на главную
об игре
DmC: Devil May Cry 14.01.2013

DmC: Devil May Cry "Правка перевода - Версия с матом" от ~GOLEM~

#Делал без фанатизма на качество не жалуемся. Переделал самые смачные места и интерфейс подправил.
#Вот последняя версия. Исправил ошибки, неточности.
#Доперевёл стрики и комбо (было переведено 25%).

Комментарии: 14
Ваш комментарий

Всё супер! Только комбо ненадо было переводить, за маты спасибо)))

2

Скачаю только ради того момента, когда Данте и Суккубша орут друг на друга :"F*ck you!"

2

Спасибо огромное, перевод супер, особенно момент с Суккубшей))

1

А есть версия без перевода "комбо"? Как страшный сон вспоминаю локализации ND и 1C DMC 3,4, в том чилсе и благодаря переводу того, что переводить ненужно, вроде ранговой системы во-время боя.

1

Спасибо!!! Посмотрел пока только момент с суккубушей! А ты там пистолеты перевел или так и остались черный и белый!!! Если нет по переведи пожалуйсто:)

0

Mahmed1997 Не перевёл. Думаю продолжить его работу, и перевести точнее все места.

0

Посмотрим :) Как раз игру на сыне спарды начал. Сравню

0

Куда кидать файлы?,чёт не робит.

0

А полностью перевод будет или нет???

0

народ а тут озвучка русская или английская?

0

Подскажите пожалуйста у меня репак от механиков куда кидать файлы ????

0

Перевод -отстой. И ещё пишешь, что без фанатизма. Теперь Данте больше на быдло похож. Вот на кой хрен надо было переделывать "Что за вонь"( что дословно так и переводится) на "Б*я, дерьмом воняет". Жирный минус этому твоему переводу, нефанатик хренов. Самый нормальный перевод - оригинальный, а теперь, повторюсь, Данте больше похож на гопника.

-1