на главную
об игре
Euro Truck Simulator 2 18.10.2012

Завершаем строительство нового Генуэзского моста вместе. Ивент в Euro Truck Simulator 2

На прошлой неделе мы опубликовали тизерное изображение строительной площадки, работающей в неизвестном месте в Euro Truck Simulator 2. После тысяч комментариев от нашего сообщества, мы рады сообщить, что представляет собой это изображение.

Мы призываем вас, наше сообщество, подготовить ваши грузовики к особому мероприятию World of Trucks, которое поможет завершить строительство нового Генуэзского моста, расположенного на северо-западе Италии. Строительство этого моста стало символом надежды для Италии; с помощью тысяч профессионалов отрасли, которые работали круглосуточно в течение последних семи месяцев, даже во время текущей вспышки коронавируса, чтобы завершить эту важную связь.

Поскольку этот проект будет завершен в ближайшем будущем, мы планируем отразить эту реальность в рамках Euro Truck Simulator 2, но этого не произойдет без помощи нашего сообщества. Мы надеемся, что вы все сможете собраться вместе и помочь в доставке материалов, оборудования и рабочей силы, необходимых для завершения этого особенного проекта.

Пока мы готовимся к началу этого мероприятия, следите за нашими социальными сетями и блогами, в которых будет объявлено о начале этого мероприятия в ближайшем будущем, ориентировочно через неделю.

Комментарии: 13
Ваш комментарий

Зачем наше слово событие заменять английским "ивент" ? Только потому что оно короче, слова для лентяев))) Event переводится как событие)

8

vovangt4 У вас много слов уже заменили и продолжают заменять

9

vovangt4 Скоро на "родном" Анлийском )) забазарим))) ахахахха

7

vovangt4 Привет! Скорее, надо переводить как "мероприятие".

2

blacksitearea Привет! Ну в переводе событие)

-2

npss Вань мне всё равно что кто подменил, они в своём мозгу подменили, в школе не пишут Ивент или Челендж, а пишут событие или соревнование и.т.д.

-1

Обернитесь вокруг ,уже давно все названия на русском "английскими буквами" )))

5