Команда переводчиков Mognet сообщила о выпуске обновления текстового перевода Final Fantasy VII Remake Intergrade для ПК. После выпуска перевода второй главы 5 января команда усердно работала и смогла перевести ещё 4 главы. Общее количество переведённых глав достигло шести . Как и в прошлом обновлении, в этом были внесены различные исправления ошибок и опечаток.
- Добавлен перевод 4 глав (всего переведено 6 глав).
- Добавлен перевод множества случайных разговоров.
- Добавлен перевод предметов, магии, оружия и т.п.
- Множественные исправления перевода в 1-2 главах
- Исправлены ошибки и опечатки.
Команда сообщила, что перевод предметов из сундуков будет сделан позже.
Скачать русификатор можно по ссылке.
Final Fantasy VII Remake Intergrade - это обновлённая версия игры, доступная для ПК и PlayStation 5, которая включает визуальные улучшения и новый сюжетный эпизод с Юффи в главной роли.
А сколько всего глав в игре?
18
Ну хотя-бы не мираклы
Видимо к лету будет готово. Столько ждали выхода на ПК, осталось дождаться нормального перевода. Ждём-с.
Прекрасно, и это когда я уже прошла с машинным переводом
охлаждала тpaxaние?
Мне очень вас жаль. Машинный перевод, мягко говоря, мусор. Я его видел и знаю, о чём говорю. Да - суть сюжета поймёшь... но 90% удовольствия потеряешь.
Перевод о котором идёт речь в новости на уровне слегка отредактированного машинного, так что комментатор выше не много потерял. Например коронное psych у Джесси перевели как "псих".
Переводчикам респект за проделанную работу.
К 2023 думаю доделают перевод :D
Да нет пожалуй подождем пока все переведут.....А то это как то не то кусками проходить(
Ну здесь походу долго ещё переводить будут. Проще задонатить мираклам и не париться.
Их перевод готов уже?
А чего Свини не хвастается количеством проданных копий ? Как игра вышла и все, только новости про моды. Или он с квадратами уже где-то в метавселенной?