на главную
об игре
Fallout 4 10.11.2015

Fallout 4 "Vault 1080" [ENG]

ОПИСАНИЕ:

Разработчики из компании NVIDIA создали мод для Fallout 4 под названием "Vault 1080", который добавит в игру Убежище 1080, со своим квестом, а также в моде добавлено улучшенное освещение HBAO+ и тени с применением технологии Next-Gen GameWorks.

ПОДРОБНЕЕ:

- Vault 1080 - официальный мод от компании NVIDIA.

-Особенности объёмного освещения в моде широко разнообразны и вы не видели таких эффектом стандартной игре, а тени станут более реалистичными.

- Вы также будете видеть прекрасные эффекты "godrays" (лучи бога) всякий раз, когда всетит солнце, плюс новые эффекты осолков от оружия или взрывов,

- После того, как вы попадёте в убежище, вас ждут тёмные, пугающие туннели, полные опасностей. Это большой мод - равный по размеру с другими Убежищами, разбросанных по всему Содружеству, с собственным квестом.

- Соваться в убежище неподготовленным не стоит!

МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ:

- Локация Убежища 1080 находится недалеко от Убежища 111 (на юго-запад), из которого вы выходите в начале игры.

УСТАНОВКА: (можно вручную или через NMM)
Поместить файлы nvvault1080 - main.ba2, nvvault - textures.ba2, nvvault1080.esp в папку Data в игре, активировать.

П.С. Скриншоты в архиве!

Комментарии: 15
Ваш комментарий

Ulitco Русский есть, только я не даю добро его сюда выкладывать :)

-10

Jekyll а ты автор штоль!? а че тебе жалко?

0

Jekyll я его тоже перевел почти, пока не увидел что уже есть переведеный!

1

Jekyll Ulitco Ну так переводчики, есть или нет

-1

Jekyll ну лан раз ты сюда не разрешаешь заливать! тогда я залью! жмотяра!

1

Marionetco Я не жмотничал бы если, перед тем как залить мои переводы сюда меня извещали бы об этом, на самый крайний случай указывали бы переводчика, но даже такую мелочь люди не делают. Копируют описание со страницы под чистую, однако не указывают автора перевода/творения.

-2

Jekyll эх всем хочется славы! я вот никогда не смотрю кто автор мода (тем более перевода) скачал, поставил, поиграл, забыл. я выкладывал несколько модов (один делал сам) здесь и на паре других сайтов, через неделю его растащили по "левым" сайтам и что теперь!? пусть берут, жалко что-ли? как буд-то я с этого что-то потеряю. тут помоему всегда так было, заливают наскоряк лишь бы бонусы шли.

3

Marionetco В этом и дело, никакого уважения к труду переводчика, и теперь всем это кажется нормой. Банальной вещи не могут сделать, просто отписать человеку. Мне сегодня написали с modgames, спросили "можно?" - я разрешил и даже дал более исправленный вариант им, а уже потом выложил через пару часов его на родном сайте. Не славы хочется, а уважения. Славу на переводах не сыщишь.

-3

Jekyll Уважаемый, не могли бы выложить здесь свой перевод? Спасибо.

-1

Jekyll а как по мне, так моддер делает, что-то в первую очередь для себя, чисто хобби, а уж потом выкладывает на общак, тут как на рыбалке важен сам процесс, я давно этим занимаюсь, но раньше никогда не выкладывал, а начинал со сталкера весь его перелопатил, делал сборки, оружия, возился с текстурами, даже в сдк лазил, писал квесты, менял модели и толком даже не играл с этими модами, просто делал для души так сказать! дело конечно каждого, но я считаю что если ты даришь что-то, то и в замен ничего просить не должен, иначе тут присутствует некая доля корысти. имхо. з.ы. ты же сам здесь зареган, так почему бы тебе самому не залить перевод и все вопросы бы отпали махом. Благородство без зрителей. Широкие жесты без фотокамер. Дары без имени дарителя. И без возможности отбиться на рекламе. Любить, не присваивая. Прощать, не запоминая. Служить, как в тумане маяк. Звать у самого края. ГРОТ

2

Нвидиа хайпа хотят словить, хех удачи!

0

Когда ВСетит солнце.Очепятка.)

-1