Авторы русификатора Starfield заинтересованы в переводе The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered

Bethesda официально представила The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered, подтвердив слухи и утечки последних месяцев. Как отметил Тодд Говард, оригинальный Oblivion 2006 года сыграл важную роль в развитии ролевых игр, и его возвращение — дань уважения фанатам. Визуальная часть ремастера работает на Unreal Engine 5, но внутренняя логика по-прежнему базируется на движке Gamebryo, что обеспечит сохранение духа оригинала.

Дождались: Bethesda представила ремастер The Elder Scrolls 4: Oblivion - игра уже вышла на ПК и консолях

К сожалению, официальной русской локализации в планах Bethesda нет. Однако представитель команды Segnetofaza, ранее работавшей над русификатором к Starfield, уже высказал свою заинтересованность к работе над неофициальным переводом.

Хорошая новость — локализация от «1С» сохранилась, так что полностью переписывать её не придётся. Тем не менее, могут возникнуть сложности с адаптацией текста под новую техническую структуру игры и, возможным, новым контентом

131
86
Комментарии: 86
Ваш комментарий

Ну тодд и крыса, зажопил даже сабы

Да сейчас мододелы прикрутят официальный русский язык и озвучку от 1С на ремастер... Просто подождите чуть-чуть... Уверен, что умельцы это сделают до конца недели... Да что там до конца недели, за пару дней справятся.

Игра полностью переозвучена в ремастере, добавлены новые реплики, липсинг другой, качество звука выше. Думаю, не так просто будет прикрутить русскую озвучку из оригинала.

Ну все равно легче чем с нуля делать. И в видео которое они показали слова одинаковые как в оригинале. Я думаю что не много они озвучку переделывали, это что искать людей старых которые озвучивали и заново все записывать, может их уже в живых нет+ еще лишние деньги. (я не говорю что это легко адаптировать ну думаю легче)

Да тут хотя бы сабы, без русской озвучки то поиграть можно (тот же авовед, ас шадоу, и прочие)

ру озвучка нафиг не нужна, она была ужасная, а вот субтитры да их можно легко адаптировать, и недостающие перевести

Что?? Лучшая была чувак не пиши глупости!!

Конченная компания. Ну решили вы таким образом Россию лишить озвучки ибо продавать не можете в ней свой продукт. Окей. Но на русском языке не только в России говорят!

Дак на Doom новый есть перевод, причем полный с озвучкой, а здесь даже сабы лень завести было что ли)

А они так показывают свое отношение к СНГ

так ее ж не беседка делает, а id software

А это отменяет тот факт что они пи...асы?

Ну и ху.....ло же ты Тодик. Мало того что игры разучился делать так еще решил влиться в русофобскую оргию.

нафиг русификатор. когда там моды с бабами?

За щекой играет ловко.У Тот Говарда мая голвка!! ААААА

И еще много много других пиратских стволов, во рту у него целый букет.

"Спасибо", что без русского языка. Теперь сэкономлю деньги и куплю другую игру.

Правильно. Нет русского языка - нет русских денег.

Истину глаголишь. Много хороших игр вышло недавно и выйдут скоро. Бепезда ценник некислый вывалила за делюкс со всеми длс, хотя слухи ходили, что будет издание одно и полное. Чую - начнется эпоха "купи Скайрим"...ой, "купи Обливион" нанадцать раз. Не знаю как Вы, а я подожду скидок 50-75% - как раз, игру до ума доведут мододелы.

Как бы странно не звучало, но совершенно согласен. Русский язык не относится к политике, у него нет нации, особенно в наше время. Зарубежом живут миллионы русскоговорящих людей, в СНГ их очень много, тот же Казахстан например. И что, мы все должны страдать из-за его отсутствия? Это полный бред.

Вообще, интересная ситуация. Я помню, когда в былые времена только вышел обливион, русского языка тоже не было. И нытья тоже не было) На этот счет. Нытье было по другому поводу, что обливион это шаг назад и деградация. По сравнению с морровиндом. А щас прям классика уже. Эх, как время то летит, как меняются воззрения.

не мы такие жизнь такая xD

Только подумай... люди только родившиеся в год релиза Обливона -- уже 19 летние ....

В те времена все игры выходили без ру-локализации. На базаре пиратки брали с субтитрами, а такие компании как Бука/Руссобит-М/Акелла/1С/КД-Лаб покупали лицензию с правом продажи на территории РФ-СНГ и стран Балтии с полной или частичной локализацией. Подскажу лайв-хак = ставлю игры с диска(все ТЕС у меня от 1С) и СТИМ подхватывает/обновляет, но фулл локализация остается.

