об авторе
Пользователь пока ничего не написал о себе.
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ 10 лет спустя фанаты Final Fantasy 10 все еще сокрушаются по поводу ущерба нанесенного HD-ремастером Кимари победил, но какой ценой... Оправка врага в стратосферу
Комментарии: 21
4de

А толку? если бука не локализует их . Забрать надо у буки все издательские права на серию фф ленивые торгаши

25
dnk-den

vitolive MassChester87 Уже давно пора запомнить, что решение о локализации принимает не локальный издатель, т.е. отсутствие русского языка - это заслуга исключительно Square Enix. Олег Дудин

Олег Дудин написал: Какой смысл продавать без перевода? Непыльный бизнес получается.

Какой смысл делать перевод для игры, которая очевидно не будет пользоваться спросом на местном рынке?

-5
элитота dnk-den

dnk-den Тогда какой смысл буке издавать ее вообще?

11
dnk-den элитота

элитота Бука ничего не теряет, а например пара тысяч картриджей, которые купят фанаты Финалки и владельцы Свича, в любом случае принесут прибыль.

4
MassChester87

Даже перевод не завезли. Чем они там занимаются?

20
Висс

Ахах, за 3к продают и на английском языке. ну-ну, удачи с продажами.

17
Jafes

Господи... Да уж, игра 2001 (!) года, могли бы сбавить ценник-то немного, даже версия для плойки в два раза дешевле стоит.

11
samosan

Надеюсь, бука их локализует. Тогда можно будет перевод из Х-2 свитч версии вытащить и в пк версию засунуть.

9
Олег Дудин

Какой смысл продавать без перевода? Непыльный бизнес получается.

9
Липовый обзорщик

Без локализации от этого издания толку ноль. Пора бы уже законодательно сделать так, чтобы без русского языка запрещали издавать. А то они бабло стрегут(как сама компания, так и издатель в России), ничего при этом не делая. А западную версию в 21 веке и так не сложно приобрести, еще может и дешевле выйдет. PS. Мне особенно смешно, когда я все время слышу от всяких хомяков мол просто у нас спроса нет, и вижу переводы на всякие Итальянские и Испанские, а иногда даже с озвучкой. Вот уж точно 2 гигантских игровых рынка, особенно для JRPG. Тут уж конкретно на Русский переводить не хотят. А еще смешнее мне становится, когда мне предлагают выучить английский. Еще я млять живя в родной стране, покупая игры за фул прайс должен поднапрячся язык выучить. Ага.

9
B1lly

Lacroy290491 Кстати, очень шикарная идея! Вот бы в закон РФ ввести такое определение, раз уж речь идёт о каких то санкциях РФ на другие страны, то почему нельзя сделать простейший закон об издателях игр? Пусть переводят игры на наш язык, раз уж продают на нашей территории игры, или уходят официально отсюда вообще. Ибо ну какой смысл? Если ты хочешь играть на английском, ну и создай английский аккаунт...и играй во все что там продается. А русский сегмент должен быть именно русским.

8
здрастЕ
Владельцы портативной консоли смогут приобрести картридж...

хе, хе... мочь то они конешно могуть, да скорее всего не будуть, почитавши комменты сверху. goodbye Бука, goodbye...

7
Ivan Sinitic

для чего покупать игру за 3к,которая вышла 20 лет назад, не понимаю

4
Wolf War

Бука лучше бы просто сделала локализации и продала их Square

3
Ричардs

Скорее всего локализацию запилят на ремейк седьмой финалки так как игра не переиздание, разрабы на переизданиях так же не делают перевод, хотя в некоторых мобильных версиях есть, непонятно чем решают)))

3
Ujin Fix

А я у азиатов заказал, каджая игра на катридже идет

2
deztroy

Локализацию не дождетесь, этож жопашный скверный еникх, только пиратить их игры, больше никак.

2
Blayzz

deztroy Поэтому и нет локализации😂

-1
Aaron Selt

А свитч набирает обороты. Купить её что-ли...

0
bubenson

Говноперевод надмозгов прилагается?

-1
Кей Овальд

Ну да, при слове "выпустит" как-то само собой ожидается, что на русском. Акелла какая-то...

-1