Команда DarkSpeech завершила внутреннее тестирование и утвердила основную часть голосовых моделей для проекта нейросетевой озвучки Mass Effect Legendary Edition. В настоящее время ведётся работа по устранению оставшихся неточностей и полировке качества синтеза речи.
Первый публичный релиз запланирован на лето 2025 года. Точная дата выхода будет объявлена дополнительно по мере завершения ключевых доработок.
После выпуска бета-версии команда продолжит работу над проектом. Игроки смогут оценить голосовые реплики персонажей, созданные с использованием нейросетевых технологий. Дополнительная информация о проекте будет опубликована в официальных источниках DarkSpeech.
фигня) Оригинальная озвучка лучше в 1000 раз... а те кто не знают инглиш, но вам не быть успешными если вы не воры и обманщики. Ибо честные деньги на международном рынке ,а не внутри.
Жаль, нет смайла "клоун-какашка"
"Успешными" , "честные деньги" - ох уж эти детишки.
Скоро все игры будут только с русской озвучкой.
Учи русский или лох по жизни.
-Трейлер
-Озвучки
-НЕЙРОСЕТЕВОЙ
И кто-то ведь серьёзно будет играть с таким ужасом
Да норм, всё лучше, чем читать сабы, когда их много. Это-же не роман, а игра...
Нет. Именно читать сабы и слушать хорошую актёрскую игру
Да пофиг на игру, когда ни одного слова не понимаешь, это просто не воспринимается, хоть как там будут играть.
Как обычно безэмоциональная херня. Как человек работающий с голосовыми нейросетками уверенно скажу, что единственный способ с помощью них сделать стоящую озвучку, это самому записать с нужными эмоциями все диалоги в игре, а потом уже RVC моделями придать записанному нужный тембр.
Вот тут чувак вроде так и делает как ты говоришь. И выходит шикарно!
а почему тогда в трейлере я слышу нечто убогое и безэмоциональное, или совершенно не соответсвующее эмоциональной ситуации?
Да наверное потому, что в данной озвучке ребята просто загоняют текст и заставляют модель его прочитать. Естественно ни о каком "отыгрыше" речи идти не может. А сделать хорошо, во первых надо уметь "отыгрывать" самому, или нанять умеющего человека, актёра дубляжа какого ни будь. А это во первых деньги, а во вторых огромные затраты по времени.
Голоса те же что из озвучки первой части. С кайфом вышло. Знаете это лучше чем ничего. Кто топит за знание английского, играйте на английском. Вышло не плохо. Очень даже чисто.
Ой не. С такими тухлыми интонациями и ударениями смысла в ней мало. Нужно ещё пару лет до нормального уровня нейросетевой озвучки.
Спасибо, поржал.
Все как обычно шикарно, но вдруг я вспомнил комент про голос Миранды как у мальчика
Таким вот нехитрым образом мы получаем озвучку // Виктор Ерастов
Я об игре то этой не слышал ни разу.
на подлодке жил последние пару десятков лет?
Только не трогайте фирменное выражение Шепарда "I should go". 😁 Только на английском оно звучит именно так как нужно😎 // Василий Горский
Так это опционально, никто не заставляет ставить, я вот не знал, что означает это выражение, сейчас загуглил, поэтому и не обращал на него внимания вообще)
"Я пошьёл"