Текст:
Над локализацией работали
Перевод текста в игре на русский язык компания «Nival»,
Siberian GRemlin.
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin.
История изменений русификатора
Четвёртый выпуск [21.12.2016]
· Исправлена ошибка при передаче яйца дракона.
· Отображение подсказок к гербам приведено к нормам русского языка.
Третий выпуск [09.12.2016]
· Исправлена ошибка при входе в некоторые строения Ариндейла.
Второй выпуск [04.12.2016]
· Исправлена ошибка при входе в трущобы Фаргрува.
· Отображение тем беседы приведено к нормам русского языка. За исключением тем с «ключами».
· Добавлена поддержка издания «MMXII».
Первый выпуск [29.11.2016]
· Адаптация перевода основной игры.
· Перевод нового текста.
· Новые шрифты.
Перевод выполнен компанией «Nival» в 2005 году.
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2016 году.
Перевод «Steam Edition» выполнен компанией «Siberian Studio» в 2016 году.
Звук:
Над локализацией работали
Перевод речи в игре на русский язык компания «Nival».
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin.
История изменений русификатора
Второй выпуск [05.12.2016]
· Убраны файлы, приводившие к падению игры.
· Речь персонажей дополнена.
Первый выпуск [29.11.2016]
· Первый выпуск.
Перевод выполнен компанией «Nival» в 2005 году.
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2016 году.
Как? Как ЭТО скачать? Начинает закачивать и все, встает намертво.
zakov Скоро починят сервера. Попробуй утром или позже ночью
MakssGame Попробовал. Прогресс есть, вчера на 80 метрах останавливалась, сегодня на 300. Но дальше - глухо.....
Для ускорения: Озвучка версия от 05-12-2016 https://yadi.sk/d/C4mMCFheme_qjQ Текст версия от 21-12-2016 https://yadi.sk/d/tHipFW00apEHhg