на главную
об игре
Dying Light 2: Stay Human 04.02.2022

Dying Light 2: Stay Human выйдет полностью на русском языке

Судя по описанию на страницах игры в Steam и EGS, ожидаемый амбициозный польский долгострой Dying Light 2: Stay Human от студии Techland выйдет полностью на русском языке. Напомню, что первая часть, вышедшая в 2015-м году, вышла лишь с русскими субтитрами, однако тогда решение о локализации принималось компанией-издателем в лице Warner Bros. Interactive, которая уже 10 лет обделяет русскую аудиторию полной локализацией своих продуктов, несмотря на хорошие продажи в нашем регионе. Dying Light 2, к счастью для большинства российских игроков (элита, предпочитающая only english в счёт не берётся), будет полностью переведена на русский язык, включая озвучивание. Игра издаётся самой Techland, потому решение вполне обосновано, учитывая прекрасные продажи первой игры серии в нашем регионе. Аналогичным образом в этом году поступила Capcom, которая перевела Resident Evil: Village для русскоязычных игроков полностью. Что ж, благодарим студию за трепетное отношение к нашим фанатам, осталось только узнать - хорошей ли получится сама игра?

Dying Light 2: Stay Human выйдет PC, PS5, PS4, Xbox Series X/S и Xbox One 7 декабря.

Комментарии: 118
Ваш комментарий

Даже если наша локализация будет не на самом высоком уровне, все равно это лучше чем читать субтитры. Техланд молодцы, обрадовали.

143

А как же первый масс эффект?)

-9

Некоторым нравится русская озвучка первого "Масс Эффекта". По своему опыту скажу, что она плоха, но не настолько ужасна, как её многие малуют.

И потом - некоторые люди принципиально не смотрят на субтитры, особенно в динамичных играх.

33

Также как и третий фоллаут, только на русской играл. Ну или первый драгон эйдж.. Не перематывал, не перелистывал, слух не режет, слушал до конца

22

я вот тоже не люблю читать русские сабы, они отвлекают от сюжета и происходящего на экране. поэтому так и не прошла GTA5 и RDR2

26

Субтитры, в которых рассказывается 85% сюжета отвлекают от сюжета? Это как вообще?

-21
(элита, предпочитающая only english в счёт не берётся)

Нормально так обосрал)))

61

Капец элита, за 10 лет школы смогли выучить простейший для понимания языка.

-6

Учитывая то, как в большинстве школ этот самый "простейший для понимания" язык преподается, то да - элита

9

Но если сказать что государственные школы можно отменить, вы шапками закидаете.

0

прежде чем отменять государственные школы нужно повысить уровень и качество жизни в каждом регионе; наладить инфраструктуру и экономику. Что-бы каждая семья могла обеспечить своих детей профессиональными преподавателями. А если отменять государственные школы сейчас, то у нас банально будут считаться элитой люди, получившие среднее образование

7

Назови мне вещи которые пригодились тебе в жизни которые ты мог узнать только от "профессиональных" преподавателей среднего звена.

А если семья не хочет давать своим детям образование. Что тогда?

-1

Умирающий свет 2: Оставайся человеком! Полностью на русском!

29

Я твой свет шатал и остался человеком.

Фаргус.

1

Надеюсь качество локализации будет достойное, а не вот это вот всё

17

Давно терзался вопросом: "А какого собственно хрена ААА проекты, которые стоят дофига, в большинстве своем не имеют локализованной озвучки?" Платить примерно 3-4 килорубля чтобы потом субтитры читать, такое себе. Я не из тех кто может одновременно и субтитры читать и ничего из происходящего не пропустить (кат. сцены и тд). Я понимаю что тут хренова гора "бойцов за оригинальный перевод", но у всех должен быть выбор. Я предпочитаю понимать суть происходящего, чем кайфовать от точности передачи акцентов и прочего **вна.

17

Например, рокстары аргументируют это тем, что оригинальная озвучка передает изначально задуманный характер персонажа. Некоторые рпг не переводятся из-за огромного количества диалогов и проблем с липсинком (привет ведьмак)

1

у рокстаров конечно хорошая отмазка...

7

ну справедливости ради, рокстары вообще ни на какие языки свои игры не переводят в плане озвучки.

0

Экономят, но отмазки гнилые у них

3

Это радует, субтитры читать совсем нет желания. Еще бы оптимизацию завезли.

13

Если озвучка будет качественной, то почему бы и нет?

12

Вот это правильное решение, родная речь всё же приятней.

12

В сообществе вк ответили, будет полная локализация от Буки (привет фар край 1)

6

Может быть когдато, но сейчас это самая плохая и дешовая озвучка на Российском рынке. Яркий пример - тени томб райдера и метро исход. В обоих озвучка без понимания происходящего, просто зачитали по бумажке, в первой части то и дело от микрафона отходят, звук уходящий видно в статичных сценах, во второй озвучка как у фина в особенностях национальной рыбалки. И текст у них кривой, понимая о чем говорят в игре, читать отсебятину.. А ведь кучерявый еврей как то мне втирал, что переводы толмач тим на нотобиноиде, между прочим редактируемые большим количеством специально допущенных людей - любительский уровень, сродни старых переводов типа гта и гарри поттера

-5

Так они по бумажке и читают,.

