Grand Theft Auto: The Trilogy (Vice City) "Русификатор звука" [v 2.0] {Деревянная парочка}

v2.0 - Звук перепакован для совместимости с последними патчами игры. Эти патчи ломали звуковые модификации, выходившие для ранних билдов игры.

Изменения в обновленной версии перевода:

  • Первое и главное, настроена синхронность диалогов персонажей как в оригинальном озвучивании (Звук не отстает от Картинки).
  • Диалоги персонажей дробились на аудио-дорожки и настраивались согласно расположения героя в видео ролике - слева, справа, по центру, - в глуши, позади. Рекомендую опробовать в наушниках!
  • На сколько это возможно, сохранено звучание шагов, взрывов, стрельбы - взаимодействия персонажей с окружением.
  • На сколько возможно, убавлены фоновые обрывки музыки, и заменены на оригинальный саундтрек (Эффект заезженной пластинки уничтожен максимально).
  • В тех случаях, где звук невозможно было сохранить от оригинала, заменялся аналогичным вариантом.
  • Имелась попытка изменения некоторых фраз, смысловая нагрузка которых была некорректна.
  • Корректировалась тональность голосов, там, где это было необходимо сделать.

Инструкция по установке есть в архиве.

Томми! Томми, давненько не виделись!
Комментарии: 13
Ваш комментарий

не понял... поверх это как?

0
Спойлер

Видео-урок стал не актулален, после крайних патчей для игры.

0

спасибо, автор. ты лучший. и спасибо за мой любимый перевод

2

у меня такой вопрос. может знаешь. был перевод "я лишь на одну секунду отвернулся и получил кучу дерьма в лицо. поспим немного?" известно кто автор этого творения? я просто привык играть в связке с переводом от "деревянной парочки и уже сделал сборку, хотел бы выложить с вашего разрешения. Но не знаю кто автор "кучи дерьма"

0

Смотри, вот эта ве6рсия называется Kudos для PS2 создавалась:

1

вот оно что. спасибо. я тогда выложу сейчас с сохранением авторства)

0