на главную
об игре
Grand Theft Auto 3 21.10.2001

Grand Theft Auto 3 "Тройной русификатор (Steam, retail)"

+Три варианта текста(выбор в меню игры): -Фаргус, Бука, 1С софт клаб, оригинал(англ.), и украинский(OLYMP-RAB).
+Основано на оригинальной английской версии 1.1 и 1.0 со встроенным NO-CD(Не требует диск)
+Русификатор может не заменять оригинальные файлы и может быть удален
+Возможность ставить русификатор на любые версии гта3 и даже STEAM(без замены gta3.exe)
+Возвращено ослепление фар(как в STEAM и консольных(Хвох, PS2, Android) версий)
+HD шрифт
+Добавлена вырезанная кириллица(будет виден рус. текст пейджера в мультиплеере, имена скинов на русском и т.п.).
+Присутствует текст в интро ролике в англ. языке
+Присутствуют руководства и гайды от локализаций
+Различные правки локализации от Фаргус.
Совместим с widescreenfix

СРАВНЕНИЕ С ЛОКАЛИЗАЦИЕЙ 1С и Бука:
    Минусы:
-бегущие строки станут оригинальными
    Плюсы:
+возвращена возможность смены языка в меню
+файл не сжат что позволит вам пользоваться программами для редактирования и изучения значений ехе
+Цифровые городские часы которые находятся в центре города теперь работают

====================================
СРАВНЕНИЕ С ЛОКАЛИЗАЦИЕЙ ФАРГУС и OLYMP-RAB:
    Минусы:
-Возможно вам не понравится оригинальный шрифт
    Плюсы:
+Исправлен баг с пейджером
+Исправлен баг с зависанием при переезде на остров
+исправлен баг с текстом миссий короля Куртни
+правка титров CRED*(взят из Буки)
+правка кнопок геймпада
+правка женского диалога
+правка надписей геймпада и режима отладки
+правка текста в случае незапуска игры
+правка оригинального текста на миссиях Короля Кортни
+правка текста в инро ролике(взят из Буки)
+правка не переведенного текста
+правка названия кнопок управления
+прочие мелкие правки

Комментарии: 0
Ваш комментарий