Студия Warner объявила, что выпустит свои будущие фильмы в 2021 году одновременно в кинотеатрах и в онлайн-сервисе HBO Max. Среди них:
- Матрица 4;
- Дюна;
- Годзилла против Конга;
- Отряд самоубийц: Миссия навылет;
- Том и Джерри;
- Мортал Комбат;
- Те, кто желает мне смерти;
- Заклятие 3: По воле дьявола;
- На высоте мечты;
- Космический джем: Новое поколение;
- Воспоминание;
- Мелочи;
- Злое;
- Множественные святые Ньюарка;
- Король Ричард;
- Мужские слезы;
- Иуда и чёрный мессия.
Все фильмы будут доступны в библиотеке HBO Max в течение месяца, после чего их временно уберут из каталога. Показ в кинотеатрах при этом продолжится.
Решение студии связано с эпидимеологической обстановкой в мире. В США по-прежнему не работает 50% кинотеатров, включая площадки Нью-Йорка и Лос-Анджелеса, крупнейших рынков страны.
В заявлении Warner сказано, что синхронный выпуск — временная мера, которая пока касается только релизов 2021 года. Дальнейшие планы студии будут зависеть от динамики пандемии.
Ранее Warner объявила, что выпустит Чудо-женщина:1984 одновременно в кино и на HBO Max. Фильм появится в прокате США и онлайн 25 декабря.
Йохохо! Поднять паруса! Но, на самом деле, неплохо бы сам сервис в РФ завезти. Помню, про Лигу Справедливости Снайдера писали, что там, где сервиса нет - подключат к локализации местные студии и будут договариваться с площадками. Вангую, что это будет Амедиа. А вот, как с остальным кино дела будут обстоять - не понятно. Хдрезки всякие и иже с ними будут переводить нелегальные рипы, скорее всего... Если будут прокаты в кино - тоже очень хорошо. Но с этим карантином нет никакой уверенности.
Учим английский и наслаждается оригинальной озвучкой.
сабы не вариант?
И английский знаем и на слух прекрасно. Но я же не только о себе говорю. Вы посмотрите на комменты на русских ресурсах под англоязычными роликами и мемами - людям НУЖЕН перевод, потому что кто-то учил немецкий, кто-то французский, а кто-то вообще ни хpeна не учил.
Парень, мы хотим смотреть кино и играть в игры на русском языке не потому, что мы якобы не знаем английский (мы его знаем, ибо большинство людей в нашей стране его изучают, как основной иностранный), а потому, что русский язык - это наш РОДНОЙ язык!
Этим хипсторам ничего не докажешь. У них - только онглицкей, только хардкор. Да, в русских локализациях полно косяков, но, если у тебя есть голова - ты сам понимаешь, что верно, а что нет... Субтитры - тоже вариант, но есть мнение, что через какое-то время ты будешь выглядеть вот так:
Вангую что из-за онлайн релизов начнут душить сильнее интернет пиратство
и отправят на торрент. Весьма признателен за такой шаг
Отлично.Будет что посмотреть
Посмотрим, будет ли такая схема действенной.