-1

Отличная новость, а то в последнее время,то то Финалка 7 выйдет без сабов,то Хитмана 3 сезон без сабов. И ведь до сих пор не добавили

5

Происходит какае-та потасовка. Тебе нужно одновременно прочитать подсказку, прочитать субтитры диалогов, понять что происходит и одновременно мочить. А так меньше волокиты)

5

Вот круто что фулл рус, НО объясните плиз! прям без шуток, вот человек ярый фанат англ озвучки которые пишут что рус яз не нужен в играх, ТАК ПОЧЕМУ это его касается? если он может просто в настройках переключить на АНГЛ озвучку????????????

4
Комментарий удален

Для фильмов подбор актёров идёт хороший, для игр подбирают как по объявлению, наши актёры иногда сетуют что им больше хочется играть в театре или сниматься в кино, чем озвучивать какого-то персонажа которого они даже не видели.

-3

Бывает так что язык залочен, без возможности переключения, например в пауке на четверке только русский. Редко но метко.

0

Тогда стоит ругать сони за такую оплошность, не создатели озвучки же ее залочили.

0

Ее насколько я понял софтклаб залочили, что то там с правами на франшизу паука

0

Крутая новость. Люди должны иметь возможность играть по-русски!

Ну а что касается элиты, предпочитающей английский, так они часто сами не знают этот самый английски - сидят читают субтитры... Как по мне, лучше играть в русской озвучке, чем в английских субтитрах.

3

Ух хорошо играть на своем родном Русском, а если кому не нравится могут и на субтитрах.

3

Надеюсь что Dying Light 2: Stay Human будет достойная игра но нужно ждать релиз предзаказы давно не в моде.

2

Надеюсь ( мечтаю ) что когда-то ВСЕ игры можно будет проходить не только на инглиш, но и на родном - РУССКОМ !!! Хотя, как говорится - "мечты, мечты...где ваша сладость?... мечты ушли - осталась гадость..."

2

Опять будут зачитывать текст, а не передавать эмоции оригинала?)

1

Да, это к сожалению бука

-1

отлично , если наша локализация будет на высоком уровне!

1

Надеюсь не подкачает,да и, чтобы оптимизация полная была, а иначе даже не посмотрю пока поставлю 10 из 10.

1

всегда ставлю игре в своей личной оценке +1 балл, если сделали полную локализацию. Даже если игра на 0/10, то за локализацию 1/10. И не надо говорить, что с сабами лучше. Кино же ведь все в дубляже смотреть хотим

1

Кто там орал кричал что не будет озвучки?!

0

Ну что, пацаны, признавайтесь, сделали уже предзаказ?

0

Посмотрел ролик - это прям ТОП ! Если игра выйдет отполированной и тд это претендент на игру десятилетия думаю ! Но что то мне подсказывает что нас ожидает - " Cyberpunk 2077 v.2 ".

0

Ммм Русская озвучка это хорошо

0

Небось подсунут локализацию на монгольскую матерщину, как с 8 резидентом.

0

Это приятно. Но тут вопрос в переводе. В первой части он был классическим "близко к тексту", не более.

0

А в этом ГОДУ ТОЧНО ВЫЙДЕТ??? ЧТО ТО Я НЕ ВЕРЮ

0

Ну это классно,что тут ещё добавить,лишний,весомый аргумент отдать деньги за игру.

0

сейчас первая часть со скидкой в стиме

0

100% это игра будет кривой как КП2077 Польский шутан продолжение по этому не буду делать пред заказ.

Как делал предзаказ КП2077

0

Надеюсь на фанов серии. На релизе пока не знаю, может и получится.

0

русская озвучка это уже хорошо:)

0

На движке X-Ray с лучами хуанга)

0

Уже девятое декабря а она не вышло

0

Что 1я была мусор, что 2я такая же, ничего удивительного польский игропром, фтопку эту серию игр

-4

жаль, что такие элементы, как частички волос, экипировки без физики(

-5

Покупайте игра с русской озвучкой что бы они не останавливались.

Я то с торрента качаю. Ко мне это не относится. Но вы кто покупает, поддержите

-7

Only English буду проходить как обычно, потому что всегда есть отличие в переводе. И зря что ли учил английский язык. А выбор языка это дело самого человека.

-7

Ты настолько хорошо знаешь английский, что переводишь налету лучше официального перевода? Думаю ты просто самоутверждаешься.

-3

Это не так работает. Если ты знаешь язык, то ты не переводишь, ты его воспринимаешь как родную речь автоматически. Не надо его переводить на русский, дублировать в голове, это абсолютно лишнее.

2

Надеюсь можно будет поставить английскую дорожку и русские субтитры.

-15

Английскую дорожку с английскими сабами) Акценты у всех разные, не всегда понятно что там мямлят, включаю англ дорожку что бы некоторые слова разобрать

0

главное, чтобы ее сразу можно было выключить

-18

я всё же выберу only english

-30

Если без рофлов, то завидую челикам, хорошо владеющим инглишем.

10

Я бы сказал во всех, где присутствует инглиш) А это бóльшая часть цифровых развлечений.

-1

Ну вот посмотрели мы этот трейлер на русском языке, мне понравилась озвучка и голос у рассказчика солидный. Считаю в таком случае мы ничего не теряем)

2