ElikaStudio выпустила озвучку первого эпизода Life is Strange: Before the Storm! Более того, по доброй традиции товарищи сделали не только озвучку, но и перерисовали кучу текстур, чтобы погружение в мир Аркадия Бэй был еще более впечатляющим.
Вот здесь лежит архив с инсталлятором для ПК, а тут — архив для Linux.
По моему это круто. Можно расслабиться на диванчике, играть с русским звуком. Нет необходимости всматриваться в субтитры. Если есть выбор, играть лучше на родном языке. Те, кто это понимают и тратят своё драгоценное время на озвучивание, заслуживают уважения! Молодцы! Жаль, что только один эпизод озвучили. Поэтому для себя не вижу смысла снова качать игру и играть. Как ни крути, но проходить по одному эпизоду, а после ждать месяцами озвучку следующего, я считаю бредом. Если играть в такие игры, то играть следует сразу целиком.
если первую часть прошёл с их озвучкой, то это и уже 2 эпизода 2-й части ждать не стал. Слишком долго
Согласен. Нафига выложили не полный перевод... типа отзывы собирают чтоли
Не знаю кому как, но все же выскажусь (просто моё мнение). Из всех голосов, которых я услышал в этом видео, в принципе, озвучены хорошо. Рэйчел озвучена тоже неплохо. А вот Хлоя... Хлоя озвучена просто ужасно! Когда она говорит, у меня появляется какое-то отвращение что-ли. В некоторых местах видно, что голос получился какой-то слишком грубый. Как будто девушка пытается говорить голосом мужика! Хотя, в оригинале все далеко не так! Там, в основном, Хлоя говорит нормально. Никакой грубости в её голосе нет! Как раз таки, у неё, грубо говоря, дерзкий голос. Сразу видно, что она подросток. Типо, она вся такая крутая, дерзкая, злая, делаю что хочу. В русской озвучке этого не видно. Да и мама Хлои тоже не очень получилось. Тоже какой-то немного грубоваты голос вышел, но, в принципе, ещё терпимо. Спасибо им, конечно же, за русскую локализацию и за то, что не забывают про игру (хоть она и получилось какая-то недоделанная, но все же, игра цепляла своими крутыми и необычными моментами). Но если делать русскую озвучку, то хотя-бы надо было отлично озвучить главных героев, а остальных персонажей на нормальном уровне (чтобы они были хоть немного похожи голосами и были достойно озвучены), поскольку, это очень важно. Ведь при хорошей или плохой озвучке, можно получить совершенно иной опыт от игры. Подходить к озвучке персонажей надо очень ответственно, чтобы быть максимально погруженным в игру и действительно сопереживать герою. Хотя, я сам их русификатор не качал. Возможно, я ошибаюсь. Но это просто мои первые впечатления. Возможно, в игре все не так уж и плохо.
Отстойно, актеры погорелого театра
Круто конечно, но лучше играть в оригинальной озвучке)
Vekselberg de Wolf Зачем ты тогда сюда зашёл?