Фанатский перевод

Cмотреть полную версию

Всем здорово. Вот мне стало интересно, ведь уже понедельник. Выйдет ли завтра фанатский перевод дополнения, и можно ли его будет скачать?

об авторе
Поднимайся снова и снова пока львами не станут агнцы...
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ Skyrim Legendary Edition "Карты спринтера с артефактами и бесконечная прокачка" Знакомство с кузнечным делом Подскажите, как на сборку Нолвус ставить свои пресеты для тела и лица?
Комментарии: 40
7look2

Вот если бы, к примеру, 1С стала локализовывать аддон и назвала дату выхода, а потом, вдруг не выпустила его вовремя. В этом случае все претензии к срокам были бы к месту.
Сейчас, однако, переводят его обычные фанаты игры. Они не просят за это денег и занимаются этим в свободное время. Я просто не понимаю, как можно чего-то требовать?

4
Dragon1239

Народ вот вам делать нефиг. Кому не нравится перевод от любителей играйте в оригинал. Скажите вообще спасибо, что они зхатели перевести.

3
Сергей Травкин

меня больше интересует, будет ли официальный перевод.

2
follen851

Если не будет официального перевода, хер я куплю DLC.

2

Локализация для GTA: San Andreas 0.56 от SanLtd Team
круче оригинала
это во что сам играл думаю есть еще варианты

2
Corewood

Zhasl, прежде чем умничать, внимательнее новости читай. Они сказали "возможно во вторник".

2
Marquess

follen851

Фанатский тоже похож на оффициальный... Разницы нет

1
Corewood

Zhasl, возможно, я немного припозднился.

1
Fireal

залейте кто нибудь перевод, на файлообменник, а то я не могу скачать с оф сайта((

1
Fireal

Узнаем завтра)

0
GANG_STAR

А там с озвучкой или только субы?

0
Kurosaki_gamer

GANG_STAR
Естественно субтитры !!!!!
Там же 100500 диалогов, словесных перепалок, случайно подслушенных сплетен.......

0
MsMsql

Ну типа вторник, где русик?)

0
Tobias Reaper

Официального перевода НЕ БУДЕТ до тех пор, пока не выйдет золотое издание со всеми дополнениями сразу где-то через год. Дополнение смысла нет покупать, оно очень короткое и своих денег не стоит. Просто цену для дополнений никогда не адаптируют под Роисю и цена буржуйская. Если сравнивать с буржуйскими доходами, то для них оно стоит на уровне 100 рублей.

0
7look2

Это все уже давно поняли, что оф. перевод будет не скоро.
Речь идет об обещанном любительском русике ко вторнику.
Но, наверное, раньше утра рассчитывать на него не стоит.

0
Dragon1239

Уже утро. Знает кто перевод вышел?

0
7look2

Не вышел. Идет закрытый бета-тест.
Переводят здесь, если кому интересно.
http://www.elderscrolls.net/conference/index.php?showtopic=5553

0
JekST

7look2
Да, видимо перевод ведется качественно,с seх-ответвлениями тоже работают..
Zhasl
Ты думаешь в торрентах, перевод не будет включён?
Купит один, выложит другой..

0
Zhasl

JekST Знаю просто прикалываюсь( но все может быть)

0
JekST

Zhasl
Ну надеюсь

0
Sacha Lykov

Где русик не могу найти не как найти кто нашел выложите сылку пожалуйста!!!

0
Marquess

[новый пользователь]

нету его еще. Смотри здесь - http://www.elderscrolls.net/conference/index.php?showtopic=5553

0
Levitate

The war
вот он победитель конкурса самый тупой вопрос дня )) мда ... видимо это все изза жары ну ладно)
ответ : Канечно пойдет и на лицухах и на пиратках

0

7look2
точно

0

с Сайта http://www.elderscrolls.net/conference/index.php?showtopic=5553


"Информация о выходе перевода Dawnguard появится сегодня в 20-00 по Москве. Просьба набраться терпения и перестать флудить."

0
Dragon1239

Ну вот и отлично. Всё сегодня и решится.

0
Доктор Цербер

Tit.V.
Долго делал?)

0
Доктор Цербер

Итак сейчас на моих часах показывает 20:16 и где же обещанная информация?

0
Dragon1239

http://www.elderscrolls.net/conference/index.php?showtopic=5714

0
Доктор Цербер

ОУ е наконецто смогу поиграть понимая что там тварится по сюжету!

0
ms_egorka

фанатский перевод вышел вот ссылка http://elderscrolls.net/skyrim/dawnguard-ru/

0
Corewood

3-мя постами выше ссыль, внимательнее.

0
Fireal

Tit.V.
Спасибо)))

0
Levitate

Tit.V.
канешно легко переводить после того как официальный перевод вышел пару лет назад ,там пару слов изменили(может вобще не меняли даже ) , мата небось впихнули как обычно , а ты и рад

-1
The war

люди перевод на пиратках пойдет?

-1
Доктор Цербер

Я про 1С не слова не сказал. Мне бы перевод такой чтобы сюжет понять, а что такое crossbow и vampire я и так знаю.

-1
Levitate

Tit.V.
я играл в другие фан переводы и мне хватило , основной сюжет понятен и на том спасибо им , просто зачем затягивать и давать ложные обещания вот к чему я вел

-1
Zhasl

Фанатского перевода не будет(они его сделают платным-отрпавте СМС сообщение со словом "' Олух"" и все твои денежки на сотке станут нашим ,прощай Лопух""хехехе"

-3
JekST

Tit.V.
Научись выражать свои мысли нормально, и не неси чушь.
К чему тут GTA SA?!

-3
Jack ONeill

А вот где надо писать "-тся", а где - "-ться", видать кого-то в школе не научили еще.

-4