Крупное обновление 2.6 для Baldur's Gate I & II и Icewind Dale обновляет игры до 64-битных версий

Вышло большое обновление 2.6 для ПК-версий расширенных изданий Baldur's Gate, Baldur's Gate II, Siege of Dragonspear и Icewind Dale.

По словам команды разработчиков, этот «гигантский» патч содержит сотни исправлений ошибок, обновляет игры до 64-битных систем, добавляет 11 новых портретов персонажей и 7 новых наборов голоса персонажей. Кроме того, патч 2.6 включает улучшения для многопользовательской игры, а также специфические для игры изменения способностей, заклинаний, звука, достижений и многого другого.

Патч 2.6 для улучшенных изданий Baldur's Gate, Baldur's Gate II, Siege of Dragonspear и Icewind Dale

Основные моменты патча

  • Обновление до 64-битной версии | Очень необходимое обновление для современных машин - это улучшает совместимость системы.
  • 7 новых наборов голоса для персонажей | Новые голосовые наборы игроков, в том числе два от легендарного Марка Меера, который озвучивает роли Альвеуса Малькантера и Баелота Барритила.
  • 11 новых портретов персонажей | Новые портреты персонажей для индивидуализации внешнего вида вашего героя
  • Сотни исправлений ошибок | Включает множество исправлений для заклинаний и способностей героев.
  • Улучшенный поиск пути | Более плавное движение и навигация

Новые локализации

  • Baldur’s Gate II: Расширенное издание | Добавлена ​​французская локализация текста (бета)
  • Baldur’s Gate: Siege of Dragonspear | Добавлены французская (бета) локализация, итальянская, немецкая, украинская и польская локализации текста.
  • Icewind Dale: Enhanced Edition | Добавлены бразильский португальский и китайский (упрощенный) локализации текста.

Полные примечания к выпуску, включая изменения, можно найти по ссылке.

Baldur's Gate, Baldur's Gate II, Siege of Dragonspear и Icewind Dale Enhanced Editions теперь доступны по всему миру для ПК и консолей.

Комментарии: 6
Ваш комментарий

Ну точно. украинский есть а Русского нет. Знаю жителей Украины которые вообще не разговаривают на мове. Это я ещё молчу про покупательскую способность жителей незалежной.

2

так они не сами делают, а с сайта с модами тянут вроде - какую выложили, ту и воткнули )

2

Тогда копье дракона уже переведено на русский. И все ещё не утянули

0

Как нет русского? На всех 3 страницах русский указан, у первой части врат даже озвучка есть.

3

Дополнение к первой части посмотри.

0

Эгей, ну наконец-то, крупный патч спустя столько лет, мама миа, это же прекрасный повод для того, чтобы отметить это дело!

1