Съемки фильма "Тайлер Рейк 2" завершились в марте этого года, и в новом рекламном интервью режиссер Джо Руссо, продюсер боевика с Крисом Хемсвортом в главной роли, раскрыл новую информацию о долгожданном продолжении.
Учитывая популярность первого фильма, было бы неудивительно, если бы Netflix просто решил повторить формулу и предоставить еще один гарантированный хит в свой каталог; однако, очевидно, единственной константой в сиквеле по сравнению с оригинальной главой будет Крис Хемсворт, поскольку, по словам Джо Руссо, который не только входит в число продюсеров, но и написал сценарий, новый эпизод подарит поклонникам нечто совершенно неожиданное.
Это действительно хороший фильм, и я уже сейчас предвижу, что он будет сильно отличаться от первого "Тайлера Рейка". Это то, что нам, очевидно, нравится больше всего. Как будто это отдельный фильм, а не сиквел: у него своя цветовая палитра, действие происходит в другой части света, у него другой темп, другой тон. Для нас такой подход является интересным способом развития сериализации истории, потому что это удивительно и неожиданно, и это не дает вам сделать точно такой же фильм, как в прошлый раз. Мы очень рады этому фильму и считаем, что он прекрасно снят. Крис - фантастичен. Мы не можем дождаться, когда зрители увидят его.
Франшиза "Тайлер Рэйк" - лишь одна из многих совместных работ братьев Руссо и потоковой платформы Netflix: в июле режиссеры "Мстителей" представят миру новый потоковый блокбастер "Серый человек" с Райаном Гослингом, Крисом Эвансом и Аной де Армас в главных ролях, а в эти дни было подтверждено, что именно Netflix будет распространять "Электрический штат", следующий фильм братьев Руссо с Милли Бобби Браун и Крисом Праттом.
Будет занятно, если второй фильм не будет связан с Тайлером Рейком.
Вспомнился конфуз с Сигаловской "В осаде 2 Темная территория", которую в Израиле перевели как "Морская блокада 2: Теперь в поезде".
Ну и всегда можно вспомнить "Рембо первая кровь 2".
Мм, этот апофеоз локализации... Extraction? Как бы нам его перевести? О! "Тайлер Рейк: Операция по спасению"! Круто, да, парни, круто? А че никто не хлопает?
Подмена "спасение" (resque) на "извлечение" (extraction) это норм еще, вроде как синонимы + Тайлер Рейк - главный персонаж, а вот перевод "Гонка на пределе" / "Heart of Champions (сердце чемпионов)" или "Форсаж. Диабло / Diablo" это уже полная отсебятина, которая не уместна, разве что продажи увеличить более громким или эпичным названием
Чтобы "полностью отличаться от оригинала" 2му фильму нужно быть романтической комедией
или эротическим триллером
Хотелось бы, чтобы отличалось, а то кроме постановщиков и оператора там никто особо не старался.
Неужто всё настолько плохо?
не стоит его слушать, лучше самому посмотреть.
не плохо, но и не сказать, что прям хорошо. Дженерик боевик, сюжет которого уже и не вспомнить. Бегал там что-то с пацаном. Хотя некоторым очень зашло в период пандемии.
Ок
Хорошо. Спасибо за ответ
Первый был шляпным, даже крис не спас его
Даже не знаю кто скоро будет больше раздражать в низкосортных фильмах, Хемсворт или Скала
им срать, они в низкосортных фильмах зарабатывают больше чем ты за 5 лет заработаешь))
Ну "Тайлер Рейк: Операция по спасению" очень даже норм фильм.
Низкосортный это как? Боевики обычно такие и есть, там только стрельба, погони, взрывы и каскадеры прыгающие в разные стороны должны быть на уровне. Если что, этот Тайлер Рейк - самый прибыльный фильм Netflix. Может вы слишком много требуете от пострелушек?
Сразу вспоминается шикарнейший Рейд и Рейд 2,эталон жанра боевиков(на мой взгляд)