не включены видео и большинство текстур)
Версия 3.0 от 10.10.15
• Добавлен перевод третьей книги «Realms»
Версия 2.0 от 01.08.15
• Добавлен перевод второй книги «Rebels»
• Дополнен словарь евросленга
• Исправлена ошибка с некорректной подстановкой аргументов при обновлении архивов
• Для пользователей Linux добавлена проверка существования исполняемого файла игры в папке назначения без расширения “exe”
• Удалены «мусорные» файлы
Версия 1.02 от 17.07.15
• Совместимость с актуальными версиями игры
Версия 1.01 от 23.04.15
• Исправлены критические ошибки в логике обновления игровых архивов
• Для пробной поддержки старых версий игры при обновлении теперь копируются dll-файлы
• Добавлено определение установленной GOG-версии игры
• Добавлена проверка существования исполняемого файла игры в папке назначения (чтобы исключить путаницу в “Dreamfall Chapters_Data”)
• Добавлено логирование процесса обновления в текстовые файлы (сохраняются под именами patch_phrases.txt и/или patch_user_files.txt)
• В окне выбора компонентов теперь можно выбрать отдельно «Текстуры» и «Субтитры в видеороликах»
• Корректный подсчет занимаемого компонентами размера в окне их выбора
• Теперь инсталлятор распаковывает только те компоненты, которые были выбраны пользователем
• Обновлены текстуры пищевого контейнера
• Исправлены ошибки в тексте
• Удалены «мусорные» файлы
Версия 1.0 от 20.04.15
• Первая версия - перевод первой книги «Reborn»
• Переведено все, что позволяют технические возможности
Поздравляю Вас, поклонники этой замечательной серии игр! И Большая Благодарность всем кто подарил нам долгожданный перевод, который не смогли сделать даже разработчики!
О, я потом даже заценю русскоязычные прохождения на Ютубе - интересно как они справились с некоторыми особенно экспрессивными жителями Европолиса :) Во втором эпизоде будут фонетические каламбуры от "sand-witch", заранее соболезную ребятам, тяжёлый это вызов.
Поздравляю! Всех поклонников этой замечательной серии! Ура!!
Завтра заценим перевод))
ОГРОМНОЕ СПАСИБО)
Спасибо большое!!!Второй эпизод еще не перевели?(
Я так понимаю, если установить этот русификатор на нынешнюю версию, то работать он не будет?
Почему перевод не работает? Только в начальных титрах был перевод и дальше минут 10 всё на английском? p.s. лицензия
DarKDeZmonD Потому что на последний патч русик не работает. Жди обновленный вместе с 5 главой.
Не могу скачать, пишет что обнаружены вирусы