На Netflix собираются подать в суд из-за "Ведьмака"

Причиной нового разбирательства по "Ведьмаку" на удивление стал не сам пан Анджей Сапковский, непосредственный автор популярной фэнтези-саги. Претензии к экранизации от Netflix появились у Дэвида Френча, который владеет правами на английский текст книг.

Френч в своем время перевел на английский язык шесть книг из популярной саги "Ведьмак", часть из которых легли в основу второго сезона сериала. Автор оскорблен отношением авторов сериала к своей персоне так, как они не стали указывать его в титрах шоу и не связывались с ним по поводу прав.

Теперь Дэвид Френч требует "символическую" компенсацию за нарушения авторских прав, а также указание его имени в титрах. На данный момент он хочет урегулировать вопрос мирно и поэтому отправил письмо с предупреждением в главный офис Netflix. Если он снова будет проигнорирован, автор переводов будет судиться с компанией.

Комментарии: 21
Ваш комментарий

а такое возможно? звучит тупо

30

почему? Они, скорее всего, использовали его имена(С) и названия(С), т.к. они, возможно, самые популярные, а спросить не спросили. У нас такое же с Гарри Поттером и переводами было

1

А из игры они эти названия взять не могли? Такое Дэвид Френч не предположил?)

0

а в игру они откуда попали умник?

0

Локализаторами, "умник". Игра изначально разрабатывалась на английском.

0

Скорее всего, авторы сериала подтираются текстом книг, а он возмущается тем, что там нет его имени.

13

Я правильно понимаю...для проката фильма Гарри Поттер в РФ надо было покупать права у Росмен?

12

скорее всего, да, что-то отстегнуть

2

Учитывая что на имена точно права у Росмэна, поэтому Махаон так их коверкал в своем переводе, чтоб было непохоже, то да, Росмэну отстегивали.

0

Переводчик обладает какими-то правами на ведьмака? Что?

6

Да, переводчик/издательство обладают правами на имена собственные и плюс если дословно цитируешь книгу используя их перевод.

3

Чего только не выдумают чтобы халявное бабло поиметь. А вот если бы Ведьмак не был так популярен, то никто и не вспомнил бы о этих правах, ага. Сапковский из тойже оперы, кстати. Кто вкурсе тот поймет.

2

Если права у него, то как вообще юристы допустили старт съёмок? По-моему, он преувеличивает свою значимость.

1

Понятно. Очередной хрен с бугра, который захотел лёгкой наживы. Ничего нового!

0

Учитывая ситуацию с Atomic Heart и "Музыкой, нас связавшей", таких хренов везде хватает.

1

Смешно не правда ли смешно... (с) Денежки конечно не пахнут но постеснялся бы.

0

звучит конечно забавно и скорее всего не сработает, но блин....надо было это делать до 2 сезона, а то уже поздно

0

Хапнуть дармовщинки решил=)

0

типа он перевел, и у него права?

0