
Над локализацией работали
Перевод речи в игре на русский язык «GSC Game World»
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin
Роли дублировали
Неопознанные актёр и актриса
История изменений русификатора
Первый выпуск [26.07.2012]
· Первый выпуск.
Перевод выполнен группой «GSC Game World», работавшей на пиратское издательство «Триада» в 2001 году.
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2012 году.
Лучше бы "неизвестные" написали,а то криминалом веет...
Павел Молодов Думаешь, смешно пошутил?
купил бы если бы деньги были)
Всеволод Варатынский Игру? Скоро зимняя распродажа в стиме. За копейки можешь взять халф лайф пак.