Пф.... Сейчас кто нибудь с нейронкой за пару дней озвучит её и выплюнет как была с KCD 2, Starfield, Dragon's Dogma 2, Baldur's Gate 3, Divinity Original Sin, Cyberpunk 2077 Phantom Liberty и другими играми... Сабы наверное в первые 8-12 часов прикрутят через нейронку, кривенькие как в первые дни FF 7 Retrib но прикрутят..
И кто такиеSegnetofaza? Я только SynthVoiceRu знаю...

https://forum.zoneofgames.ru/topic/79020-vyshel-mashinnyy-perevod-the-elder-scrolls-4-oblivion-remastered/

вот и сабы подъехали

Зачем, в ремастере как бы сюжет не меняется, просто текстуры через нейронку пропустят и всё. А игра останется такой же, какой и была.

Та какая нейронка, признаю, может что-то и провели ну это точно не все нейронкой. Вы сильно верите в эти нейронки.

как бы сюжет не меняется, просто текстуры через нейронку пропустят и всё. А игра останется такой же, какой и была.

это не наш случай тут полная переделка всего, кроме сюжета

мне кажется они в сюжете могли- поменять! Потому что они сказали раньше нельзя было реализовать что-то для голосов а щас можно

Причём тут то, что тебе кажется, когда на презентации чёрным по белому было сказано, что в плане сюжета и прочего всё осталось как и раньше.

Удивительно, что для этой игры создали отдельную страницу, хотя у ремейков ФФ7 их все еще нет.

Ибо мусорное онеме никому не интересно. Имадженируй

Ппф, перевода нет? Давай сюда эту игру, с закрытыми глазами всё пройду! Нашли чем пугать! Но сначала я естественно найду темный угол, включу автобег, режим скрытности и вдавлю кнопку каста магий... а сам пойду по своим делам...

и всё равно оригинал с ENB будет лучше

чё какая локализация 🤪

у неё и так был дубляж руссский официальный, и до этого модеркский ещё

Зачем новый делать 😂🤣

Чувак ну пока не ясно как он будет работать на новой игре(согласен не очень новая) Просто так файлы запихать не поможет, там же они еще вроде писали что официальную будут проверять. Там + еще новые фразы, надо проверить, потом их озвучить нейронкой что бы вместе со старой работали. Так что я думаю это не быстро ну и не долго как с нуля делать. (И кстати если ты думаешь самый умный, что ставишь _ на мат то это не так)

Главное что бы озвучек нейросетевых не добавляли для отсталых

А что на счет озвучки?! Озвучка будет?

Модеры старый прикрутят рано или поздно

ДА! НероОзвучка завтра выходит.

взять старую озвучку, нейронке скормить, она одаптируеться и выплюнет свежий четкий перевод, дак еще и на базе можно новые реплики забубенить на случай нововведений

Это конечно всё збс. Но мож нейросетевой перевод нам сабики хотябы сейчас сможет намутить?(

Да зачем там что то мутить с нейронкой и прочее, когда игра только графический ремастер, в плане диалогов и сюжета абсолютно ничего не изменилось. Достаточно просто с оригинала всё вытянуть и готово.

вообще то поменялось.
его полностью переозвучили заного и появилось куча новых диалогов

всмысле ничего не поменялось? кардинально? да может быть. Но игру переозвучили, расширили диалоги и реплики. что-то может вообще перетасовали

Тогда увы. Терпите карлики фигли.

Какой полностью переозвучили, в видео старые фразы и просто интонация другая, да есть новые фразы как говорят, ну не полностью переделали. Старые фразы переделали, интонации добавили и вот вам переозвучка. Все равно легче работать когда есть от чего отталкиваться, так что думаю не долго ждать старую озвучку, а новые реплики нейронкой прогонят.

Да там и язык не нужен есть маркеры квестов и по памяти можно играть старые квесты .

Уже вышел на zog русификатор с переводом сабов от 1с, все новые сабы переведены им дополнительно

Ну то что русификатор это однозначно. Но вот вопрос когда

Первый машинный на старфилд появился сразу в день релиза, но его тюнить надо. Через месяц прям хорош был. А так может смогут натянуть локализацию оригинала, хотя там новые диалоги сказали записали, а это проблема

С мозгами у них проблема. Там изначально была озвучка. Но нет, мы перезапилем на всех языках кроме руского..

Изначально озвучка была только на дисках от 1с.

Ааааа вот почему в стиме ее нету. Спецом смотрел. Думал и там что ли вырезали.

А очку можно подогнать от 1с ?

Надеюсь что энтузиасты адаптируют озвучку от 1С

Где-то видел, что она запакована в те же архивы, что и в оригинале. Так что текст как минимум адаптировать без проблем смогут, а новые фразы уже и нейронкой добить можно будет.

А перенести перевод русского с оригинальной игры 2006 года?

Ну в видео они говорили что изменили типа интонацию добавили новую озвучку. +это компания не очень хороших людей. Так что ждать умельцев, что бы как то оптимизировали старую озвучку и озвучили нейронкой новый текст. А текст думаю будет 1 день кривой, 2-3+ уже хороший.

я рэпер и я устал ждать озвучку!

Уже вышла . весь текст занимает около 4 Мб

Ты про тот дерьмовый Яндекс переводчик?Или уже нормальный выпустили ?